Worx Sonicrafter WX671 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Sonicrafter WX671:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

High frequency multi-function tool
Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug
Outil multifonction de haute fréquence
Attrezzo multi funzione ad alta frequenza
Herramienta multifunción de alta frecuencia
Ferramenta multifunções de alta-frequência
Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie
Højfrekvens multifunktionsredskab
Suuritaajuuksinen monitoimityökalu
Høyfrekvent multi-funksjonsverktøy
Multifunktionsverktyg för höga hastigheter
Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet
Εργαλείο πολλών χρήσεων υψηλής συχνότητας
Высокочастотный многофункциональный инструмент
WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4
WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11
EN
P06
D
P14
F
P22
I
P29
ES
P36
PT
P43
NL
P50
DK
P57
FIN
P64
NOR
P71
SV
P78
TR
P85
GR
P92
P99
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx Sonicrafter WX671

  • Página 1 High frequency multi-function tool Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug Outil multifonction de haute fréquence Attrezzo multi funzione ad alta frequenza Herramienta multifunción de alta frecuencia Ferramenta multifunções de alta-frequência Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie Højfrekvens multifunktionsredskab Suuritaajuuksinen monitoimityökalu Høyfrekvent multi-funksjonsverktøy Multifunktionsverktyg för höga hastigheter Yüksek frekanslı...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Alkuperäiset ohjeet Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Orijinal işletme talimatι Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководст-во по эксплуатации...
  • Página 6 ON/OFF SwITcH VARIABLE SPEED cONTROL (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) KEy STORAGE VENTING SLOTS FASTENING PIEcE PREcISION wOOD cUTTING BLADE UNIVERSAL END cUT BLADE HSS SEMIcIRcLE SAw BLADE SANDING SHEET (UNPERFORATED)* 10. SANDING PAD (UNPERFORATED)* 11.
  • Página 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-designation of machinery, representative of high frequency oscillation tool) Voltage 220-240V~50/60Hz Power input 250W Oscillation speed 11000-20000/min Oscillation angle 3.2° Protection class Machine weight 1.4kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 85dB(A) A weighted sound power...
  • Página 8 Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES We recommend that you only purchase accessories from recommended WORX stockists. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
  • Página 9 SAFETy INSTRuCTION FOR SyMBOLS CuTTINg To reduce the risk of injury, user 1. Hold power tool by insulated gripping must read instruction manual surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own Warning cord.
  • Página 10 OPERATION INSTRuCTIONS the tool holder . 2) Clean the tool holder, the adapter the NOTE: Before using the tool, read the application tool and the fastening piece. instruction book carefully. 3) Fit the adapter onto the tool holder, then place the application tool onto the adapter. INTENDED USE Make sure that the tool holder, the adaptor, The power tool is intended for sawing and...
  • Página 11 WORKINg HINTS FOR yOuR 6. MOUNTING THE SUcTION DEVIcE (See Fig. c,D) TOOL When vacuuming, mount the suction device If your power tool becomes too hot, especially as shown in C1-D2. NOTE: Using the sanding pad perforated. You when used at low speed, set the speed to maximum and run it with no load for 2-3 can only do the vacuuming after fitting the minutes to cool the motor.
  • Página 12: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PLug REPLACEMENT (uK & PROTECTION IRELAND ONLy) Waste electrical products should not If you need to replace the fitted plug then be disposed of with household waste. follow the instructions below. IMPORTANT Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for The wires in the mains lead are colored in recycling advice.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITy POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declare that the product, wORX High frequency Description multi-function tool Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-designation of machinery, representative of high frequency oscillation tool)
  • Página 14 EIN/AUS-ScHALTER VARIABLER GEScHwINDIGKEIT (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) MAScHINENScHLüSSEL LüFTUNGSScHLITzE zUBEHöR-BEFESTIGUNGSSET PRäzISIONS-HOLzSäGEBLATT UNIVERSALKLINGE HSS SEGMENTSäGEBLATT ScHLEIFPAPIER* 10. ScHLEIFPAD* 11. ScHLEIFPAPIERFOLIE* 12. PERFORIERTES ScHLEIFPAPIER* 13. ScHLEIFAUSATz* 14. ScHLEIFBLATT* 15. DREIEcKIGE RASPEL* 16. KARBID-SANDSTRAHLKLINGE* 17. FESTER KRATzER* 18.
  • Página 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11(6-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz- Multifunktionswerkzeug) Nennspannung 220-240V~50/60Hz Nennleistung 250W Schwingfrequenz 11000-20000/min Schwingwinkel 3.2° Schutzisolation Gewicht 1.4kg INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 85dB(A) Gewichtete Schallleistung : 96dB(A) &K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz...
  • Página 16 wird dieses werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es zum Auftreten des Hand-Arm-Vibrationssyndroms kommen. wARNUNG: Sie sollten die tatsächlichen Arbeitsabschnitte genau ermitteln, um so den Belastungsrad abzuschätzen. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden. So minimieren Sie das Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
  • Página 17 SICHERHEITSHINWEISE SyMBOLE ZuM SCHNEIDEN Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die 1. Halten Sie das Gerät an den Bedienungsanleitung durchlesen isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Schutzisolation Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-führenden Leitung kann WARNUNG! auch metallene Geräteteile unter Spannung...
  • Página 18: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    HINWEISE ZuM BETRIEB hexagonal geformten Werkzeughalter. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug HINwEIS: Lesen Sie das Handbuch bündig eingepasst ist. vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Positionieren Sie den Zubehör- sorgfältig durch. Befestigungsset (5) neu und ziehen Sie den Bolzen mithilfe des mitgelieferten BESTIMMUNGSGEMäSSER GEBRAUcH Inbusschlüssels fest an.
  • Página 19 4. BEDIENUNG DES EIN-/ Das Sägeblatt hält länger, wenn es AUSScHALTERS gleichmäßig abgenutzt wird. Dazu das Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs Sägeblatt lösen, etwas weiterdrehen und schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach wieder festspannen. vorn, sodass am Schalter „I“ erscheint. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs 9.
  • Página 20 uMWELTSCHuTZ Schleifteller beschädigt. Die Garantie umfasst nicht den Verschleiss des Schleiftellers. Schadhafte und/ oder entsorgte Verwenden Sie kleine (grobe) Körnungen elektrische oder elektronische Geräte für raue Oberflächen, mittlere Körnungen müssen an den dafür vorgesehenen für bereits geglättete Oberflächen und hohe Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Página 21: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRuNg Wir, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung wORX Hochfrequenz- Multifunktionswerkzeug Typ wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug) Funktional Sägen, Schaben, Schleifen Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien...
  • Página 22: Outil Multifonction De Haute Fréquence

    cOMMUTATEUR MARcHE/ARRêT cOMMANDE DE VITESSE VARIABLE (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11)) ENTREPOSAGE DE LA cLE HEXAGONALE OUïES DE VENTILATION KIT DE FIXATION LAME DE cOUPE DE PRécISION LAME UNIVERSELLE LAME DE ScIE SEGMENTéE HSS PAPIERS DE VERRE* 10.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQuES TECHNIQuES Codice wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6 - désignations des pièces, illustration de la Outil multifonction de haute fréquence) Tension nominale 220-240V~50/60Hz Puissance nominale 250W Vitesse d'oscillation 11000-20000/min Angle d'oscillation 3.2° Double isolation Masse 1.4kg INFORMATIONS RELATIVES Au BRuIT...
  • Página 24 AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de manière significative le niveau d’exposition et la durée d’utilisation totale.
  • Página 25 MISES EN gARDE POuR LA SyMBOLES COuPE Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode 1. Tenir l’outil par les surfaces de d’emploi. préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours Classe de protection de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d’alimentation.
  • Página 26: Utilisation Conforme

    FONCTIONNEMENT 2. UTILISER LES ADAPTATEURS (19) (Voir A3) REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, ® S’adapte aux accessoires de marque Fein lire attentivement les instructions. ® Bosch pour se monter sur les outils de ® marque Sonicrafter UTILISATION cONFORME REMARQUE: Fein est une marque Cet outil électroportatif est destiné...
  • Página 27 5. UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR AVERTISSEMENT: les dents de la DE VARIATION DE VITESSE (wX671 lame de scie sont très pointues. wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 Ne pas les toucher lors du montage ni wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 durant le travail. wX671.11) La pièce à...
  • Página 28: Protection De L'environnement

    Déclarons que ce produit, Retirer la fiche de la prise avant de Description procéder à un réglage, une réparation wORX Outil multifonction de haute ou un entretien. fréquence L ’outil motorisé ne requiert pas de graissage Modèle wX671 wX671.1 wX671.2 ou d’entretien particulier.
  • Página 29 INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO cONTROLLO VARIABILE DELLA VELOcITà (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) ALLOGGIAMENTO cHIAVI ESAGONALI PRESE DI VENTILAzIONE KIT D’ASSEMBLAGGIO LAMA PER IL TAGLIO DI PREcISIONE DEL LEGNO LAMA UNIVERSALE HSS LAMA A SETTORI RIPORTATI cARTA ABRASIVA* 10.
  • Página 30: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6- designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza) Tensione nominale 220-240V~50/60Hz Potenza nominale 250W Velocità dell’installazione 11000-20000/min Angolo di oscillazione 3.2° Classe protezione Peso 1.4kg INFORMAZIONI SuL RuMORE...
  • Página 31 AVVERTENzA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro.
  • Página 32 ISTRuZIONI DI SICuREZZA SIMBOLI PER IL TAgLIO Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di 1. Qualora si eseguano attività che istruzioni prevedano il contatto dell’attrezzo con fili elettrici nascosti o con lo stesso cavo di alimentazione, tenere Attenzione l’utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature isolate.
  • Página 33 PROCEDuRA PER LA che l’utensile sia perfettamente a filo. Riposizionare la kit d’assemblaggio (5) e CARICA serrare il bullone usando la chiave Allen in dotazione. NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare 2. UTILIzzO DEGLI ADATTATORI (19) l’attrezzo.
  • Página 34 5. UTILIzzO DEL cOMANDO DI VELOcITà 9. SEGATURA cON LAMA DI TAGLIO VARIABILE (wX671 wX671.1 wX671.2 TERMINALE UNIVERSALE (Vedi E) wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 AVVERTENzA: la dentatura della wX671.7 wX671.8 wX671.11) sega è molto tagliente. Non Selezionare la frequenza di oscillazione toccarla mai nel corso del montaggio e (velocità) quando il motore è...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità

    50668 Köln lavorativa e sovraccaricherà il motore. Sostituendo l’accessorio regolarmente si Dichiara che l’apparecchio , manterrà un’efficienza lavorativa ottimale. Descrizione wORX Attrezzo multi funzione ad alta MANuTENZIONE frequenza Codice wX671 wX671.1 wX671.2 Rimuovere la spina dalla presa wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 di corrente prima di eseguire wX671.7 wX671.8 wX671.11...
  • Página 36: Herramienta Multifunción De Alta Frecuencia

    INTERRUPTOR DE ENcENDIDO/APAGADO cONTROL DE VELOcIDAD VARIABLE (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) LLAVE HEXAGONAL REjILLAS DE REFRIGERAcIóN KIT DE AccESORIOS DE INSTALAcIóN cUcHILLA DE cORTE DE PREcISIóN PARA MADERA cUcHILLA UNIVERSAL HSS SEGMENTO DE SERRAR PLIEGOS DE LIjA* 10.
  • Página 37: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-denominaciones de maquinaria, representantes de Herramienta multifunción de alta frecuencia) Tensión nominal 220-240V~50/60Hz potencia nominal 250W Velocidad de oscilación 11000-20000/min Ángulo de oscilación 3.2° Doble aislamiento Peso 1.4kg INFORMACIÓN DE RuIDO Nivel de presión acústica de ponderación...
  • Página 38 ADVERTENcIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para Cortar

    INSTRuCCIONES DE SÍMBOLOS SEguRIDAD PARA CORTAR Para reducir el riesgo de lesión, lea 1. Sujetar la herramienta por las partes el manual de instrucciones aisladas durante su utilización. De este modo se evitará cualquier tipo de descarga provocada por el corte de cables o piezas Advertencia con corriente.
  • Página 40: Funcionamiento

    FuNCIONAMIENTO llave Allen suministrada. ATENcIóN: Antes de utilizar la 2. USAR ADAPTADORES (19) (Ver A3) herramienta, lea detenidamente el ® Las herramientas de la marca Sonicrafter manual de instrucciones. son compatibles con los accesorios de las ® ® marcas Fein , Bosch UTILIzAcIóN REGLAMENTARIA ATENcIóN: Fein es una marca comercial...
  • Página 41: Consejos De Trabajo Para Su Herramienta

    conexión/desconexión (1) La vida útil de la hoja de sierra aumenta si se de manera que aparezca “I” en el interruptor. procura que su desgaste sea uniforme. Para Para la desconexión de la herramienta ello debe aflojarse la hoja de sierra y girarse eléctrica, empuje hacia atrás el interruptor ligeramente, sujetándola nuevamente a de conexión/desconexión (1) de manera que...
  • Página 42: Mantenimiento

    Declaran que el producto prueba sobre material que no vaya a usar. Una fuerza excesiva reducirá la eficiencia Descripción wORX Herramienta multifunción de alta de trabajo y provocará una sobrecarga en el frecuencia motor. Cambie los accesorios regularmente y Modelo wX671 wX671.1 wX671.2 mantenga una eficiencia óptima de trabajo.
  • Página 43 INTERRUPTOR ON/OFF cONTROLO DA VELOcIDADE (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) áREA PARA ARMAzENAMENTO DA cHAVE HEXAGONAL ABERTURAS DE VENTILAçãO PEçA DE FIXAçãO LâMINA DE cORTE DE PREcISãO PARA MADEIRA LâMINA DE cORTE UNIVERSAL LAMINA DE SERRA DE SEGMENTO HSS FOLHA DE LIXA* 10.
  • Página 44: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Tipo wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6 -designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequência) Tensão nominal 220-240V~50/60Hz potência nominal 250W Velocidade de oscilação 11000-20000/min Ângulo de oscilação 3.2° Duplo isolamento Peso 1.4kg INFORMAÇÃO DE RuÍDO...
  • Página 45 adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho.
  • Página 46 INSTRuÇõES DE SEguRAN- SÍMBOLOS ÇA PARA CORTAR Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de 1. Segure a ferramenta agarrando as instruções superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios Aviso eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico.
  • Página 47: Utilização Conforme As Disposições

    FuNCIONAMENTO aperte o parafuso utilizando a chave Allen fornecida. NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. 2. UTILIzAçãO DE ADAPTADORES (19) (Ver A3) UTILIzAçãO cONFORME AS ® Os acessórios de outras marcas ( Fein DISPOSIçõES ®...
  • Página 48: Dicas De Uso Para A Sua Ferramenta

    Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá 9. cORTAR cOM A LâMINA DE cORTE empurrar o interruptor de ligar-desligar (1) UNIVERSAL (Ver E) para trás, de modo que AVISO: Os dentes de serra são apareça o interruptor “0”. muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou 5.
  • Página 49: Declaração De Conformidade

    Substituir o acessório regularmente, Declaramos que o produto manterá a máxima eficiência de trabalho. Descrição wORX Ferramenta multifunções de MANuTENÇÃO alta-frequência Tipo Retire o cabo de alimentação da wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 tomada antes de efectuar quaisquer wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7...
  • Página 50 AAN/UIT-ScHAKELAAR VARIABELE SNELHEIDScONTROLE (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) OPSLAGPLAATS VOOR INBUSSLEUTEL VENTILATIEOPENINGEN BIjBEHORENDE BEVESTIGINGSKIT PREcISIE-HOUTSNIjBLAD UNIVERSEEL BLAD HSS SEGMENTzAAGBLAD ScHUURPAPIER* 10. ScHUURVLAK* 11. ScHUURBLOK* 12. GEPERFOREERD ScHUURPAPIER* 13. VINGERVORMIGE ScHUURScHIjF* 14. VINGERVORMIG ScHUURPAPIER* 15. DRIEHOEKIGE RASP* 16.
  • Página 51: Technische Gegevens

    TECHNISCHE gEgEVENS Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie ) Spanning lader 220-240V~50/60Hz nominaal vermogen 250W Trilsnelheid 11000-20000/min Trilhoek 3.2° Dubbele isolatie Gewicht 1.4kg gELuIDSPRODuCTIE A-gewogen geluidsdruk : 85dB(A) A-gewogen geluidsvermogen : 96dB(A)
  • Página 52 Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroorzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd wordt. wAARScHUwING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden.
  • Página 53 VEILIgHEIDSINSTRuCTIE SyMBOLEN VOOR HET SNIJDEN Om het risico op letsels te beperken, 1. Houd het gereedschap vast bij de moet u de gebruikershandleiding geïsoleerde handgrepen wanneer de lezen zaag in contact zou kunnen komen met verborgen leidingen of de eigen stroomdraad.
  • Página 54: Bedieningsinstructies

    BEDIENINgSINSTRuCTIES 2. VERLOOPSTUKKEN GEBRUIKEN (19) (zie A3) OPMERKING: Lees voor het gebruik ® ® Past toebehoren van Fein , Bosch aan zodat van het gereedschap aandachtig het ® ze passen op een machine van Sonicrafter instructieboekje. OPMERKING: Fein is een geregistreerd handelsmerk van C.
  • Página 55 5. DE VARIABELE SNELHEIDS Het werkstuk moet voor het bewerken stevig ScHAKERLAAR GEBRUIKEN (wX671 ingebouwd of ingespannen zijn. wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 Typische toepassingen: hout, metaal wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 (bijvoorbeeld spijkers), gipskarton en zachte wX671.11) kunststoffen. Zorg bij het invallen en bij het zagen met een Kies de trilfrequentie (snelheid) terwijl de lichte pendelbeweging voor een voldoende motor loopt.
  • Página 56 Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra gesmeerd of onderhouden te worden. Verklaren dat het product Dit gereedschap bevat geen onderdelen Beschrijving wORX Multifunctioneeel waaraan de gebruiker onderhoud kan gereedschap met hoge frequentie of moet uitvoeren. Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor Type wX671 wX671.1 wX671.2...
  • Página 57 TÆND/SLUK-KNAP VARABEL HASTIGHEDSKONTROL (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) OPBEVARING AF HEX NØGLE VENTILATIONSåBNINGER FASTGØRELSESBESLAG PRÆcISIONSSKÆREBLAD TIL TRÆ UNIVERSELT ENDESKÆREBLAD HSS SEGMENTSAVKLINGE SLIBEPAPIR* 10. SLIBEKLODS* 11. PERFORERET SLIBEPUDE* 12. PERFORERET SANDPAPIR* 13. FINGERPUDE TIL SLIBNING* 14. FINGERARK TIL SLIBNING* 15.
  • Página 58: Teknisk Data

    TEKNISK DATA Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11(6- udpegning af maskiner, repræsentant for Højfrekvens multifunktionsredskab) Nominel spænding 220-240V~50/60Hz Nominel effekt 250W Udsvingningshastighed 11000-20000/min Udsvingningsvinkel 3.2° Isolationsklasse Maskinens vægt 1.4kg STØJINFORMATION A-vægtet lydtryksniveau : 85dB(A) A-vægtet lydeffektniveau : 96dB(A) &K 3.0dB(A)
  • Página 59 ADVARSEL: En vurdering af udsættelsesgraden under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen, herunder antallet af gange værktøjet slås til og fra, og tomgangsdriften uden for selve arbejdsopgaven. Dette kan afgørende reducere udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode. Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse for vibrationer: Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade.
  • Página 60 SIKKERHEDSANVISNINgER SyMBOLER FOR SKæRINg For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse 1. Hold elværktøjet i de isolerede brugervejledningen håndgreb, når du udfører opgaver, hvor værktøjet kan komme i kontakt med skjulte elledninger eller sin Advarsel egen ledning. Hvis værktøjet rammer en strømførende ledning, bliver dets elektriske dele også...
  • Página 61 BETJENINgSVEJLEDNINg C. & E. Fein GmbH. Bosch er et registreret varemærke for Robert Bosch GmbH. NOTER: Før du bruger dette værktøj, 1) Brug umbrokonøglen (21) til at løsne læs instruktionsbogen omhyggeligt. fastgørelsesstykket (5) og fjern det fra værktøjsholderenr. BEREGNET ANVENDELSE 2) Rengør værktøjsholderen, El-værktøjet er beregnet til savning adapteren, applikationsværktøjet og...
  • Página 62 Den variable hastighedskontrol (2) bruges til lak eller lim. Fjernelse af fastklæbede tæper indstilling af den optimale udsvingsfrekvens som f.eks. på trapper eller andre små – i henhold til det anvendte tilbehør og det middelstore flader. pågældende værktøj. Vælg en gennemsnitlig/høj svinghastighed. Høj hastighed: Slibning, savning, bearbejdning med ARBEJDSTIPS TIL...
  • Página 63 50668 Köln servicerepræsentant eller anden kvalificeret fagmand for at undgå, at der opstår farlige Erklærer herved, at produktet situationer. Beskrivelse wORX Højfrekvens multifunktionsredskab MILJØBESKyTTELSE Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 Affald af elektriske produkter må wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6- ikke bortskaffes sammen med udpegning af maskiner, repræsentant...
  • Página 64 KäyNNISTyS-/PySäyTySKyTKIN PORTAATON NOPEUDEN SääTö (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) KUUSIOKULMA-AVAIMEN SäILyTyS TUULETUSAUKOT KIINNITySKAPPALE PUUN TARKKUUSLEIKKUUTERä yLEISPääN LEIKKUUTERä HSS SEGMENTTISAHANTERä SANDER PAPER* 10. HIONTA-ALUSTA* 11. REI’ITETTy HIOMA-ALUSTA* 12. REI’ITETTy HIOMAPAPERI* 13. HIONTAKäPäLäALUSTA* 14. HIONTAKäPäLäARKKI* 15. REI’ITETTy KARBIDIRASPI* 16.
  • Página 65: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tyyppi wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-koneen määritykset, esimerkki Suuritaajuuksinen monitoimityökalu) Nimellisjännite 220-240V~50/60Hz Nimellisteho 250W Värähtelynopeus 11000-20000/min Värähtelykulma 3.2° Suojausluokka Paino 1.4kg MELuPÄÄSTÖT A-painotettu äänenpaine :85dB(A) A-painotettu ääniteho : 96dB(A) &K 3.0dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 80dB(A) TÄRINÄTASOT EN 60745:n mukaiset kokonaistärinäarvot:...
  • Página 66 VAROITUS: Altistustason arvioinnissa tulee tarkkuuden vuoksi ottaa huomioon todelliset käyttöolosuhteet, mukan lukien aika, kun työkalu on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä. Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti. Tärinälle altistumisriskin vähentäminen. Käytä AINA teräviä talttoja, poria ja teriä Huolla tätä...
  • Página 67 KATKAISuN TuRVAOHJE SyMBOLIT 1. Pitele konetta eristetyistä Käyttäjän täytyy lukea kädensijoista/tartuntapinnoista, kun ohjekirja loukkaantumisvaaran teet töitä, joissa terä saattaa osua vähentämiseksi rakenteissa oleviin sähköjohtoihin tai koneen liitäntäjohtoon. Osuminen jännitteelliseen johtimeen tekee Varoitus myös koneen paljaista metalliosista jännitteellisiä, ja käyttäjä saa niistä sähköiskun.
  • Página 68: Määräyksenmukainen Käyttö

    LATAAMINEN rekisteröity tavaramerkki. Bosch on Robert Bosch GmbH:n rekisteröity tavaramerkki. HUOMAUTUS: Ennen työkalun 1) Käytä koloavainta (21) kiinnityskappaleen käyttöä, lue ohjekirja huolellisesti. (5) avaamiseen ja irrota kiinnityskappale työkalun pitimestä . MääRäyKSENMUKAINEN KäyTTö 2) Puhdista työkalun pidin, sovitin, Sähkötyökalu on tarkoitettu puuaineen, sovellustyökalu ja kiinnityskappale.
  • Página 69 VINKKEJÄ TyÖKALuN ja metallin kiillotus. Pieni värähtelytaajuus: KÄyTTÖÖN lakan kiillotus. Jos työkalu kuumentuu liikaa, erityisesti 6. PöyN POISTOIMUN LIITTäMINEN alhaisilla nopeuksilla käytettäessä, aseta (Katso c, D) nopeus maksimiin ja anna työkalun käydä Kun imemässä, asenna imulaite kuten ilman kuormitusta 2-3 minuutin ajan, jotta esitetään kuvassa C1-D2.
  • Página 70: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    50668 Köln heittää pois talousjätteen mukana. Toimita ne kierrätyspisteeseen. Vakuutamme täten, että tuote Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta Selostus viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. wORX Suuritaajuuksinen monitoimityökalu Tyyppi wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6-koneen määritykset, esimerkki Suuritaajuuksinen monitoimityökalu) Toiminto Hiominen, sahaus, kaapiminen Täyttää...
  • Página 71 På/AV BRyTER VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL (wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) OPPBEVARINGSSTED FOR UNBRAKONØKKEL VENTILASjONSSPALTER FESTEANORDNING NØyAKTIG TRESKjÆRINGSBLAD UNIVERSALT ENDESKjÆREBLAD HSS SEGMENTSAGBLAD SANDPAPIR* 10. SLIPEPLATE* 11. SLIPEPLATE - PERFORERT* 12. SLIPEPAPIR - PERFORERT* 13. SLIPEFINGER-PUTE* 14. SLIPEFINGER-ARK* 15.
  • Página 72: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Type wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11(6 - betegner maskin, angir Høyfrekvent multi-funksjonsverktøy) Merkespenning 220-240V~50/60Hz Merkeytelse 250W Svingningshastighet 11000-20000/min Svingningsvinkel 3.2° Beskyttelsesklasse Vekt 1.4kg STØyINFORMASJON Belastning lydtrykk : 85dB(A) Belastning lydeffekt : 96dB(A) &K 3.0dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB(A)
  • Página 73 ADVARSEL: For å være nøyaktig, bør også et overslag over eksponeringsnivå under faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen, slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang, men ikke faktisk gjør jobben. Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden.
  • Página 74 SIKKERHETSANVISNINg SyMBOLER FOR KuTTINg For å redusere risikoen for personskade, må brukeren lese 1. Hold verktøyet med en isolerende instruksjonsveiledningen gripeoverflate når du utfører en operasjon der skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skulte ledninger Advarsel eller sin egen ledning. Kontakt med en “levende”...
  • Página 75 FREMgANgSMåTE FOR 2. BRUKE ADAPTERE (19) (Se A3) ® LADNINg Tilleggsutstyr fra andre merker ( Fein ® ® Bosch ) kan brukes på Sonicrafter MERK: Les nøye gjennom verktøyet med adapteren. instruksjonsboka før du bruker MERK: Fein er et registrert varemerke for verktøyet.
  • Página 76 motoren kjører. 10. SKRAPING Den regulerbare hastighetskontrollen (2) Typisk bruk: Avskraping av gammel lack eller kan brukes til å stille inn den optimale lim. Fjerning av limte tepper, f. eks. på trapper svingningsfrekvensen i henhold til tilbehøret eller andre mindre – middels store flater. som brukes og den respektive bruken.
  • Página 77 50668 Köln beskadiget må den erstattes av produsenten, serviceagenten eller andre kvalifiserte Erklærer at produktet personer for å unngå risiko. Beskrivelse wORX MILJØVERNTILTAK Høyfrekvent multi-funksjonsverktøy Type wX671 wX671.1 wX671.2 Avfall etter elektriske produkter wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 må ikke legges sammen med wX671.7 wX671.8 wX671.11(6 - beteg-...
  • Página 78 På/AV-KNAPP VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL(wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11) FöRVARING SEXKANTSNycKEL VENTILATIONSöPPNINGAR FäSTDEL BLAD FöR PREcISIONSSåGNING I TRä UNIVERSAL SKäRBLAD HSS - SEGMENTSåGKLINGA SLIPPAPPER* 10. SLIPKUDDE* 11. SLIPKUDDE PERFORERAD* 12. SLIPPAPPER PERFORERAT* 13. KUDDE FöR SLIPFINGER* 14. SANDPAPPER FöR SLIPFINGER* 15.
  • Página 79: Teknisk Information

    TEKNISK INFORMATION Typ wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6 – maskinbeteckning, anger Multifunktionsverktyg för höga hastigheter) Spänning 220-240V~50/60Hz effekt 250W Pendlingshastighet 11000-20000/min Pendlingsvinkel 3.2° Skyddsklass Maskinens vikt 1.4kg BuLLERINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck : 85dB(A) En uppmätt ljudstyrka : 96dB(A) &K 3.0dB(A)
  • Página 80 VARNING: För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete. Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden.
  • Página 81 SÄKERHETSINSTRuKTION SyMBOLER FÖR SågNINg För att minska risken för skador måste användaren läsa 1. Håll verktyget med isolerade bruksanvisningen greppytor när du utför ett arbete där sågverktyget kan komma i kontakt med dolda sladdar eller sin egen Varning sladd. Kommer man i kontakt med en strömförande sladd kommer det att leda in ström i verktygets metalldelar och ge Skyddsklass...
  • Página 82: Ändamålsenlig Användning

    LADDNINgSPROCEDuR med adaptern. OBS: Fein är ett registrerat varumärke OBS: Innan du använder verktyget, läs tillhörande C. & E. Fein Gmbh. Boch är ett noga igenom bruksanvisningen. registrerat varumärke tillhörande Robert Bosch Gmbh. äNDAMåLSENLIG ANVäNDNING 1) Använd insexnyckeln (10) för att skruva Elverktyget är avsett för sågning och kapning loss fästplattan (5) och ta sedan bort den av trävirke, plast, gips, ickejärn-metaller och...
  • Página 83 ARBETSTIPPS FÖR DIT och respektive appliceringsverktyg. Hög svängningsfrekvens: VERKTyg Slipning, sägning, raspning, polering av sten och metall. Om ditt maskinverktyg blir för hett, särkilt Läg svängningsfrekvens: när det används med låg hastighet, ställ in Polering av lack. maximal hastighet och kör det utan blad i 2-3 minuter för att kyla motorn.
  • Página 84: Deklaration Om Överensstämmelse

    Återanvänd där det finns anläggningar Förklarar att denna produkt, för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller Beskrivning ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. wORX Multifunktionsverktyg för höga hastigheter wX671 wX671.1 wX671.2 wX671.3 wX671.4 wX671.5 wX671.6 wX671.7 wX671.8 wX671.11 (6 – maskinbeteckning, anger Multifunktionsverktyg för höga...
  • Página 85 AçmA/kApAmA düğmesi değişken hiz kOnTROlü (WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11) AlYAn AnAhTARini sAklAmA hAvAlAndiRmA ARAliklARi TespiT pARçAsi hAssAs AhşAp kesme biçAği üniveRsAl Uç kesme biçAği hss seGmAn TesTeRe biçAği zimpARA kAğidi* 10. zimpARA AlTliği* 11. zimpARAlAmA pedi delikli* 12.
  • Página 86: Teknik Veriler

    Teknİk veRİleR Tipi WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11(6-makine açıklaması, Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet gösterimi) Nominal voltaj 220-240V~50/60Hz işletme gücü 250W Salınım hızı 11000-20000/min Salınım açısı 3.2° Çift elektrik izolasyonu Makine ağırlığı 1.4kg GüRülTü bİlGİsİ Ağırlıklı...
  • Página 87 seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.Titreşime maruz kalma riskinizi indirmeye yardımcı olmak. HER ZAMAN keskin keskiler, matkap ve bıçaklar kullanın. Bu alete talimatlara uygun olarak bakım yapın ve iyi yağlayın (uygun olarak yerlere). Alet düzenli olarak kullanılacaksa, titreşimi önleyici aksesuarlara yatırım yapın. Aletleri 10 C ve altı...
  • Página 88 kesmek için sembOlleR Güvenlik TAlimATlARi Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak için talimat kılavuzunu okumalıdır 1. Gizli kablolara temas etme olasılığı bulunduğunda çalışırken aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden Uyarı tutun. “Elektriğe bağlı” kabloya dokunmak aletin metal parçalarının “elektriklenmesine” ve kullanıcıyı elektrik çarpmasına neden olacaktır.
  • Página 89: Şarj Etme Prosedürü

    şARJ eTme nOT: Fein, C. & E. Fein GmbH’nin tescilli markasıdır. Bosch, Robert Bosch GmbH’nin pROsedüRü tescilli markasıdır. 1) Allen anahtarını (10) kullanarak bağlanan nOT: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen parçanın vidasını açın (5) ve ardından alet bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. tutamağından çıkarın.
  • Página 90 6. emme ApARATinin TAkilmAsi (bkz kaçının. Bıçağı her zaman keskin tutun. c, d) Çalışılan parçanın hareket etmemesi için yerine Vakumlayarak temizlik yapacağınız zaman, sıkıca tutulmasını veya sıkıştırılmasını sağlayın. emme aygıtını C1-D2.’de gösterildiği gibi takın. Malzemenin herhangi bir şekilde oynaması nOT: Delikli zımparalama pedini kullanırken. kesimin kalitesini ve zımpara kaplamasını...
  • Página 91 Biz, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Ürünümüzün aşağıdaki direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi WORX Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet Tipi WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11(6-makine açıklaması, Yüksek frekanslı çok fonksiyonlu alet gösterimi) Fonksiyonu sıva kesme, kazıma,...
  • Página 92 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ On/OFF ΜΕΤΑβλΗΤΟΣ ΕλΕγχΟΣ ΤΑχύΤΗΤΑΣ (WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11) ΑΠΟθΗΚΕύΣΗ ΕξΑγωνΟύ ΚλΕΙΔΙΟύ ΣχΙΣΜΕΣ ΑΕρΙΣΜΟύ ΣΤΟΙχΕΙΟ ΠρΟΣΔΕΣΗΣ λΕΠΙΔΑ ΑΚρΙβΕΙΑΣ γΙΑ ΤΗν ΚΟΠΗ ξύλΟύ γΕνΙΚΗ λΕΠΙΔΑ ΚΟΠΗΣ hss ΤΜΗΜΑΤΙΚΗ λΑΜΑ γύΑλΟχΑρΤΟ* 10. ΠλΑΤφΟρΜΑ γύΑλΟχΑρΤΟύ* 11. ΔΙΑΤρΗΤΟ ΣΜύρΙΔΟΠΑνΟ* 12.
  • Página 93: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    ΤΕχνΙΚΕΣ ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ Τύπος WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Εργαλείο πολλών χρήσεων υψηλής συχνότητας) Βολτ 220-240V~50/60Hz Ονομαστική ισχύς 250W Ταχύτητα ταλάντωσης 11000-20000/min Γωνία ταλάντωσης 3.2° Διπλ ή Μόνωση Βάρος 1.4kg ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ θΟρύβΟύ Μετρημένη ηχητική πίεση : 85dB(A) Μετρημένη...
  • Página 94 ΠρΟΣΟχΗ: Για να υπάρχει ακρίβεια, η εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης πρέπει να λάβει επίσης υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τις φορές που το εργαλείο απενεργοποιείται καθώς και όταν λειτουργεί σε κενό αλλά δεν κάνει πραγματικά...
  • Página 95 ΟΔΗγΙΕΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣ ΣύΜβΟλΑ γΙΑ ΚΟΠΗ Για περιορισμό των κινδύνων 1. Κρατάτε το εργαλείο από μονωμένες τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να επιφάνειες κατά την διάρκεια της διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης όπου το εργαλείο κατά την κοπή μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένο...
  • Página 96 ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ φΌρΤΙΣΗΣ στην υποδοχή του εξαγωνικού εργαλείου. Προσέξτε ώστε το εργαλείο εφαρμογής να ΣΗΜΕΊωΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε εφαρμόζει χωνευτά. το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών Τοποθετήστε ξανά τη στοιχειο προσδεσης (5) και προσεκτικά. σφίξτε τη βίδα χρησιμοποιώντας το κλειδί Άλεν που συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία. χρΗΣΗ...
  • Página 97 4. λΕΙΤΟύργΙΑ ΤΟύ ΔΙΑΚΟΠΤΗ On/OFF 9. ΠρΙΟνΙΣΜΑ ΜΕ ΤΗ γΕνΙΚΗ λΕΠΙΔΑ ΚΟΠΗΣ(Σικ e) Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ΠρΟΣΟχΗ: Τα δόντια των ωθήστε το διακόπτη ΟN/ΟFF (1) προς τα πριονολαμών είναι πολύ κοφτερά. εμπρός, ώστε στο διακόπτη να εμφανιστεί «I». Μην...
  • Página 98 βέλτιστη αποτελεσματικότητα της εργασίας σας. 50668 Köln ΣύνΤΗρΗΣΗ Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Περιγραφή Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν να WORX Εργαλείο πολλών χρήσεων πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις, επισκευές υψηλής συχνότητας ή συντήρηση. Τύπος WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν χρειάζεται...
  • Página 99 Выключатель РегулиРуемая скОРОсть (WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11) ХРанение шестигРаннОгО ключа ВентиляциОнные щели кРепежная деталь пильнОе пОлОтнО для тОчнОй Резки пО деРеВу униВеРсальный тОРцеВОй пильный диск hssсегментная пила шлифбумага* 10. наждачная насадка* 11. пеРфОРиРОВанная шлифОВальная пластина* 12.
  • Página 100: Технические Характеристики

    теХнические ХаРактеРистики Моделей WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6 – обозначение инструмента, Высокочастотный многофункциональный инструмент) Номинальное напряжение 220-240V~50/60Hz Номинальная мощность 250W Частота колебаний 11000-20000/min Угол колебаний 3.2° Двойная изоляция Вес 1.4kg ХаРактеРистики шума Звуковое давление : 85Дб(A) Акустическая...
  • Página 101 устройство выключено или включено, но бездействует. Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла. Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе. ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами (резцами, сверлами, пилами и т.д.). Проводите техобслуживание в соответствии с указаниями, тщательно смазывайте устройство в соответствующих...
  • Página 102 теХника услОВные безОпаснОсти пРи ОбОзначения Резке Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать 1. держите инструмент руководство по эксплуатации изолированной поверхностью прибора захвата при исполнении операций, когда режущий инструмент Предупреждение может контактировать со скрытой проводкой. Контакт с проводом под напряжением может подвергнуть металлические...
  • Página 103: Включение И Выключение

    Эксплуатация 2.испОльзОВание адаптеРОВ(19) (сm. Рис. A3) Внимание: Перед использованием Принадлежности других марок (Fein ® инструмента, внимательно прочитайте Bosch ) можно установить на Sonicrafter с ® ® руководство по эксплуатации. использованием переходника. Внимание: Fein является назначение зарегистрированным товарным знаком Электроинструмент предназначен для компании...
  • Página 104 5. РегулиРуемая скОРОсть (WX671 9. пиление униВеРсальным WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 тОРцеВым пильным дискОм(см. WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 Рис. e) WX671.11) пРедупРеждение: пильные зубья очень острые. при Выберите частоту колебаний (скорость) во монтаже и эксплуатации не время работы двигателя. прикасаться. Регулировка...
  • Página 105: Техническое Обслуживание

    защита Избегайте износа шлифовальной шкурки во избежание повреждения шлифовального ОкРужающей сРеды основания. Гарантия не распространяется на износ и разрыв шлифовального основания. Отходы электротехнической продукции Используйте грубую наждачную бумагу для не следует утилизировать с бытовыми шлифования грубых поверхностей, среднюю отходами. Они должны быть для...
  • Página 106: Декларация Соответствия

    деклаРация сООтВетстВия Мы, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Заявляем, что продукция, Марки WORX Высокочастотный многофункциональный инструмент Моделей WX671 WX671.1 WX671.2 WX671.3 WX671.4 WX671.5 WX671.6 WX671.7 WX671.8 WX671.11 (6 – обозначение инструмента, Высокочастотный многофункциональный инструмент) Функции пилка, шабрение, зачистка...
  • Página 108 Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved. 2PGA80PPK11007A5...

Tabla de contenido