Ligar o seu equipamento
O protector contra sobretensões possui oito (8) tomadas. As tomadas assinaladas como "Always
On Outlets" estão permanentemente alimentadas quando o protector contra sobretensões
está ligado à corrente. Não são comutáveis. Estas tomadas são adequadas para a utilização
com dispositivos que normalmente necessitam de alimentação permanente. As tomadas
designadas como "Remote Switched Outlets" são controladas pelo comutador remoto sem fios.
Utilizar o comutador remoto sem fios
Inclui uma pilha alcalina A23 (12V). Antes de utilizar pela primeira vez o comutador remoto
sem fios, retire a patilha de segurança do compartimento da pilha do comutador. O
comutador está agora pronto a utilizar. Quando o comutador remoto sem fios é premido,
acende-se um LED verde no comutador. Isto indica que o sinal foi enviado e que a pilha
está operacional. O Conserve possui um alcance de até 20 metros.* Não é necessário existir
linha de visão entre o comutador remoto sem fios e o protector contra sobretensões.
Se a luz não for visível, deve substituir a pilha. Para substituir a pilha, retire a cobertura na
parte posterior do comutador remoto sem fios e substitua por uma pilha alcalina A23 (12V).
*O alcance real varia em função das interferências, dos materiais de construção (p.
ex., alvenaria, paredes metálicas), e de outras condições específicas do local.
3. Instalação e montagem
O comutador remoto sem fios com suporte de parede
Utilize fita adesiva ou parafusos (não incluídos) para fixar com firmeza o suporte
a uma parede. Idealmente, posicione o comutador remoto sem fios junto a
interruptores de iluminação ou à entrada de uma divisão para melhor comodidade
e acessibilidade. O comutador remoto sem fios também pode ser colocado em
qualquer local (p. ex., junto a uma cama, em cima de uma mesa ou secretária).
O protector contra sobretensões
(Opcional) Utilize os dois orifícios de montagem na parte posterior do protector
contra sobretensões para fixá-lo à parede ou ao rodapé. Coloque dois parafusos (não
incluídos), deixando, pelo menos, 6 mm do parafuso expostos. Insira os parafusos
nos orifícios de montagem do protector de sobretensões e fixe-o no lugar.
Utilize o sistema de gestão dos cabos amovível (incluído) para
o ajudar a encaminhar e a organizar os cabos.
4. Informações de segurança
•
P ara reduzir o risco de choque eléctrico, desligue e deixe
arrefecer a unidade, antes de a limpar.
•
N ão ligue este produto em série (daisy-chain) nem o utilize com cabos de extensão. O
cabo de alimentação do Conserve da Belkin tem que estar ligado directamente a uma
fonte de alimentação CA para garantir uma protecção adequada contra sobretensões.
•
E quipamento destinado a ser usado apenas no interior e em locais secos. Não
é indicado para aquários ou outros produtos que envolvam o uso de água.
5. Informações técnicas
PARA MAIS INFORMAÇÕES, CONSULTE A PLACA POSTERIOR DO PRODUTO.
O nosso produto está em conformidade com a Directiva R&TTE 1999/5/CE.
Poderá obter uma cópia da "Declaração de conformidade" com a
marcação CE da União Europeia no site: www.belkin.com/doc.
FCC ID: K7S-BG200001
FOR HOME OR
OFFICE USE
Belkin Ltd.
+44 (0) 1933 35 2000
Rushden, Reino Unido
Belkin B.V.
+31 (0) 20 654 7300
Schiphol-Rijk, Países Baixos
www.belkin.com
© 2009 Belkin International, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos
respectivos fabricantes enunciados.
8820-00127cr_BG108000cr2M_QIG.indb 14
Belkin SAS
+33 (0) 1 41 03 14 40
Boulogne-Billancourt, França
Belkin Iberia
+34 91 791 23 00
Alcobendas, Espanha
Português 14
Belkin GmbH
+49 (0) 89 143405 0
Munique, Alemanha
Belkin Itália e Grécia
+39 02 862 719
Milão, Itália
8820-00127cr
BG108000cx2M
•
19/03/2010 10:16:17