Página 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
Página 6
b) Use personal protective equipment. Always wear PRODUCT SAFETY eye protection. Protective equipment such as dust GENERAL POWER TOOL mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce SAFETY WARNINGS personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING: Read all safety warnings, switch is in the off-position before connecting instructions, illustrations and specifications...
Página 7
into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for Make sure the tool is unplugged prior operations different from those intended could result to changing accessories. in a hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Página 8
COMPONENT LIST NOISE INFORMATION ONBOARD CLIP-IN WRENCH A weighted sound pressure : 77.7dB(A) ON/OFF SWITCH A weighted sound power : 88.7dB(A) VARIABLE SPEED CONTROL & K 3 dB(A) VENTING SLOTS Wear ear protection UNIVERSAL FIT™ INTERFACE * VIBRATION INFORMATION FLANGE *Works with other oscillating tool brands’...
Página 9
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The power tool is intended for sawing and remodeling wooden materials, plastic, plaster, non-ferrous metals and fasteners (e.g. nails and clamps) as well as for working on soft wall tiles and for dry grinding of small surfaces.
Página 10
APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Description Application Metal, hardened nails and screws, tile, Extended Life Carbide rebar, cement backer board and other heavy duty applications Wood, plastic, fiberglass, nails, Extended Life Bimetal Metal/Wood...
Página 11
Heavy pressure does not increase the cut/removal rate – Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany the accessory merely wears faster. Declare that the product ® Description Worx Sonicrafter WORKING HINTS FOR YOUR Type Designation WX686 WX686.X (6-designation of TOOL machinery, representative of Oscillating Multi-Tool)
Página 12
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines PRODUKTSICHERHEIT elektrischen Schlages. ALLGEMEINE f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ELEKTROWERKZEUGE vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Machen Sie sich mit allen 3 Sicherheit von Personen Sicherheitswarnungen, Anweisungen, a) Seien Sie aufmerksam, Achten Sie darauf, was...
Página 13
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im SYMBOLE angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich bitte die Bedienungsanleitung nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich durchlesen und muss repariert werden. c) Klemmen Sie den Stecker von der Stromversorgung ab und/oder entfernen WARNUNG!
Página 14
Kunden verwendet, es gibt keine sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen. Entriegeln Wir empfehlen, dass Sie Ihr Zubehör in dem Geschäft kaufen, in dem Sie das Werkzeug verkaufen. Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte in der normalen Haushaltsmüll entsorgt Zubehörverpackung.
Página 15
Schwingungsfrequenz Anwendung WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Schleifen, Sägen, Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung Hohe Raspeln und Polieren berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug Schwingungsfrequenz: von Steinen und Metall. ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird.
Página 16
ANWENDUNG WARNUNG: die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und Anwendung nicht berühren. Das Werkstück muss vor dem Schneiden festgespannt werden. Abb. Beschreibung Anwendung Metall, gehärtete Nägel und Schrauben, Hartmetall für längere Lebensdauer Fliesen, Betonstahl, Zementträger und andere Schwerlastanwendungen Holz, Plastik, Fiberglas, Nägel, nicht- Bimetall-/Holz-Sägeblatt für eiserne verlängerte Lebensdauer...
Página 17
2-3 Minuten lang unbelastet laufen, um den Motor Erklären hiermit, dass unser Produkt, abzukühlen. Vermeiden Sie längere Arbeiten bei niedrigen ® Beschreibung Worx Sonicrafter Geschwindigkeiten. Achten Sie immer auf ein scharfes Typ WX686 WX686.X (6- Bezeichnung der Maschine, Sägeblatt.
Página 18
extérieure réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ DU PRODUIT f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement AVERTISSEMENTS DE humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
Página 19
l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. SYMBOLES c) Débrancher la prise de la source d’alimentation et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l’outil, avant tout réglage, changement Pour réduire le risque de blessure, d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles l’utilisateur doit lire le mode d’emploi mesures de sécurité...
Página 20
Masse 1.45kg Déverrouiller ** X = 1-999 , A-Z , M1-M9, la seule différence entre ces modèles est que les clients visés sont différents. Il n’y a pas Les déchets d’équipements électriques de changement concernant la sécurité. et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères.
Página 21
Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et Fréquence d'oscillation Application dans les présentes instructions. Ponçage, sciage, limage Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Haute fréquence et polissage de la pierre bras et de la main s’il n’est pas correctement géré. d'oscillation : et du métal.
Página 22
APPLICATION AVERTISSEMENT: Les dents de la lame de scie sont très pointues. Ne pas les toucher lors du montage ni durant le travail. La pièce à travailler doit être solidement attachée avant de la couper. Schéma Application Métal, clous et vis durcis, carreaux, Carbure à...
Página 23
Assurez-vous toujours que la pièce à usiner est bien maintenue Déclarons que ce produit, ou fixée pour empêcher le mouvement. Description Worx Sonicrafter ® Tout mouvement du matériau peut affecter la qualité de la Modèle WX686 WX686.X (6- désignations des coupe et de la finition de ponçage.
Página 24
all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse SICUREZZA DEL PRODOTTO elettriche. AVVISI GENERALI PER LA f) Se si deve utilizzare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione SICUREZZA DEGLI UTENSILI dotata di interruttore differenziale. L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni A MOTORE elettriche.
Página 25
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori SIMBOLI difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente c) Staccare la spina dalla presa di corrente deve leggere il manuale di istruzioni e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall’elettroutensile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre...
Página 26
DATI TECNICI Sblocca Codice WX686 WX686.X (6- designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza) I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio Modello WX686 WX686.X** da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto Tensione Nominale 230-240V~50Hz trattamento.
Página 27
AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore -Rimuovere la chiave clip-in integrata Vedere Fig. A durante l’uso effettivo dell’elettroutensile possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con Vedere Fig. B1, -Allentare la flangia e inserire gli accessori cui esso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo B2, B3 viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità...
Página 28
APPLICAZIONI AVVERTENZA: I denti della sega sono molto affilati. Non toccarli durante il montaggio e l’uso dell’attrezzo. Il pezzo di lavoro deve essere serrate saldamente prima che venga tagliato. Immagine Nome Applicazioni Chiodi e viti in metallo indurito, piastrelle, ferri di rinforzo del cemento Lama in carburo a lunga durata armato, unità...
Página 29
Dichiariamo che l’apparecchio, utilizzato a basse velocità, impostare la velocità al massimo ® Descrizione Worx Sonicrafter e usarlo senza carico per 2-3 minuti, per far freddare il Codice WX686 WX686.X (6- designazione del mac- motore. Evitare un utilizzo prolungato a velocità molto basse.
Página 30
reduce el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD DEL PRODUCTO f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada ADVERTENCIAS DE en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente SEGURIDAD GENERALES residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 31
o extraiga la batería (si es desmontable) de la SÍMBOLOS herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas Para reducir el riesgo de lesión, lea el reducen el riesgo de arranque accidental de la manual de instrucciones herramienta.
Página 32
CARACTERÍSTICAS Desbloquear TÉCNICAS Modelo WX686 WX686.X (6- denominaciones de Los residuos de aparatos eléctricos y maquinaria, representantes de Herramienta electrónicos no deben depositarse en multifunción de alta frecuencia) la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Modelo WX686 WX686.X** Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar Tensión nominal...
Página 33
utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas. MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado también pueden utilizarse ACCIÓN FIGURA en una evaluación preliminar de la exposición. Montaje de los accesorios ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones -Extraiga la llave de encaje integrada Véase la fig.
Página 34
APLICACIÓN ADVERTENCIA: los dientes de sierra son extremadamente afilados. No tocarlos ni al montar ni al trabajar con la sierra. La pieza de trabajo debe fijarse firmemente antes de cortarla. Imagen Nombre Aplicación Metal, clavos y tornillos endurecidos, Carburo de larga duración azulejos, barras de acero, placas de cemento y otras aplicaciones pesadas Hoja bimetálica de larga duración...
Página 35
Declaran que el producto, enfríe. Evite el uso prolongado a muy baja velocidad. Conserve ® Descripción WORX Sonicrafter la cuchilla siempre afilada. Modelo WX686 WX686.X (6- denominaciones de ma- Asegúrese de que la pieza sobre la que va a operar se quinaria, representantes de Herramienta multifun- encuentra fuertemente sujeta o fijada para evitar movimientos.
Página 36
een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik PRODUCTVEILIGHEID buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat ALGEMENE geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert de kans op een elektrische schok. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING- f) Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt, gebruik dan een EN VOOR VERMOGENSMACHINE aardlekschakelaar (ALS).
Página 37
b) Gebruik het gereedschap niet wanneer de aan/ SYMBOLEN uitschakelaar niet functioneert. Gereedschap dat niet kan worden bediend met behulp van de schakelaar is gevaarlijk en dient te worden gerepareerd. Lees de gebruikershandleiding om het c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of risico op letsels te beperken verwijder de accu, indien deze kan worden verwijderd, uit het gereedschap voordat u...
Página 38
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 zijn alleen voor verschillende klanten, er zijn geen veiligheidsgerelateerde wijzigingen Ontgrendelen tussen deze modellen. We raden u aan om accessoires te kopen in de winkel waar Afgedankte elektrische producten het gereedschap wordt verkocht. Zie het accessoirepakket mogen niet bij het normale huisafval voor meer informatie.
Página 39
WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet BEDIENINGSINSTRUCTIES bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden OPMERKING: Lees het instructieboekje gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het aandachtig voor gebruik van het gereedschap. moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING worden.
Página 40
TOEPASSING WAARSCHUWING: de zaagtanden zijn zeer scherp. Raak de tanden bij de montage en het gebruik niet aan. Het werkstuk moet stevig vastgezet zijn voordat u begint. Naam Toepassing Metaal, geharde spijkers en schroeven, Hardmetaal met een lange levensduur tegels, wapening, vezelcementplaat en andere zware toepassingen Hout, plastic, glasvezel, nagels, non- Bimetaal metaal/houtzaagblad met...
Página 41
Zorg ervoor dat het werkstuk stevig gemonteerd of vastgeklemd is zodat het niet kan bewegen. Verklaren dat het product, Elke beweging van het materiaal kan de kwaliteit van het Beschrijving Worx Sonicrafter ® snijden of schuren beïnvloeden. Type WX686 WX686.X (6- aanduiding van machinerie,...
Página 42
f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania się BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności OGÓLNE OSTRZEŻENIA należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem elektrycznym. PODCZAS PRACY Z 3) Bezpieczeństwo osób a) Należy być uważnym, zważać na to co się ELEKTRONARZĘDZIAMI robi i pracę...
Página 43
jakichkolwiek regulacji, ustawień wymiany SYMBOLE osprzętu lub składowania urządzenia należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub wyjąć Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega odniesienia obrażeń, użytkownik niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. powinien przeczytać podręcznik z d) Nie używane elektronarzędzia należy instrukcjami przechowywać...
Página 44
DANE TECHNICZNE Odblokowanie Typ WX686 WX686.X (6- oznaczenie maszyny, narzędzie oscylacyjne wysokiej częstotliwości) Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z Modelami WX686 WX686.X** odpadami gospodarstwa domowego. Napięcie znamionowe 230-240V~50Hz Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Moc znamionowa 250W Porady dotyczące recyklingu można uzyskać...
Página 45
INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać elektronarzędzia może się różnić od podanej wartości, uważnie instrukcję obsługi. w zależności od sposobu używania urządzenia, przede wszystkim od typu obrabianego materiału i możliwości korzystania z urządzenia: PRZEZNACZENIE Jak używane jest narzędzie oraz, czy materiał...
Página 46
ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE: zęby ostrza tnącego są bardzo ostre. Nie dotykać podczas montażu i korzystania. Przed cięciem element obrabiany musi zostać dobrze unieruchomiony. Zdjęcie Opis Zastosowanie Części z metalu, hartowane gwoździe i Węglik z wydłużonym okresem śruby, płytki, pręty zbrojeniowe, płyty z używania cementu i wymagające zastosowania Drewno, plastik, włókno szklane,...
Página 47
2-3 minutową pracę w celu Deklarujemy, że produkt, schłodzenia silnika. Unikać przedłużonego użycia przy ® Opis Worx Sonicrafter bardzo niskich prędkościach. Należy zawsze utrzymywać Typ WX686 WX686.X (6- oznaczenie maszyny, ostrość narzędzia. narzędzie oscylacyjne wysokiej częstotliwości) Zawsze upewnić...
Página 48
vagy összegubancolódott kábel növeli az áramütés TERMÉKBIZTONSÁG kockázatát. ELEKTROMOS e) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben üzemelteti, használjon külső használatra KÉZISZERSZÁMOK alkalmas hosszabbítót. A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata. BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen működtesse, KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS használjon maradékáram-működtetésű...
Página 49
A VÁGÁSRA VONATKOZÓ 4) Az elektromos kéziszerszám használata és BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK karbantartása a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. Ha fennáll a veszély, hogy a vágótartozék rejtett Mindig megfelelő elektromos kéziszerszámot vezetékeket érint, az elektromos kéziszerszámot használjon. Ha a megfelelő elektromos tartsa szigetelt tapadófelület mellett.
Página 50
Bemenő teljesítmény 250W Magas rezgési frekvencia Üresjárati sebesség 11000-20000/min Rezgési szög 3.2° Alacsony rezgési frekvencia Védelmi osztály A készülék súlya 1.45kg Zár ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 csak különféle vásárlókra vonatkozik, ezek között a modellek között nincs biztonsági változás. Nyit Javasoljuk, hogy kiegészítőket vásároljon az üzletből, ahol az eszközöket értékesítik.
Página 51
A szerszámot rendeltetésszerűen, kialakításának és a jelen HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK utasításoknak megfelelően használják-e. MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot használná, Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően, kéz-kar olvassa el figyelmesen az utasításokat. vibrációs szindrómát okozhat. RENDELTETÉS FIGYELEM: A pontosság érdekében az expozíciós Az elektromos kéziszerszám fa anyagok, műanyag, szint becsült értékéhez a valós használati gipsz, nem vastartalmú...
Página 52
ALKALMAZÁS FIGYELEM: a fűrészfogak rendkívül élesek. Ne érintse meg összeszerelés vagy működtetés közben. A munkadarabot szorosan be kell fogni a vágás előtt. Kép Leírás Alkalmazás Fém, edzett szegek és csavarok, Hosszabb élettartamú karbid cserép, betonvas, cementezett lap és egyéb megerőltető alkalmazások Fa, műanyag, üveggyapot, szegek, nem Hosszabb élettartamú...
Página 53
érdekében. Kerülje a hosszantartó használatot Kijelenti, hogy a termék: alacsony sebességen. A penge mindig legyen éles. ® Leírás: Worx Sonicrafter Az elmozdulás megelőzése érdekében mindig ellenőrizze, Típus WX686 WX686.X (6- a szerszám megjelölése, hogy a munkadarab szilárdan rögzítve legyen.
Página 54
cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea SECURITATEA PRODUSULUI unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării. AVERTISMENTE GENERALE DE 3) Siguranţa personală SIGURANŢĂ PENTRU UNELTE a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă ELECTRICE electrică.
Página 55
Astfel de măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. Urtaţi echipament de protecţie pentru d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna urechi copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc instrucţiunile să acţioneze aceste unelte.
Página 56
LISTĂ DE COMPONENTE & K 3 dB(A) Purtaţi echipament de protecţie FALCĂ DE PRINDERE IMBRICATĂ ÎN SCULĂ pentru urechi. BUTON DE PORNIRE/OPRIRE INFORMAŢII PRIVIND SELECTOR DE TURAŢIE VARIABILĂ VIBRAŢIILE FANTE DE AERISIRE INTERFAŢĂ UNIVERSALĂ PENTRU ACCESORII * Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) FLANŞĂ...
Página 57
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. DESTINAŢIA DE UTILIZARE Această unealtă electrică este destinată tăierii şi remodelării materialelor din lemn, plastic, rigips, metalelor neferoase şi elementelor de fixare (de exemplu, cuie şi cleme), precum şi pentru lucrări efectuate pe plăci moi de căptuşit pereţii şi pentru şlefuirea uscată...
Página 58
APLICAŢIE AVERTISMENT: dinţii de tăiere sunt foarte ascuţiţi. A nu se atinge în timpul montării şi aplicaţiei. Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm înainte de a fi tăiată. Imagine Descriere Aplicaţie Metal, cuie și șuruburi tratate termic, Carbid cu durată de viată prelungită ţiglă, fier-beton, plăci de ciment și alte aplicaţii solicitante Lemn, plastic, fibră...
Página 59
Declarăm că produsul, Evitaţi funcţionarea prelungită la turaţii foarte mici. Păstraţi ® întotdeauna lama ascuţită. Descriere Worx Sonicrafter Tip WX686 WX686.X (6- denumire maşină Asiguraţi-vă întotdeauna că piesa de prelucrat este ţinută sau fixată ferm pentru a împiedica mişcarea. reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvenţă) Funcţii Şlefuire, tăiere, pilire, răzuire, polizare...
Página 60
prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým BEZPEČNOST VÝROBKU proudem. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ f) Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých podmínkách nevyhnutelná, použijte napájení UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ chráněné jističem typu proudový chránič (RCD). Použití RCD jističe redukuje riziko vzniku úrazu NÁSTROJE elektrickým proudem.
Página 61
z něj vyjměte akumulátor. Taková preventivní bezpečnostní opatření redukují riziko náhodného Používejte ochranu sluchu zapnutí ručního nářadí. d) Nepoužíváte-li ruční nářadí, skladujte je mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nemají zkušenosti s prací s ručním nářadím nebo neznají tyto pokyny, s nářadím pracovat. Ruční nářadí je Používejte ochranné...
Página 62
SEZNAM SOUČÁSTÍ ÚDAJE O HLUKU A VI- BRACÍCH VESTAVĚNÝ VÝSUVNÝ KLÍČ Naměřená hladina akustického tlaku : 77.7dB(A) VYPÍNAČ Naměřený akustický výkon : 88.7dB(A) REGULÁTOR RYCHLOSTI & K 3 dB(A) VĚTRACÍ OTVORY UNIVERZÁLNÍ ROZHRANÍ PRO ZASTRČENÍ Používejte ochranu sluchu. PŘÍSLUŠENSTVÍ* PŘÍRUBA INFORMACE O VIBRACÍCH *Lze používat s příslušenstvím jiných značek pro oscilační...
Página 63
Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a zajistěte jeho řádné mazání (je-li to vhodné). Pokud bude nářadí používáno pravidelně, pak investujte do příslušenství snižujícího úroveň vibrací a hluku. Vypracujte si svůj plán práce, abyste působení vysokých vibrací tohoto nářadí rozdělily do několika dnů. NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 64
POUŽITÍ VAROVÁNÍ: Pilové zuby jsou velmi ostré. Nedotýkejte se jich během montáže ani během používání. Před řezáním musí být obrobek pevně upevněn. Obr. Název Použití Kovové, kalené hřebíky a šrouby, Karbid s prodlouženou životností dlaždice, výztuž, podkladní cementová deska a další náročné aplikace Dřevo, plast, skelná...
Página 65
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany NÁSTROJEM Prohlašujeme že tento výrobek, ® Popis Worx Sonicrafter Pokud se toto elektrické nářadí příliš zahřívá, nastavte Typ WX686 WX686.X (6- označení stroje, zástupce maximální rychlost a nechte jej běžet 2 - 3 minuty bez zátěže, Vysokofrekvenční...
Página 66
podmienkach nevyhnutná, použite napájanie BEZPEČNOSŤ VÝROBKU chránené ističom typu prúdový chránič (RCD). VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku elektrického šoku. UPOZORNENIA 3) Osobná bezpečnosť VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné a) Buďte sústredení, sledujte, čo robíte, a pri práci varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami s ručným náradím sa riaďte zdravým rozumom.
Página 67
d) Keď ručné náradie nepoužívate, skladujte ho mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré Používajte ochranu sluchu nemajú skúsenosti s prácou s ručným náradím alebo neboli oboznámené s týmito inštrukciami, dotýkať sa náradia. Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby. e) Vykonávajte pravidelnú...
Página 68
ZOZNAM SÚČASTÍ Nameraný akustický výkon : 88.7dB(A) & K 3 dB(A) VSTAVANÝ VÝSUVNÝ KĽÚČ Použite chrániče sluchu. VYPÍNAČ VOLIČ MENITEĽNÝCH OTÁČOK INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH VETRACIE OTVORY UNIVERZÁLNE ROZHRANIE NA MONTÁŽ Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre tro- PRÍSLUŠENSTVA* josový vektor) stanovené podľa normy EN 62841: PRÍRUBA Hodnota emisie vibrácií...
Página 69
NÁVOD NA POUŽITIE POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA Tento elektrický nástroj je určený na rezanie a pretváranie drevených materiálov, plastov, omietky, neželezných kovov a upevňovacích prvkov (napr. klince a svorky), rovnako ako na prácu na mäkkých obkladačkách a na suché...
Página 70
POUŽITIE VAROVANIE: Pílové zuby sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa pri zakladaní a používaní. Pred pílením musí byť obrobok pevne upnutý. Názov Použitie Kovové, kalené klince a skrutky, dlaždice, výstuha, podkladová Karbid s predĺženou životnosťou cementová doska a ďalšie náročné aplikácie Bimetalová...
Página 71
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany TIPY NA PRÁCU S Vyhlasujeme, že tento výrobok ® Popis Worx Sonicrafter NÁSTROJOM Typ WX686 WX686.X (6- označenie zariadenia, zástupca Vysokofrekvenčný vibračné nástroje) Ak sa elektrické náradie prehrieva, obzvlášť pri používaní...
Página 72
corrente residual. A utilização de um dispositivo com SEGURANÇA DO PRODUTO protecção contra corrente residual reduz o risco de AVISOS GERAIS DE choque eléctrico. SEGURANÇA DE 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja atento, observe o que está a fazer e FERRAMENTAS ELÉCTRICAS seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
Página 73
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o INSTRUÇÕES DE conjunto de pilhas, caso seja possível removê- SEGURANÇA PARA CORTAR lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou Segure a ferramenta agarrando as superfícies armazenar ferramentas elétricas.
Página 74
DADOS TÉCNICOS Alta frequência de oscilação Tipo WX686 WX686.X (6- designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequência) Baixa frequência de oscilação Modelo WX686 WX686.X** Tensão nominal 230-240V~50Hz Bloquear Potência nominal 250W Velocidade sem carga 11000-20000/min Desbloquear Ângulo de oscilação 3.2°...
Página 75
valor declarado, em função das formas como a ferramenta INSTRUÇÕES DE é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça FUNCIONAMENTO de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de é...
Página 76
APLICAÇÃO AVISO: Os dentes de serra são muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou aplicação. A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte. Imagem Descrição Aplicação Metal, pregos e parafusos endurecidos, ladrilho, vergalhões, placa de Carboneto de longa duração preparação de cimento e outras...
Página 77
Uma pressão firme não aumenta o desbaste, a folha de lixa Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany só é desgastada com maior rapidez. Declaramos que o produto, ® Descrição Worx Sonicrafter DICAS DE USO PARA A SUA Tipo WX686 WX686.X (6- designação de aparelho FERRAMENTA mecânico, representativo de Ferramenta multifun- ções de alta-frequência)
Página 78
kort stund av ouppmärksamhet med strömförande PRODUKTSÄKERHET verktyg kan resultera i allvarliga personskador. GENERELLA b) Använd säker utrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som SÄKERHETSVARNINGAR FÖR munskydd, halkfria skor, skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera ELVERKTYG personskador.
Página 79
f) Håll sågverktyget skarpa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa egg kommer inte Kontrollera att verktyget är frånkopplat att köra fast lika ofta och är enklare att kontrollera. innan du byter tillbehör. g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygsbitsen etc. i enlighet med dessa Innan du börjar att arbeta med anvisningar och på...
Página 80
tredje part, som kan registreras av sina respektive ägare BULLERINFORMATION ® ® ® ® Black & Decker , Bosch , Chicago Electric , Craftsman Dremel ® , Fein ® , Genesis ® , Makita ® , Mastercraft ® , Milwaukee ®...
Página 81
BRUKSANVISNING OBS: Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING Elverktyget är avsett för sågning och kapning av trä- virke, plast, gips, ickejärn-metaller och fästelement (som t.ex. spikar, klämmor) liksom även för bearbetning av mjuka väggplattor och torrslipning av små ytor. Verk-tyget är speciellt lämpligt för exakta arbeten och arbe-ten invid kanter.
Página 82
ANVÄNDNING VARNING: Sågklingan har skarpa tänder. Berör inte tänderna vid montering eller under användning. Arbetsstycket måste klämmas fast ordentligt innan det skärs. Bild Namn Användning Metall, härdade spikar och skruvar, Längre livstid med karbid kakel, armeringsjärn, fibercementskiva och andra tunga användningsområden Trä, plast, fiberglas, spik, icke Längre livstid bimetallklinga för järnhaltiga metaller, tunn bleckplåt,...
Página 83
Deklarerar att denna produkt, Om ditt maskinverktyg blir för hett, särkilt när det används med ® Beskrivning Worx Sonicrafter låg hastighet, ställ in maximal hastighet och kör det utan blad Typ WX686 WX686.X (6- maskinbeteckning, anger i 2-3 minuter för att kyla motorn. Undvik användning med låg Multifunktionsverktyg för höga hastigheter)
Página 84
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela VARNOST IZDELKA z električnim orodjem lotite z razumom. Ne SPLOŠNA VARNOSTNA uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola OPOZORILA ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne OPOZORILO: Pred uporabo orodja, pozorno poškodbe.
Página 85
naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. Nosite zaščitno masko za prah e) Električna orodja in pripomočke redno vzdržujte. Nadzirajte brezhibno delovanje premičnih delov orodja, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno Dvojna izolacija...
Página 86
PODATKI O HRUPU PREZRAČEVALNE REŽE UNIVERZALNI VMESNIK DODATKOV * Vrednotena raven zvočnega tlaka : 77.7dB(A) PRIROBNICA Vrednotena raven zvočne moči : 88.7dB(A) *Za uporabo skupaj z oscilacijskimi orodji drugih blagovnih & K 3 dB(A) znamk. Naslednje združljive blagovne znamke so v lasti tretjih Uporabljajte zaščito za ušesa.
Página 87
NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, si pozorno preberite navodila. NAMEN UPORABE Električno orodje je predvideno za žaganje in oblikovanje lesenih materialov, plastike, mavca, neželeznih kovin in sponskih elementov (npr. žebljev in sponk) ter obdelovanju mehkih stenskih opek in suhemu brušenju manjših površin.
Página 88
UPORABA OPOZORILO: Zobje žag so zelo ostri. Pazite, da se jih med nameščanjem dodatkov ne dotaknete. Obdelovanec morate pred rezanjem trdno vpeti. Slika Opis Uporaba Uporaba za kovino, zarjavele žeblje in Trpežen karbid vijake, ploščice, cemente utrjevalne plošče in drugo Les, plastika, steklena vlakna, žeblji, Trpežno rezilo za rezanje lesa in neželezne kovine, tanke kovinske...
Página 89
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany NAPOTKI ZA UPORABO Izjavljamo, da je izdelek, ® Opis izdelka Worx Sonicrafter ORODJA Vrsta izdelka WX686 WX686.X (6- oznaka strojčka predstavlja visokofrekvenčno oscilacijsko orodje) Če se vaše orodje med delom segreje, posebej, če ga Namen uporabe Brušenje, žaganje, rašpanje, strganje,...