Caractéristiques Techniques; Dati Tecnici - Monacor PA-24AD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-24AD:
Tabla de contenido

Publicidad

ties XLR symétriques, jusquʼà 10 amplificateurs (ou
autres appareils avec entrée ligne sur lesquels les
signaux doivent être répartis). Si besoin, utilisez des
adaptateurs RCA ou jack 6,35 sur XLR.
Le branchement dépend du mode de fonctionne-
ment retenu :
1 Si un signal dʼentrée doit être réparti sur les 10
sorties (mode de fonctionnement MONO),
reliez la source de signal à lʼentrée (13) du
canal 1 et les amplificateurs aux sorties [(10)
et (11)].
2 Si deux signaux dʼentrée ou un signal stéréo doi-
vent être réparti respectivement sur 5 sorties
(mode de fonctionnement STEREO) :
a reliez la source de signal 1 ou le canal gauche
de lʼappareil stéréo à lʼentrée (13) du canal 1 et
les amplificateurs sur lesquels le signal doit
être réparti, aux sorties (11) du canal 1 ;
b reliez la source de signal 2 ou le canal droit de
lʼappareil stéréo à lʼentrée (12) du canal 2 et
les amplificateurs sur lesquels le signal doit
être réparti, aux sorties (10) du canal 2.
4.2 Alimentation
1) Si lʼappareil en cas de coupure de courant doit
continuer à fonctionner, connectez aux bornes
DC POWER (9) une unité dʼalimentation de se -
cours 24 V (p. ex. PA-24ESP de MONACOR).
Lors du branchement, veillez à respecter impéra-
tivement la polarité. Pour une meilleure manipu-
lation, les bornes peuvent être retirées de leur
emplacement.
Conseil : lʼappareil commence à fonctionner dès
quʼil est alimenté par lʼalimentation de
secours [le témoin de fonctionnement
(5) brille]. Il ne peut pas être éteint avec
lʼinterrupteur POWER (6), on peut uni-
quement commuter entre alimentation
secteur et alimentation de secours.
2 Per distribuire due segnali dʼingressi o un se -
gnale stereo ognuno su 5 uscite (modalità STE-
REO),
a collegare la sorgente 1 o il canale di sinistra
dellʼapparecchio stereo con lʼingresso (13) del
canale 1 e gli amplificatori fra i quali si deve
distribuire il segnale, con le uscite (11) del
canale 1;
b collegare la sorgente 2 o il canale di destro
dellʼapparecchio stereo con lʼingresso (12) del
canale 2 e gli amplificatori fra i quali si deve
distribuire il segnale, con le uscite (10) del
canale 2.
4.2 Alimentazione
1) Se lʼamplificatore deve continuare a funzionare
anche in caso di unʼeventuale caduta di rete, alla
morsettiera DC POWER (9) si deve collegare
unʼunità di alimentazione dʼemergenza 24 V
(p. es. PA-24ESP della MONACOR). Rispettare
assolutamente la corretta polarità. Per maggiore
comodità, la morsettiera può essere sfilata dal
connettore.
N. B.: Se è presente lʼalimentazione dʼemergen -
za, lʼamplificatore entra subito in funzione
[la spia di funzionamento (5) rimane
accesa]. Non è possibile spegnere lʼampli-
ficatore con lʼinterruttore POWER (6), con
il quale si cambia solo fra alimentazione di
rete e di emergenza.
2) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione dap-
prima nella presa (7) e quindi in una presa di rete
(230 V~/50 Hz).
2) Reliez le cordon secteur livré à la prise (7) et
lʼautre extrémité du cordon à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
5 Utilisation
1) Si aucune alimentation de secours nʼest connec-
tée, allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur POWER
(6). Le témoin de fonctionnement (5) brille.
Si une alimentation de secours est connectée,
le témoin de fonctionnement brille constamment
et lʼappareil est toujours en fonctionnement.
Dans ce cas, on peut uniquement commuter
entre alimentation secteur et alimentation de
secours avec lʼinterrupteur POWER. Pour le
mode secteur, mettez lʼinterrupteur POWER sur
la position I ("On") [position interrupteur comme
sur le schéma 1]. En cas de coupure de courant,
lʼappareil commute alors automatiquement sur
lʼalimentation de secours.
2) Allumez les appareils reliés, puis les appareils
connectés aux sorties en dernier.
3) Sélectionnez le mode de fonctionnement :
mode de fonctionnement MONO :
si le signal dʼentrée du canal 1 doit être appli-
qué sur toutes les sorties [(10) et (11)], enfon-
cez la touche MODE (2).
mode de fonctionnement STEREO :
si le signal dʼentrée du canal 1 doit être appli-
qué sur les sorties du canal 1 (11) et le signal
dʼentrée du canal 2 sur les sorties du canal 2
(10), la touche MODE (2) doit être désenclen-
chée.
4) Les LEDs PEAK (1), respectivement pour le
canal 1 et le canal 2, servent de témoins de sur-
charge pour les signaux dʼentrée. Elles ne
devraient pas briller ou ne briller brièvement que
pour des pointes de signal. Si une LED brille en
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
5 Funzionamento
1) Se non è collegata lʼalimentazione dʼemergenza,
accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore PO WER
(6). Si accende la spia di funzionamento (5).
Se è collegata lʼalimentazione dʼemergenza,
la spia di funzionamento rimane accesa e lʼappa-
recchio è sempre in funzione. In questo caso,
con lʼinterruttore POWER si può cambiare solo
fra alimentazione rete e dʼemergenza. Per il fun-
zi onamento a rete, portare lʼinterruttore PO WER
in posizione I ("On") [come in fig. 1]. Se cade la
linea, lʼapparecchio passa automaticamente
allʼa li mentazione dʼemergenza.
2) Accendere gli apparecchi collegati, per ultimi gli
apparecchi collegati con le uscite.
3) Selezionare la modalità:
Modalità MONO
Per portare il segnale dʼingresso del canale 1
su tutte le uscite [(10) e (11)], premere il tasto
MODE (2).
Modalità STEREO
Per portare il segnale dʼingresso del canale 1
sulle uscite del canale 1 (11), e il segnale dʼin-
gresso del canale 2 sulle uscite del canale 2
(10), il tasto MODE (2) deve essere sbloccato.
4) I LED PEAK (1), ognuna per il canale 1 o 2, ser-
vono come spie di sovrapilotaggio per i segnali
dʼingresso. Non dovrebbero accendersi per nien -
te o solo brevemente con i picchi. Se un LED
rimane acceso continuamente occorre ridurre il
livello dʼuscita della relativa sorgente.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
continu, le niveau de sortie de la source de signal
respective doit être diminué.
5) Avec les potentiomètres LEVEL, les niveaux
pour les sorties peuvent être réglés individuelle-
ment :
les 5 réglages de niveau CHANNEL 1 LEVEL (3)
pour les 5 sorties (11) du canal 1
les 5 réglages CHANNEL 2 LEVEL (4)
pour les 5 sorties (10) du canal 2
6) Pour éteindre lʼappareil, mettez lʼinterrupteur
POWER sur la position "Off" ou si une alimenta-
tion de secours est branchée, déconnectez, en
plus lʼunité dʼalimentation de secours.
6 Caractéristiques techniques
2 entrées ligne, mono : . . 0,775 V/15 kΩ, XLR
femelles, sym.
10 sorties ligne, mono : . . 0,775 V/600 Ω, XLR
mâles châssis, sym.
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . < 0,05 %
Rapport signal/bruit : . . . . > 68 dB
Température fonc. : . . . . . 0 – 40 °C
Alimentation
Fonctionnement secteur : 230 V~/50 Hz/10 VA
Alimentation de secours : 24 V /0,2 A
Dimensions : . . . . . . . . . . 482 × 45 × 235 mm,
1 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . 3,1 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
5) Con i regolatori LEVEL è possibile regolare indi-
vidualmente il livelli per le uscite:
i 5 regolatori di livello CHANNEL 1 LEVEL (3)
per le 5 uscite (11) del canale 1
i 5 regolatori di livello CHANNEL 2 LEVEL (4)
per le 5 uscite (10) del canale 2
6) Per spegnere lʼapparecchio portare lʼinterruttore
POWER in posizione "Off" oppure, se e collegata
lʼalimentazione dʼemergenza, staccare quellʼunità.

6 Dati tecnici

2 ingressi Line, mono: . . . 0,775 V/15 kΩ,
prese XLR, simm.
10 uscite Line, mono: . . . 0,775 V/600 Ω,
prese da pannello XLR,
simm.
Gamma di frequenze: . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 68 dB
Temperatura dʼesercizio: . 0 – 40 °C
Alimentazione
a rete: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA
dʼemergenza: . . . . . . . . 24 V /0,2 A
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 482 × 45 × 235 mm,
1 RS
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

17.1890

Tabla de contenido