Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and maintenance instructions
2/2 NC or NO solenoid valves, direct operated, brass or
stainless steel body, 1/4" or pad mount, series 272
DESCRIPTION
Series 272 valves are available as follows:
- Version with threaded 1/4" connections, 2 ports NC
(normally closed) or NO (normally open), brass or
stainless steel body;
- Pad-mount version, NC, brass body, for installation on:
. single or joinable brass subbase, 1/4,
. single aluminium subbase or gang-mounting rail, 1/2.
ATEX 94/9/EC versions:
See "Special conditions for safe use".
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE
For solenoid operators ATEX 49/9/EC, the instructions
for use given in the specifi c Installation Instructions
provided with the product must be strictly followed.
Pad-mound versions:
- Brass subbases: Assembly of a standard solenoid
valve with IP65 protection or solenoid operators for
explosive atmospheres to ATEX with prefi xes "SCDU"/
II 3 D IP65, "NF"-"NK"/Ex d, "PV"/Ex mb, "EM"/Ex
emb, "ZN"/EEx nA.
INSTALLATION
ASCO components are intended to be used only
within the technical characteristics as specifi ed on the
nameplate. Damage may occur when liquids solidify
above the specifi ed minimum temperature.
Changes to the equipment are only allowed after con-
sulting the manufacturer or its representative.
Before installation depressurise the piping system
and clean internally.
The equipment may be mounted in any position.
The fl ow direction and pipe connection of valves are
indicated on the body.
The pipe connections have to be in accordance with the
size indicated on the nameplate and fi tted accordingly.
CAUTION:
• Reducing the connections may cause improper
operation or malfunctioning.
• For the protection of the equipment install a strainer
or fi lter suitable for the service involved in the inlet
side as close to the product as possible.
• If tape, paste, spray or a similar lubricant is used
when tightening, avoid particles entering the system.
• Use proper tools and locate wrenches as close as
possible to the connection point.
• To avoid damage to the equipment, DO NOT OVER-
TIGHTEN pipe connections.
• Do not use valve or solenoid as a lever.
• The pipe connections should not apply any force,
torque or strain to the product.
ELECTRICAL CONNECTION
In case of electrical connections, they are only to be
made by trained personnel and have to be in accord-
ance with the local regulations and standards.
CAUTION:
• Turn off electrical power supply and de-energise the
electrical circuit and voltage carrying parts before
starting work.
• All electrical screw terminals must be properly tight-
ened according to the standards before putting into
service.
• Dependent upon the voltage electrical components
must be provided with an earth connection and
2
1
satisfy local regulations and standards.
The equipment can have one of the following electri-
cal terminals:
• Spade plug connections according to ISO 4400 /
EN 175301-803 form A (when correctly installed
this connection provides lP65 protection).
PUTTING INTO SERVICE
Before pressurising the system, fi rst carry out an
electrical test. In case of solenoid valves, energise the
coil a few times and notice a metal click signifying the
solenoid operation.
SERVICE
Most solenoid valves are equipped with coils for con-
tinuous duty service. To prevent the risk of personal
injury, do not touch the solenoid operator which can
become hot under normal operation conditions. If the
solenoid valve is easily accessible, the installer must
provide protection against accidental contact.
SOUND EMISSION
The emission of sound depends on the application,
medium and nature of the equipment used. The exact
determination of the sound level can only be carried
out by the user having the valve installed in his system.
MAINTENANCE
Maintenance of ASCO products is dependent on
service conditions. Periodic cleaning is recommended,
the timing of which will depend on the media and
service conditions. During servicing, the components
must be checked for excessive wear. A complete set
of internal parts is available as a spare parts kit. If a
problem occurs during installation/maintenance or in
case of doubt please contact ASCO or authorised
representatives.
VALVE DISASSEMBLY
Disassemble in an orderly fashion. Pay careful at-
tention to exploded views provided for identifi cation
of parts.
1. Remove retaining clip (1) and remove the coil (2).
2. Unscrew the core-tube (4) and remove it from the
valve body (8)
3. Remove the core and the spring unit (5)(6) as well
as the O-ring (7).
4. Manual operator version : remove the retainer (9) to
free the manual operator stem (11) and the O-ring (10)
5. All parts are now accessible for cleaning or replacement.
VALVE REASSEMBLY
Reassemble in reverse order of disassembly paying
careful attention to exploded views provided for iden-
tifi cation and placement of parts.
Make sure the retaining clip is correctly placed on the
JMX coil (see drawing)
NOTE:
1. Lubricate all gaskets/O-rings with high quality sili-
cone grease.
2. After maintenance, operate the solenoid valve a
few times to be sure of proper operation.
Pad-mount version:
Tighten the 4 fastening screws at the indicated
torque "A".
1
3
GB
Electrovanne 2/2 NF ou NO, à commande directe, corps
1
DESCRIPTION
Les électrovannes à commande directe de la série 272
sont des vannes :
- taraudé 1/4, à deux orifi ces NF (normalement fermée) ou
NO (normalement ouverte), corps laiton ou acier inox ;
- à applique, NF, corps laiton, pour montage sur embase :
. en laiton, 1/4, simple ou juxtaposable;
. en aluminium, 1/2, simple ou en barreaux.
Versions ATEX 94/9/CE :
Voir "conditions spéciales pour une utilisation sûre".
CONDITIONS SPECIALES
POUR UNE UTILISATION SURE
Pour les têtes magnétiques ATEX 94/9/CE, suivre
impérativement les prescriptions d'utilisation décrites
dans chaque notice de mise en service spécifi que
fournie avec le produit.
Versions à applique :
- Embases en laiton : montage électrovanne stan-
dard IP65 ou montage de têtes magnétiques pour
atmosphères explosibles ATEX, préfi xes "SCDU"/ II 3
DIP65, "NF"-"NK"/Ex d,
"PV"/Ex mb, "EM"/Ex emb, "ZN"/EEx nA.
MONTAGE
Les composants ASCO sont conçus pour les domaines
de fonctionnement indiqués sur la plaque signalétique
ou la documentation. Afi n de prévenir tout dommage sur
le matériel, éviter le risque de solidifi cation des liquides
aux basses températures et respecter les limites mini-
male et maximale.
Aucune modifi cation ne peut être réalisée sur le ma-
tériel sans l'accord préalable du fabricant ou de son
représentant.
Avant de procéder au montage, dépressuriser les cana-
lisations et effectuer un nettoyage interne.
Les électrovannes peuvent être montées dans n'importe
quelle position.
Le sens de circulation du fl uide est indiqué par repères
sur le corps et dans la documentation.
La dimension des tuyauteries doit correspondre au rac-
cordement indiqué sur le corps, l'étiquette ou la notice.
ATTENTION :
• Une restriction des tuyauteries peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Afi n de protéger le matériel, installer une crépine ou un
fi ltre adéquat en amont, aussi près que possible du produit.
• En cas d'utilisation de ruban, pâte, aérosol ou un
lubrifi ant lors du serrage, veiller à ce qu'aucun corps
étranger ne pénètre dans le circuit.
• Utiliser un outillage approprié et placer les clés aussi
près que possible du point de raccordement.
• Afi n d'éviter toute détérioration, NE PAS TROP SER-
RER les raccords des tuyauteries.
• Ne pas se servir de la vanne ou de la tête magnétique
comme d'un levier.
• Les tubes de raccordement ne devront exercer aucun
effort, couple ou contrainte sur le produit.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être réalisé par un per-
sonnel qualifi é et selon les normes et règlements locaux.
ATTENTION:
• Avant toute intervention, couper l'alimentation élec-
trique pour mettre hors tension les composants.
IM238-
X
Instructions de mise en service et d'entretien
laiton ou acier inox, 1/4 ou à applique, série 272
• Toutes les bornes à vis doivent être serrées correc-
tement avant la mise en service.
• Selon la tension, les composants électriques doivent
être mis à la terre conformément aux normes et
règlements locaux.
Le raccordement électrique s'effectue par:
• Connecteur débrochable ISO 4400/EN 175301-803
forme A (degré de protection IP65 lorsque le raccor-
dement est correctement effectué).
Avant de mettre le circuit sous pression, effectuer un essai
électrique. Dans le cas d'une électrovanne, mettre la bobine
sous tension plusieurs fois et écouter le "clic" métallique qui
signale le fonctionnement de la tête magnétique.
La plupart des électrovannes comportent des bobinages
prévus pour mise sous tension permanente. Pour éviter
toute brûlure, ne pas toucher la tête magnétique qui, en
fonctionnement normal et en permanence sous tension,
peut atteindre une température élevée. Si l'électrovanne
est facilement accessible, l'installateur doit prévoir une
protection empêchant tout contact accidentel.
BRUIT DE FONCTIONNEMENT
Le bruit de fonctionnement varie selon l'utilisation, le fl uide
et le type de matériel employé. L'utilisateur ne pourra dé-
terminer avec précision le niveau sonore émis qu'après
avoir monté le composant sur l'installation.
L'entretien nécessaire aux produits ASCO varie avec leurs
conditions d'utilisation. Il est souhaitable de procéder à
un nettoyage périodique dont l'intervalle varie suivant la
nature du fl uide, les conditions de fonctionnement et le
milieu ambiant. Lors de l'intervention, les composants
doivent être examinés pour détecter toute usure excessive.
Un ensemble de pièces internes est proposé en pièces
de rechange pour procéder à la réfection. En cas de
problème lors du montage/entretien ou en cas de doute,
veuillez contacter ASCO ou ses représentants offi ciels.
Démonter les pièces en suivant l'ordre indiqué sur les
vues en éclaté de cette notice.
1. Oter le clip de maintien (1) et enlever la bobine (2).
2. Dévisser le tube-culasse (4) et le séparer du corps
de la vanne (8).
3. Enlever l'ensemble noyau ressort (5)(6) et le joint
d'étanchéité (7).
4. Version commande manuelle : enlever la bague de
retenue (9) pour libérer l'axe (11) et son joint (10)
5. Nettoyer ou remplacer toutes les pièces.
Remonter les pièces suivant les vues éclatées et dans
l'ordre inverse du démontage.
S'assurer que le clip de maintien est correctement
positionné, notamment sur la bobine JMX (voir dessin)
NOTE :
1. Lubrifi er tous les joints d'étanchéité/joints toriques
avec de la graisse silicone de haute qualité.
2. Après remontage, faire fonctionner l'électrovanne
plusieurs fois afi n de s'assurer qu'elle s'ouvre et se
ferme correctement.
Versions à applique :
Serrage des 4 vis de fi xation, au couple indiqué "A".
2
3
2
FR
1
1
MISE EN SERVICE
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
DEMONTAGE DE LA VANNE
REMONTAGE DE LA VANNE
IM238

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asco 272 Serie

  • Página 1 INSTALLATION SOUND EMISSION DIP65, "NF"-"NK"/Ex d, est facilement accessible, l’installateur doit prévoir une ASCO components are intended to be used only The emission of sound depends on the application, "PV"/Ex mb, "EM"/Ex emb, "ZN"/EEx nA. protection empêchant tout contact accidentel.
  • Página 2 Con el fi n de prevenir cualquier daño en del nivel de ruido solamente se puede llevar a cabo por el an den Produkten sind nur nach Rücksprache mit ASCO zulässig. Vor dem Einbau der Ventile muss das Rohrleitungssystem drucklos geschaltet und WARTUNG el material, evitar el riesgo de solidifi...
  • Página 3 ATTENZIONE: Smontare i pezzi seguendo l'ordine indicato sul disegno De doorstroomrichting wordt bij afsluiters aangegeven op het afsluiterhuis. gebruik of onderhoud optreden dan dient men zich tot ASCO • Ridurre i raccordi può causare operazioni sbagliate o esploso di queste istruzioni.
  • Página 4: Descripción

    DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DISEGNO DIBUJO TEKENING DISEGNO DIBUJO TEKENING SERIES DESCRIPTION 1. Retaining clip 8a. Brass body NC / NF 2. Coil 8b. Stainless steel body 3. Connector. 9. Retainer 4. Core-tube 10. O-ring 5. Core 11. Manual operator 6.
  • Página 5 DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DISEGNO DIBUJO TEKENING DISEGNO DIBUJO TEKENING SERIES SERIES S 272 S 272 Aluminium single subbase / Embase simple en aluminium / Einfachgrundplatte aus Aluminium Brass single subbase / Embase simple en laiton / Einfachgrundplatte aus Messing Base simple de latón / Sottobase individuale di ottone / Koperen enkelvoudige basisplaat Base simple de aluminio / Sottobase individuale di alluminio / Aluminium enkelvoudige basisplaat 36101001 (G 1/4)
  • Página 6 ASCO JOUCOMATIC SA 32 Av. Albert 1 - BP 312 - 92506 RUEIL Cedex - France IM238 Tel. (33) 147.14.32.00 - http://www.asconumatics.eu...
  • Página 7 Under service bør komponentene kontrolleres for overdreven invändigt rengöras. frågor, ta då gärna kontakt med ASCO eller en auktoriserad Før installering må trykket reduseres og rørsystemet rengjøres slitasje. Et fullstendig sett med interne deler er tilgjengelig som Utrustningen kan monteras i valfri position.
  • Página 8 INSTALLATION at der ved et uheld opstår kontakt. “EM”/Ex emb, “ZN”/EEx nA. ÄÄNET ASCO komponenter er kun beregnet til brug under de tekni- ASENNUS Äänen taso riippuu käytetyn laitteiston sovelluksesta, ske forhold, der er beskrevet på fabriksskiltet. Der kan opstå...
  • Página 9 και καθαρίστε εσωτερικά. Η συντήρηση των προϊόντων ASCO εξαρτάται από τις συνθήκες no caso de dúvidas, contacte a ASCO ou um representante A direcção do fl uxo e a ligação dos tubos das válvulas são Το σύστημα μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε θέση.
  • Página 10 TEGNINGER RITNINGAR PIIRUSTUKSET TEGNINGER RITNINGAR PIIRUSTUKSET ΣΧΕΔΙΑ ΣΧΕΔΙΑ TEGNINGER DESENHOS TEGNINGER DESENHOS BESKRIVELSE SERIES 1. Låseklemme 8a. Messinghus NC / NF 2. Spole 8b. Hus av rustfritt stål 3. Kontakt: 9. Holder 4. Kjernerør 10. O-ring 5. Kjerne 11. Manuell operatør 6.
  • Página 11 TEGNINGER RITNINGAR PIIRUSTUKSET TEGNINGER RITNINGAR PIIRUSTUKSET ΣΧΕΔΙΑ ΣΧΕΔΙΑ TEGNINGER DESENHOS TEGNINGER DESENHOS SERIES SERIES S 272 S 272 Enkel montasjeskinne av aluminium / Enkel fundamentplatta i aluminium / Yksittäinen alumiinialusta Enkel montasjeskinne av messing / Enkel fundamentplatta i mässing / Yksittäinen messinkialusta Μεμονωμένο...
  • Página 12 ASCO JOUCOMATIC SA 32 Av. Albert 1 - BP 312 - 92506 RUEIL Cedex - France IM238 Tel. (33) 147.14.32.00 - http://www.ascojoucomatic.com...