8
Allentare le quattro M5x5 sui fianchi del cesto per regolare l'antina avanti indietro.
Loosen the four M5x5 on the sides of the basket to adjust the front door backwards.
Deserrer les quatre M5x5 sur les côtée du panier pour ajuster la porte avant en arrière.
Aflojar los cuatro M5x5 a los lados de la cesta para ajustar la puerta adelante y atrás.
10
Allentare le quattro euroviti 6.3x14, come mostrato, per regolare l'antina su e giù.
Loosen the four 6.3x14 eurovite, as shown, to adjust the door up and down.
Deserrer les quatre 6.3x14 eurovite, comme indiqué, pour ajuster la porte haut en bas.
Aflojar los cuatro 6.3x14 eurovite, como indicado, para ajustar la puerta arriba y abajo.
OPTIONAL
Inserire gli optional.
Insert the optionals.
Insérer les options.
Inserte las opciones.
N°4 Divisorio
N°4 Divider
N°4 Séparateurs
N°4 Divisorios
N°2 Tappetino
N°2 Mat
N°2 Tapis
N°2 Esterilla
LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE
SIGE SPA A LE DROIT D'APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - EL SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
9
Allentare le due viti M5x5, come mostrato, per regolare l'antina a destra ed a sinistra.
Loosen the two M5x5 screws, as shown, to adjust the door to the right and left.
Deserrer les deux M5x5 comme indiqué, pour ajuster la porte à droite et à gauche.
Aflojar los dos tornillos M5x5 como indicado, para ajustar la puerta a la derecha y
a la izquierda.
11
Installare i cover F e, sull'articolo 007 PRO, anche il sacco H
Install the covers F and, on item 007 PRO, also the bag H
Instalar las tapas F y, en el artículo 007 PRO, también la bolsa H
Installer les couvertures F et, sur l'article 007 PRO, aussi le sac H
ART 004 PRO
ART 004 PRO
ART 007 PRO
ART 007 PRO
ART 007 PRO