Alustamine /
Getting started
Introducción /
Aluksi
7. Käivitage seade sisse-/väljalülitamise
EE
lülitiga. Toite märgutuli süttib
ning kuum vesi hakkab filtrisse
valguma. Kui seadet käsitsi välja
ei lülitata, lülitab automaatne
väljalülitusfunktsioon selle 40 minuti
pärast ise välja.
7. Start the machine with the ON/OFF
EN
switch. The power indicator light will
come on and hot water will flow into
the filter. If the machine is not turned
off manually, the Safety Auto-Off
function turns it off after 40 minutes.
7. Encienda el aparato con el
ES
interruptor de encendido/apagado.
El indicador luminoso de corriente se
enciende y el agua caliente empezará
a fluir en el filtro. Si la cafetera no se
apaga manualmente, la función de
desconexión automática la apaga
transcurridos 40 minutos.
7. Käynnistä laite painamalla ON/
FI
OFF-katkaisinta. Merkkivalo syttyy ja
kuuma vesi alkaa valua suodattimeen.
Mikäli et katkaise laitteesta virtaa,
automaattinen virrankatkaisu
katkaisee virran 40 minuutin kuluttua.
22
www.electrolux.com
EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 22
8. Kui kann on eemaldatud, ei lase
filtriklapp kohvil soojendusplaadile
tilkuda. (Keetmise ajal ei tohi
kannu kauemaks kui 30 sekundiks
eemaldada. Vastasel juhul tekib
filtris ületäitumine.)
8. If the jug is removed, the filter
valve prevents coffee from dripping
onto the warming plate. (While
preparing coffee, the jug must not
be removed for longer than 30
seconds or the filter will overflow.)
8. Si se extrae la jarra, la válvula del
filtro evitará que el café gotee en la
base de calentamiento. (Durante
el proceso de hervido, no se debe
extraer la jarra durante más de 30
segundos o el filtro se derramará.)
8. Jos pannu siirretään pois
lämpölevyltä, suodattimen
tippalukko estää kahvia tippumasta
levylle. (Kahvinkeiton aikana
pannua ei saa siirtää pois levyltä yli
30 sekunniksi, ettei suodatin vuoda
yli.)
9. Aroomivalija pikendab
tõmbamisaega, et tõhustada maitse
eraldumist ja saada vähema hulga
tasside jaoks kangemat kohvi
(tavaliselt alla 6 tassi).
Vajutage
üks kord nõrgema
kanguse, kaks korda keskmise
kanguse ja kolm korda kange kohvi
saamiseks.
9. The Aroma Selector extends the
brewing time to maximize the flavour
extraction and get a stronger coffee
for a small number of cups (normally
less than 6).
Press
, once for mild strength,
twice for medium and 3 times for
strong coffee.
9. El selector de aroma prolonga
el tiempo de preparación a fin de
conseguir más sabor y obtener un
café más fuerte para una cantidad
pequeña de tazas (normalmente
menos de 6).
Pulse
, una vez para café suave,
dos veces para café medio y 3 vedes
para café fuerte.
9. Aromiasteen valinta pidentää
valmistusaikaa varmistaen kahvin
parhaan mahdollisen aromin ja
täyteläisen maun myös silloin, kun
kahvia valmistetaan pieni määrä
(yleensä alle kuusi kupillista).
Paina painiketta
kerran miedon
kahvin voimakkuuden, kaksi kertaa
keskisuuren kahvin voimakkuuden
ja 3 kertaa vahvan kahvin
voimakkuuden valitsemiseksi.
2016-01-21 16:13:26
EE
EN
ES
FI