Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

STECKDOSENPRÜFGERÄT A
POWER SOCKET TESTER A
1 A
Art. 0715 53 001
Art. 0715 53 325
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 1 A

  • Página 1 STECKDOSENPRÜFGERÄT A POWER SOCKET TESTER A Art. 0715 53 001 Art. 0715 53 325 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 ........3 – ........9 – ........15 – ........21 – ........27 – ........33 – ........39 – ........45 – ........51 – ........57 – ........63 – ........69 – ........75 – ........81 –...
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- tung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. WARNUNG - Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise unbedingt lesen! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung können Schäden am Gerät und Gefah- ren für den Bediener und andere Personen entstehen.
  • Página 4 Sicherheitshinweise Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine anliegende Spannung möglicher- ■ weise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein: • Abgeschirmte Drähte/Kabel • Dicke und Art der Isolierung •...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstö- rung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
  • Página 6 Automatischer Prüfablauf Anzeige Beschreibung • • ⊗ L> OK, Phase rechts am Gerät • • ⊗ L< OK, Phase links am Gerät* • ⊗ ⊗ PE fehlt ⊗ ⊗ ⊗ L fehlt • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N fehlt, Phase rechts/links am Gerät •...
  • Página 7: Definition Der Messkategorien

    Definition der Messkategorien Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Niederspan- nungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit nicht steck- barem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler). Typischer Kurzschlussstrom <...
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/ länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlassung, Ihrem Würth Außendienstmitar- beiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle übergeben wird.
  • Página 9: For Your Safety

    For Your Safety Please read and comply with these operating instructions prior to the initial operation of your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. WARNING - Prior to first use always read the Safety instructions! Failure to observe the operating instructions could result in damage to the device and danger for the operator and other persons.
  • Página 10 Safety Instructions If the field strength too low, the device may possibly not indicate that a voltage ■ is applied. If the device does not detect an applied voltage, this might be the result of several factors including, but not limited to: •...
  • Página 11: Intended Use

    Intended Use The device is only designed for the purposes described in this instruction manual. If the device is used for other purposes, it could result in accidents or in destruction of the device. In these cases, warranty claims by the operator against the manufacturer shall be void.
  • Página 12 Automatic test sequence Display Description • • ⊗ L> OK, clockwise phase rotation at the device • • OK, anticlockwise phase rotation at the ⊗ L< device* • ⊗ ⊗ No PE (protective earth) ⊗ ⊗ ⊗ No live • •...
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    Definition of measurement categories Measurement category II: Measurements on circuits connected directly to the low-voltage networks by plugs. Typical short-circuit current < 10 kA Measurement category III: Measurements performed on the mains installation of a building (stationary consumers with non-pluggable connection, connection to the distribution board, built-in devices in the distribution board).
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    Warranty We provide a warranty for this Würth device from the date of purchase and in accordance with the legal/country-specific regulations (proof of purchase through invoice or delivery note). Any damage will be remedied by a substitute delivery or by repair.
  • Página 15: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari. AVVERTENZA - Prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza.
  • Página 16 Avvertenze di sicurezza Se la potenza del campo è troppo bassa, il dispositivo non visualizza la ■ presenza di tensioni. Se il dispositivo non riconosce la presenza di tensione, il problema può essere ricondotto, ad esempio, a uno dei seguenti fattori: •...
  • Página 17: Uso Conforme

    Uso conforme Il dispositivo può essere impiegato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso si considera non ammesso e può causare infortuni o la distru- zione del dispositivo. Questi utilizzi comportano l'immediata decadenza di qualunque garanzia e diritti di garanzia dell'utente nei confronti del produttore.
  • Página 18: Svolgimento Automatico Del Controllo

    Svolgimento automatico del controllo Visualizzazione Descrizione • • OK, conduttore sotto tensione a destra del ⊗ L> dispositivo • • OK, conduttore sotto tensione a sinistra del ⊗ L< dispositivo* • ⊗ ⊗ Manca conduttore di protezione ⊗ ⊗ ⊗ Manca conduttore esterno •...
  • Página 19: Manutenzione E Pulizia

    Definizione delle categorie di misurazione Categoria di misurazione II: Misurazioni a circuiti collegati elettricamente tramite spina, direttamente alla rete a bassa tensione. Corrente di cortocircuito tipica < 10 kA Categoria di misurazione III: Misurazioni interne all'impianto dell'edificio (utenza stazionaria con collegamento elettrico non ad innesto, collegamento a un distributore, dispositivi fissi incorporati nel distributore).
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità

    Garanzia Per il presente dispositivo Würth il costruttore fornisce una garanzia secondo le disposizioni di legge o specifiche del paese dal momento dell'acquisto (da dimostrare con fattura o bolla d'accompagnamento). In caso di danni, il prodotto verrà sostituito o riparato. I danni riconducibili ad un uso improprio del dispositivo sono esclusi dalla garanzia.
  • Página 21: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et vous y conformer par la suite. Conservez ce mode d’emploi pour tout usage ultérieur ou en vue de le remettre à d'éventuels repreneurs. AVERTISSEMENT - Avant la première mise en service, lire impérativement les consignes de sécurité...
  • Página 22 Consignes de sécurité Si, lors de l'utilisation de cette fonction, la pointe ne s'allume pas, une tension peut ■ néanmoins exister. L'appareil indique des tensions actives générant des champs électriques de sources (réseau électrique) suffisamment importants. Si l'intensité de champ est faible, l'appareil peut ne pas indiquer la présence de ■...
  • Página 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’appareil est seulement destiné aux applications décrites dans ce mode d’emploi. Tout autre usage est interdit et risque d’occasionner des accidents ou de détruire l’appareil. Ces applications entraînent une perte immédiate de tous droits de garantie de l’opérateur envers le fabricant.
  • Página 24: Déroulement De Test Automatique

    Déroulement de test automatique Affichage Description • • ⊗ L> OK, phase à droite sur l'appareil • • ⊗ Conducteur extérieur< OK, phase à gauche sur l'appareil* • ⊗ ⊗ Conducteur protecteur Conducteur protecteur manquant ⊗ ⊗ ⊗ Conducteur extérieur Conducteur extérieur manquant •...
  • Página 25: Maintenance Et Nettoyage

    Définition des catégories de mesure Catégorie de mesure II : Mesures effectuées sur des circuits électriques reliés directement au réseau basse tension par le biais de connecteurs. Courant de court-circuit typique < 10 kA Catégorie de mesure III : Mesures effectuées dans l'équipement électrique des bâtiments (appareils électriques station- naires avec prise non enfichable, raccord de distribution, appareils montés de manière fixe dans le distributeur).
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    Garantie Pour cet appareil Würth, nous accordons une garantie selon les directives légales/ nationales à compter de la date d’achat (preuve par facture ou bon de livraison). Les dommages éventuels sont éliminés soit par livraison d’un produit de remplacement, soit par réparation.
  • Página 27: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior. ADVERTENCIA - Antes de la primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones de seguridad La inobservancia de las instrucciones de servicio puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al operario y a otras personas.
  • Página 28 Indicaciones de seguridad Al utilizar esta función, si la punta no luce, a pesar de ello puede existir ■ tensión. El aparato de prueba indica tensiones activas que generan campos eléctricos suficientemente intensos de fuentes de corriente (red eléctrica). Si la intensidad de campo es baja, es posible que el aparato no indique una ■...
  • Página 29: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto El aparato sólo está concebido para las aplicaciones descritas en las instrucciones de uso. Se prohíbe cualquier otro uso, para evitar que se produzcan accidentes o desperfectos en el aparato. Estas aplicaciones provocan la extinción inmediata de cualquier derecho de garantía del usuario frente al fabricante.
  • Página 30: Secuencia De Prueba Automática

    Secuencia de prueba automática Visualización Descripción • • ⊗ L> OK, fase a la derecha en el aparato • • ⊗ L< OK, fase a la izquierda en el aparato* • ⊗ ⊗ Falta PE ⊗ ⊗ ⊗ Falta L •...
  • Página 31: Definición De Las Categorías De Medición

    Definición de las categorías de medición Categoría de medición II: Mediciones en circuitos que estén conectados eléctricamente a la red de baja tensión directamente por medio de conectores. Corriente típica de cortocircuito < 10 kA Categoría de medición III: Mediciones en la instalación del edificio (consumidores fijos con conexión no enchu- fable, conexión de distribuidor, aparatos montados firmemente en el distribuidor).
  • Página 32: Garantía

    Garantía Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de acuerdo con las disposiciones legales/nacionales a partir de la fecha de compra (justificante mediante factura o albarán de entrega). Los daños producidos se subsanan mediante suministro sus- titutivo o reparación. Los daños derivados de manipulación inadecuada no están cubiertos por la garantía.
  • Página 33: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformidade. Guarde este Manual de Instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. ADVERTÊNCIA - Antes da primeira colocação em funcionamento, ler impreterivelmente as Instruções de Segurança! A não observância deste manual de instruções poderá...
  • Página 34 Instruções de segurança Se a intensidade dos campos for baixa, o aparelho pode não indicar uma ■ tensão existente. O facto de o aparelho não detetar uma tensão existente pode dever-se, entre outros, aos fatores abaixo indicados: • Fios/cabos blindados •...
  • Página 35: Dados Técnicos

    Utilização do aparelho conforme o fim a que se destina O aparelho foi concebido apenas para as aplicações descritas no manual de ins- truções. Não é permitida qualquer outra aplicação, caso contrário poderão ocorrer acidentes ou a destruição do aparelho. Estas aplicações levam à perda imediata de todos os direitos de garantia do operador contra o fabricante.
  • Página 36 Sequência automática de teste Indicador Descrição • • ⊗ L> OK, fase no lado direito do aparelho • • ⊗ L< OK, fase no lado esquerdo do aparelho* • ⊗ ⊗ Condutor de proteção (PE) em falta ⊗ ⊗ ⊗ Condutor externo (L) em falta •...
  • Página 37: Manutenção E Limpeza

    Definição das categorias de medição Categoria de medição II: Medições em circuitos de corrente elétrica, ligados eletricamente à baixa tensão por meio de ficha. Corrente de curto-circuito típica < 10 kA Categoria de medição III: Medições dentro da instalação do edifício (consumidor estacionário com ligação não conectável, ligação do distribuidor, dispositivos fixos no distribuidor).
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    Garantia Para este aparelho Würth oferecemos uma garantia de acordo com as determinações legais/locais a partir da data da compra (comprovação através da factura ou talão de entrega). Materiais avariados serão substituídos por material de reposição ou reparados. Danos que tenham sido causados como consequência de uma utilização incorreta do material são excluídos da garantia.
  • Página 39: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. WAARSCHUWING - Lees vóór het eerste gebruik absoluut de veiligheidsaanwijzingen! Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen, kunnen beschadigingen aan het apparaat en gevaren voor de bediener en andere personen ontstaan.
  • Página 40 Veiligheidsaanwijzingen Is de veldsterkte te laag, geeft het apparaat mogelijk de aanwezige spanning niet ■ aan. Herkent het apparaat een aanwezige spanning niet, kunnen onder andere de volgende factoren hiervan de oorzaak zijn: • Afgeschermde draden/kabels • Dikte en aard van de isolatie •...
  • Página 41: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen geschikt voor de toepassingen die in de gebruikershandleiding worden beschreven. Elk ander gebruik is ontoelaatbaar en kan ongevallen veroor- zaken of het apparaat beschadigen. Deze toepassingen leiden tot het onmiddellijk vervallen van alle aansprakelijkheid en garantie van de fabrikant. Voor schade door onbedoeld gebruik is de gebruiker verantwoordelijk.
  • Página 42 Automatische testprocedure Weergave Beschrijving • • ⊗ L> OK, fase rechts van apparaat • • ⊗ L< OK, fase links van apparaat* • ⊗ ⊗ PE ontbreekt ⊗ ⊗ ⊗ L ontbreekt • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N ontbreekt, fase rechts/links van apparaat •...
  • Página 43: Onderhoud En Reiniging

    Definitie van de meetcategorieën Meetcategorie II: Metingen aan stroomcircuits, die elektrisch via een stekker direct met het laagspan- ningsnet zijn verbonden. Karakteristieke kortsluitstroom < 10 kA. Meetcategorie III: Metingen binnen de gebouwinstallaties (stationaire verbruikers met aansluitingen zonder stekker, verdeleraansluiting, vast ingebouwde apparaten in de verdeler). Karakteristieke kortsluitstroom <...
  • Página 44 Garantie Voor dit Würth-apparaat geven wij een garantie in overeenstemming met de wette- lijke/landspecifieke bepalingen vanaf de datum van aankoop (factuur of pakbon dient als bewijs). Ontstane schade wordt verholpen door vervanging of reparatie. Schade, die is te herleiden tot verkeerd gebruik, is uitgesloten van de garantie. Garan- tie wordt alleen aanvaard als het apparaat ongedemonteerd aan een Würth-vesti- ging, Würth-vertegenwoordiger of erkend Würth-servicecentrum wordt overhandigd.
  • Página 45: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed Læs og følg denne driftsvejledning inden den første brug af din enhed. Gem denne driftsvejledning til senere brug eller til senere ejere. ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Sikkerhedshenvisninger inden den første ibrugtagning! Hvis driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne ikke overholdes, kan der opstå...
  • Página 46 Sikkerhedshenvisninger Er feltstyrken lav, indikerer enhden muligvis ikke en tilstedeværende spænding. ■ Registrerer enheden ikke en tilstedeværende spænding, kan dette skyldes en af de efterfølgende faktorer: • Afskærmede ledninger / kabler • Isoleringens tykkelse og art • Afstanden fra spændingskilden •...
  • Página 47: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Enheden er kun beregnet til de i betjeningsvejledningen beskrevne anvendelser. En anden brug er ikke tilladt og kan medføre ulykker eller ødelæggelse af enheden. Sådanne anvendelser fører til en øjeblikkelig bortfald af ethvert garantikrav fra bruge- ren side overfor producenten. Brugeren hæfter for skader, som skyldes ikke-formålsbestemt anvendelse.
  • Página 48 Automatisk testforløb Visning Beskrivelse • • ⊗ L> OK, fase til højre på enhed • • ⊗ L< OK, fase til venstre på enhed • • ⊗ Ingen PE • • ⊗ Ingen L • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Ingen N, fase til højre/venstre på...
  • Página 49: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Definition af målekategorier Målekategori II: Målinger på strømkredse, som via stik er direkte elektrisk forbundet med lavspæn- dingsnettet. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA Målekategori III: Målinger på bygningens elektriske installation (stationære forbrugere med en ikke stikbar tilslutning, fordelertilslutning, fast indbyggede apparater i fordeler). Typisk kortslutningsstrøm <...
  • Página 50 Garanti For denne Würth enhed yder vi en garanti iht. de lovpligtige /landespecifikke bestem- melser fra købsdato (dokumenteret med faktura eller følgeseddel). Opståede skader afhjælpes ved ombytning eller reparation. Skader, der skyldes forkert behandling, er ikke dækket af garantien. Reklamationer kan kun anerkendes, hvis enheden bliver afleveret uadskilt til en Würth filial, din Würth repræsentant eller på...
  • Página 51: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Før første gangs bruk av apparatet må du lese denne brukerveilednin- gen og gjøre det som er beskrevet der. Ta vare på denne brukerveiled- ningen for senere bruk og gi den videre til neste eier. ADVARSEL - Før første gangs bruk må man lese sikkerhetsinstruk- sene ! Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette medføre skader på...
  • Página 52 Sikkerhetsintrukser Hvis feltstyrken er lav, viser apparatet muligens ikke at spenning er påført. Hvis ■ apparatet ikke registrerer eksisterende spenning, kan det skyldes følgende faktorer: • Skjermede ledninger/kabler • Tykkelse og type isolering • Avstand fra spenningskilden • Fullisolerte forbrukere som forhindrer en effektiv jording. •...
  • Página 53: Riktig Bruk

    Riktig bruk Apparatet er bare beregnet på det bruksområdet som er beskrevet i bruksanvisningen. All annen bruk er ikke tillatt og kan føre til ulykker eller til at apparatet blir ødelagt. Denne bruken medfører at enhver garanti produsenten gir brukeren straks slettes. Brukeren er selv ansvarlig for skader som oppstår grunnet feilaktig bruk.
  • Página 54 Automatisk kontrollforløp Visning Beskrivelse • • ⊗ L> OK, fase på apparatets høyre side • • ⊗ L< OK, fase på apparatets venstre side • ⊗ ⊗ PE mangler ⊗ ⊗ ⊗ L mangler • • N mangler, fase på apparatets høyre/venstre ⊗...
  • Página 55: Vedlikehold Og Rengjøring

    Definisjon av målekategoriene Målekategori II: Måling på strømkretser som er elektrisk direkte forbundet med lavspenningsnettet via stikkontakt. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA Målekategori III: Målinger innenfor bygningsinstallasjonen (stasjonære forbrukere som ikke kobles til via kontakter, fordelertilkobling, fastmontert utstyr i fordeleren). Typisk kortslutningsstrøm <...
  • Página 56 Garanti For dette Würth apparatet gir vi en garanti iht. de lovfestete/nasjonale bestemmel- sene fra kjøpsdatoen (bevist ved faktura eller følgeseddel). Skader som har oppstått utbedres ved ny leveranse eller reparasjon. Skader som skyldes feilaktig behandling dekkes ikke av garantien. Klager kan kun tas tilfølge hvis apparatet gis i hel tilstand til et Würth kontor, din Würth medarbeider eller et Würth autorisert kundeservicested.
  • Página 57: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. VAROITUS - Lue turvallisuusohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa! Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Ilmoita myyjälle heti, jos tuote on vahingoit- tunut pakkauksessa.
  • Página 58 Turvallisuusohjeet Laite ei ehkä osoita olemassa olevaa jännitettä, jos kentän voimakkkuus on ■ heikko. Jos laite ei osoita olemassa olevaa jännitettä, syynä voi olla mm.: • Suojattu johto / kaapeli • Eristyksen paksuus ja tyyppi • Etäisyys jännitelähteestä • Täysin eristetty kuluttaja, mikä estää tehokkaan maadoituksen •...
  • Página 59: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu vain käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen. Muu käyttö on kiel- letty ja voi aiheuttaa tapaturmia tai rikkoa laitteen. Nämä toiminnot johtavat välittö- mään käyttäjän valmistajaa kohtaan esittämien takuuvaatimusten raukeamiseen. Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista vastaa laitteen käyttäjä. Tekniset tiedot 0715 53 001 Tuote...
  • Página 60 Automaattinen testisarja Näyttö Kuvaus • • ⊗ L> OK, vaihe oikealla laitteessa • • ⊗ L< Vaihe vasemmalla laitteessa* • ⊗ ⊗ PE puuttuu ⊗ ⊗ ⊗ L puuttuu • • N puuttuu, vaihe oikealla/vasemmalla ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ laitteessa •...
  • Página 61: Huolto Ja Hoito

    Mittauskategorioiden määrittely Mittauskategoria II: Mittaukset virtapiireissä, jotka on liitetty sähköisesti pistokkeen kautta suoraan pienjän- niteverkkoon. Tyypillinen oikosulkuvirta < 10 kA Mittauskategoria III: Rakenteisiin asennettujen laitteiden mittaukset (kiinteäksi asennettu kuluttaja ilman pistorasiakytkentää, virranjakajan liitäntä, kiinteäksi virranjakajaan asennettu laite). Tyypillinen oikosulkuvirta < 50 kA Mittauskategoria IV: Pienjännitelähteen mittaukset (sähkömittari, pääkytkentä, primääri ylivirtasuoja).
  • Página 62: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Takuu Annamme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen tai maakohtaisten säädösten mukaisen takuun ostopäivästä alkaen (tositteena lasku tai rahtikirja). Vahingot korvataan joko varaosatoimituksin tai korjaamalla. Asiantuntemattomasta käsittelystä aiheutuneet vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Hyväksymme takuuvaateet vain, jos toimitat laitteen purkamattomana Würth-toimipisteeseen, Würth-asiakaspalvelun edustajalle tai valtuutettuun Würth-huoltoon.
  • Página 63: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du börjar använda apparaten och följ anvisningarna. Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare ägare. VARNING - Läs säkerhetsanvisningarna innan du tar apparaten i bruk! Om bruksanvisningen inte följs kan apparaten skadas och faror uppstå för användaren och andra personer.
  • Página 64 Säkerhetsanvisningar Om fältstyrkan är låg visar provaren kanske inte en påliggande spänning. Om ■ provaren inte identifierar en befintlig spänning kan det till exempel bero på följande faktorer: • Avskärmade ledningar/kablar • Isoleringens tjocklek och typ • Avstånd från spänningskällan •...
  • Página 65: Avsedd Användning

    Avsedd användning Apparaten får endast användas för de ändamål som anges i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten och kan leda till olyckor eller till att apparaten förstörs. Sådan användning innebär att tillverkarens garanti och garantiansvar gentemot användaren upphör att gälla. För skador på...
  • Página 66 Automatiskt testförlopp Visning Beskrivning • • ⊗ L> OK, fas till höger på apparaten • • ⊗ L< OK, fas till vänster på apparaten • ⊗ ⊗ Jord saknas ⊗ ⊗ ⊗ Fasledare saknas • • Neutralledare saknas, fas höger/vänster på ⊗...
  • Página 67: Underhåll Och Rengöring

    Definition av mätkategorierna Mätkategori II: Mätningar på strömkretsar som elektriskt är direkt anslutna till lågspänningsnätet med en stickkontakt. Typisk kortslutningsström < 10 kA Mätkategori III: Mätningar i fastighetsinstallation (stationära förbrukare med ej stickbar anslutning, fördelaranslutning, fast inbyggd utrustning i fördelaren). Typisk kortslutningsström <...
  • Página 68: Försäkran Om Överensstämmelse

    Garanti För denna Würth-produkt lämnar vi garanti enligt lagstadgade nationella regler från inköpsdatum (styrkt genom faktura eller följesedel). Uppkomna skador åtgärdas genom ersättningsleverans eller reparation. Skador som beror på felaktig användning omfattas inte av garantin. Anspråk kan bara göras gällande om produkten i odemon- terat skick lämnas till en Würth-filial, din Würth-representant eller ett av Würth godkänt kundserviceställe.
  • Página 69: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε...
  • Página 70 Υποδείξεις ασφαλείας Εάν η ένταση του πεδίου είναι χαμηλή, η συσκευή μπορεί να μην δείξει την ■ υπάρχουσα τάση. Εάν η συσκευή δεν αναγνωρίζει την υπάρχουσα τάση, τούτο μπορεί να οφείλεται μεταξύ άλλων στα εξής: • Θωρακισμένα σύρματα/καλώδια • Πάχος και είδος μόνωσης •...
  • Página 71: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή προορίζεται μόνο για τις χρήσεις που περιγράφονται στις οδηγίες χρή- σης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής. Αυτές οι χρήσεις επιφέρουν άμεση λήξη οποιονδήποτε αξιώσεων εγγυήσης και ευθύνης του χρήστη απέναντι στον κατασκευαστή. Για...
  • Página 72 Αυτόματη διαδικασία ελέγχου Ένδειξη Περιγραφή • • ⊗ L> OK, φάση δεξιά στη συσκευή • • ⊗ L< OK, φάση αριστερά στη συσκευή* • ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙ- ⊗ ⊗ Ο προστατευτικός αγωγός PE λείπει ΚΌΣ ΑΓΩΓΌΣ PE ⊗ ⊗ ⊗ Ο εξωτερικός αγωγός L λείπει •...
  • Página 73: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Ορισμός των κατηγοριών μετρήσεων Κατηγορία μετρήσεων II: Μετρήσεις σε ηλεκτρικά κυκλώματα που συνδέονται ηλεκτρικά απευθείας με το δίκτυο χαμηλής τάσης μέσω βύσματος. Τυπικό ρεύμα βραχυκύκλωσης < 10 kA Κατηγορία μετρήσεων III: Μετρήσεις εντός της εγκατάστασης του κτιρίου (στατικά κυκλώματα κατανάλωσης ρεύματος...
  • Página 74: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση Για την παρούσα συσκευή της Würth σάς παρέχουμε εγγύηση σύμφωνα με τους νομοθετικούς/κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς (απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης). Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορ- θώνονται μέσω παράδοσης ανταλλακτικών ή επισκευής. Βλάβες, οι οποίες προκαλού- νται...
  • Página 75: Güvenliğiniz İçin

    Güvenliğiniz İçin Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. UYARI - İlk kez işletime almadan önce güvenlik uyarılarını mutlaka okuyunuz! Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması...
  • Página 76 Güvenlik Uyarıları Eğer alan gücü düşükse, cihaz mevcut bir gerilimi muhtemelen bildirmeyecektir. ■ Eğer cihaz mevcut bir gerilimi tanımıyorsa, bunun nedeni, diğerleri yanı sıra aşağıda sıralanan faktörler olabilir: • Ekranlı teller/kablolar • İzolasyonun kalınlığı ve türü • Gerilim kaynağına mesafe •...
  • Página 77: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına Uygun Kullanım Cihaz yalnızca kullanım kılavuzunda açıklanan uygulamalar için tasarlanmıştır. Bunun dışında bir kullanıma izin verilmemekte olup kazalara veya cihazın tahrip olmasına neden olabilir. Bu uygulamalar, üretici karşısında kullanıcının tüm garanti ve teminat haklarının derhal iptal olmasıyla sonuçlanır. Amaca uygun olmayan kullanımlar sonucunda oluşacak hasarlardan kullanıcı...
  • Página 78 Otomatik test akışı Gösterge Tarif • • ⊗ L> OK, cihazın sağında faz • • ⊗ L< OK, cihazın solunda faz* • ⊗ ⊗ PE (koruyucu iletken) yok ⊗ ⊗ ⊗ L eksik • • N (nötr iletken) yok, cihazın sağında/solunda ⊗...
  • Página 79: Bakım Ve Temizlik

    Ölçüm kategorilerinin tanımı Ölçüm kategorisi II: Elektriksel olarak konnektörler üzerinden doğrudan alçak gerilim şebekesine bağlı olan akım devrelerinde ölçümler. Tipik kısa devre akımı < 10 kA Ölçüm kategorisi III: Bina tesisatının içerisindeki ölçümler (takılabilir bağlantısı olmayan stasyoner tüketiciler, distribütör bağlantısı, distribütördeki sabit monteli cihazlar). Tipik kısa devre akımı...
  • Página 80: Uygunluk Beyanı

    Garanti Bu Würth cihazı için yasal/ulusal düzenlemelere göre (fatura veya irsaliye ile sapta- nan) satış tarihinden başlayan bir garantiyi temin ediyoruz. Meydana gelen hasarlar yedek parça tedariki veya onarımla giderilir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsamında değildir. Garanti kapsamında yapılan müracaatlar, ancak cihaz parçalanmamış...
  • Página 81: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym uruchomieniem koniecznie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji może prowadzić...
  • Página 82 Instrukcje bezpieczeństwa Przy niskim natężeniu pola urządzenie może nie wskazywać występującego na- ■ pięcia. Jeżeli urządzenie nie wykrywa dostępnego napięcia, przyczynami mogą być następujące czynniki: • ekranowane przewody/kable • grubość i rodzaj izolacji • Odległość od źródła napięcia • całkowicie zaizolowane odbiorniki, które uniemożliwiają skuteczne uziemienie •...
  • Página 83: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi. Używanie w innych celach jest niedopuszczalne i może prowadzić do wypadków lub uszkodzenia urządzenia. Takie użytkowanie prowadzi do natychmiastowej utraty gwarancji i roszczeń operatora względem producenta. Odpowiedzialność...
  • Página 84 Automatyczny cykl kontrolny Ekran Opis • • ⊗ L> OK, faza po prawej stronie na urządzeniu • • ⊗ L< OK, faza po lewej stronie na urządzeniu* • ⊗ ⊗ Brak PE ⊗ ⊗ ⊗ Brak L • • Brak N, faza po prawej/lewej stronie na ⊗...
  • Página 85: Konserwacja I Czyszczenie

    Definicja kategorii pomiaru Kategoria pomiaru II: Pomiary obwodów elektrycznych połączonych bezpośrednio z siecią niskiego napię- cia za pomocą wtyczki. Typowy prąd zwarciowy < 10 kA Kategoria pomiaru III: Pomiary wewnątrz instalacji budynku (stacjonarne odbiorniki z niedołączanym przyłą- czem, przyłącze rozdzielające, urządzenia wbudowane na stałe w rozdzielaczu). Typowy prąd zwarciowy <...
  • Página 86: Deklaracja Zgodności

    Rękojmia Na urządzenie firmy Würth udzielamy rękojmi zgodnie z krajowymi przepisami prawa od daty zakupu (faktura lub dowód dostawy). Powstałe uszkodzenia będą usu- wane w ramach wymiany lub naprawy. Rękojmią nie są objęte uszkodzenia spowo- dowane nieprawidłową obsługą. Reklamacje mogą być uznawane wyłącznie wtedy, gdy urządzenie zostanie dostarczone w stanie nierozłożonym do oddziału Würth, przedstawiciela handlowego Würth lub autoryzowanego serwisu Würth.
  • Página 87: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára. FIGYELMEZTETÉS – Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a Biztonsági tudnivalókat! Az üzemeltetési útmutató...
  • Página 88 Biztonsági tudnivalók A készülék adott esetben nem jelzi ki a fennálló feszültséget, ha a mező erőssége ■ alacsony. Ha a készülék nem ismeri fel a fennálló feszültséget, akkor ez többek között az alábbi tényezőkre vezethető vissza: • árnyékolt huzalok/kábelek • a szigetelés vastagsága és típusa •...
  • Página 89: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag a kezelési útmutatóban megnevezett felhasználásokra tervezett. Más használat nem engedélyezett és balesetekhez vagy a készülék tönkremenete- léhez vezethet. Az ilyen jellegű felhasználás következtében a kezelőnek a gyártóval szemben támasztott garancia- és jótállási igénye azonnal érvényét veszti. A nem rendeltetésszerű...
  • Página 90 Automatikus vizsgálati folyamat Kijelzés Megnevezés • • ⊗ L> OK, fázis jobb oldalon a készüléken • • ⊗ L< OK, fázis bal oldalon a készüléken* • ⊗ ⊗ A védővezeték hiányzik ⊗ ⊗ ⊗ A fázisvezető hiányzik • • A nullavezető hiányzik, fázis jobb/ ⊗...
  • Página 91: Karbantartás És Tisztítás

    A mérési kategóriák meghatározása II. mérési kategória: Olyan áramkörökön való mérések, amelyek elektromosan a csatlakozódugón keresz- tül közvetlenül csatlakoznak a kisfeszültségű hálózathoz. Jellemző rövidzárlati áram < 10 kA III. mérési kategória: Az épületgépészeti felszereléseken belüli mérések (helyhez kötött fogyasztók nem dugaszolható...
  • Página 92: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Garancia Erre a Würth készülékre a vásárlás dátumától számítva a törvényben előírt, illetve az adott országban hatályos rendelkezéseknek megfelelő garanciát vállalunk (számlával vagy szállítólevéllel történő igazolás alapján). A keletkezett károkat pótszállítás vagy javítás útján szüntetjük meg. A garancia nem terjed ki azokra a károkra, amelyek szakszerűtlen kezelésre vezethetők vissza.
  • Página 93: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a informace v něm uvedené dodržujte. Návod k obsluze uchovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka. VAROVÁNÍ - před prvním uvedením do provozu je bezpodmínečně nutné, abyste si přečetli bezpečnostní pokyny! V případě...
  • Página 94 Bezpečnostní pokyny Je-li intenzita pole příliš nízká, přístroj nemusí přivedené napětí zobrazit. Jestliže ■ přístroj nerozpoznává přivedené napětí, může to být mimo jiné důsledkem dále uvedených faktorů: • Stíněné vodiče / kabely • Tloušťka a druh izolace • Vzdálenost od zdroje elektrického napájení •...
  • Página 95: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem Tento přistroj je určen pouze k použití popsanému v návodu k použití. Jiné použití je nepřípustné a může vést k nehodám nebo zničení přístroje. Taková použití mají za následek okamžitý zánik jakýchkoliv nároků ze záruky a ručení uživatele vůči výrobci. Odpovědnost za škody způsobené...
  • Página 96 Automatický průběh zkoušky Displej Popis • • ⊗ L> OK, fáze na přístroji vpravo • • ⊗ L< OK, fáze na přístroji vlevo* • ⊗ ⊗ Chybí PE (ochranný zemnicí vodič) ⊗ ⊗ ⊗ Chybí L (pracovní vodič) • • Chybí...
  • Página 97: Údržba A Čištění

    Definice kategorií měření Kategorie měření II: Měření proudových obvodů spojených zástrčkou přímo s nízkonapěťovou sítí. Typický zkratový proud < 10 kA Kategorie měření III: Měření v rámci instalace budov (stacionární spotřebiče s pevným přívodem, připojení rozvaděče, pevně zabudované přístroje v rozvaděči). Typický...
  • Página 98: Prohlášení O Shodě

    Záruka Na tento přístroj společnost Würth poskytuje záruku v souladu se zákonnými/národ- ními ustanoveními, která běží od data zakoupení (dokladem je účtenka nebo dodací list). Vzniklé poškození přístroje bude odstraněno výměnou nebo opravou přístroje. Škody vzniklé v důsledku neodborného zacházení jsou ze záručního plnění vyloučeny. Reklamace je možné...
  • Página 99: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho náradia si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. VAROVANIE - Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmieneč- ne prečítajte bezpečnostné...
  • Página 100 Bezpečnostné pokyny Ak je intenzita poľa nízka, prístroj pravdepodobne neindikuje prítomné ■ napätie. Ak prístroj nerozpozná prítomné napätie, dôvodom môže byť okrem iného jeden z následne uvedených faktorov: • Tienené drôty/káble • Hrúbka a druh izolácie • Vzdialenosť od zdroja napätia •...
  • Página 101: Použitie V Súlade S Určením

    Použitie v súlade s určením Prístroj je určený iba na druhy použitia opísané v návode na obsluhu. Iné použitie je neprípustné a môže viesť k nehodám alebo ku zničeniu prístroja. Tieto druhy použitia vedú k okamžitému zániku akýchkoľvek nárokov obsluhujúcej osoby voči výrobcovi vyplývajúcich zo záruky a ručenia.
  • Página 102 Automatický priebeh skúšky Zobrazenie Opis • • ⊗ L> OK, fáza vpravo na prístroji • • ⊗ L< OK, fáza vľavo na prístroji* • ⊗ ⊗ PE chýba ⊗ ⊗ ⊗ L chýba • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N chýba, fáza vpravo/vľavo na prístroji •...
  • Página 103: Meracia Kategória

    Definícia meracích kategórií Meracia kategória II: Merania na prúdových obvodoch, ktoré sú elektricky priamo spojené so sieťou níz- keho napätia prostredníctvom zástrčky. Typický skratový prúd < 10 kA Meracia kategória III: Merania v rámci inštalácie budovy (stacionárne spotrebiče s neodpojiteľnou prípoj- kou, prípojka rozvádzača, pevne zabudované...
  • Página 104: Vyhlásenie O Zhode

    Záruka Na toto zariadenie/tento prístroj značky Würth poskytujeme záruku podľa zákon- ných/špecifických ustanovení danej krajiny od dátumu kúpy (doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu). Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhrad- ných dielov alebo opravou. Škody, ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou, sú zo záruky vylúčené.
  • Página 105: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară sau pentru următorul posesor. AVERTIZARE - Înainte de prima punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu Instrucţiunile de siguranţă...
  • Página 106 Instrucţiuni de siguranţă În cazul în care intensitatea câmpului electric este redusă, este posibil ca apa- ■ ratul să nu indice prezenţa tensiunii. În cazul în care aparatul nu recunoaşte tensiunea existentă, acest lucru poate fi cauzat de unul din următorii factori: •...
  • Página 107: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Utilizarea conform destinaţiei Aparatul este destinat numai pentru aplicaţiile descrise în manualul de utilizare. Orice altă utilizare este nepermisă şi poate duce la accidente sau la distrugerea aparatului. Aceste aplicaţii duc la anularea imediată a oricărei pretenţii de garanţie a operatoru- lui faţă...
  • Página 108 Verificarea automată a verificării Afişaj Descriere • • ⊗ L> OK, fază dreapta la aparat • • ⊗ L< OK, fază stânga la aparat* CONDUC- • ⊗ ⊗ TORUL DE Conductorul de protecţie lipseşte PROTECŢIE ⊗ ⊗ ⊗ L lipseşte •...
  • Página 109: Întreţinere Şi Curăţare

    Definiţia categoriilor de măsurare Categoria de măsurare II: Măsurători la circuite electrice care sunt conectate direct prin ştecher la reţeaua de joasă tensiune. Curent tipic de scurtcircuit < 10 kA Categoria de măsurare III: Măsurătorile în interiorul instalaţiei din clădire (consumatori staţionari cu racord fără fişă, racord panouri distribuţie, aparate montate fix în panourile de distribuţie).
  • Página 110: Declaraţie De Conformitate

    Garanţie Pentru acest aparat marca Würth oferim o garanţie conform prevederilor legale / specifice ţării, începând cu data achiziţionării (dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare). Defecţiunile se remediază prin înlocuirea aparatului sau prin reparare. Nu se oferă garanţie pentru defecţiunile apărute ca urmare a unei manevrări necorespun- zătoare.
  • Página 111: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite navodila za uporabo in jih upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega novega lastnika. OPOZORILO – Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Varno- stna opozorila. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči poškodbe na napravi in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 112 Varnostna opozorila Če je električno polje preslabotno, potem naprava verjetno ne po pokazala ■ prisotnost napetosti. Če naprava ne prepozna obstoječe napetosti, je vzrok verjetno eden izmed sledečih navedenih faktorjev: • Izolirana žica/kabel • Debelina in vrsta izolacije • Razdalja od izvora napetosti •...
  • Página 113: Tehnični Podatki

    Pravilna namenska uporaba Naprava je namenjena samo za uporabo, ki je opisana v navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je prepovedana in lahko povzroči nesreče ali uničenje naprave. Takšna uporaba privede do prenehanja veljavnosti vseh jamstvenih in garan- cijskih zahtevkov zoper proizvajalca. Za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe je odgovoren upravljavec.
  • Página 114 Samodejni postopek preizkusa Prikaz Opis • • ⊗ L> V redu, faza desno na napravi • • ⊗ L< V redu, faza levo na napravi* • ⊗ ⊗ Manjka zaščitni vodnik PE ⊗ ⊗ ⊗ Manjka zunanji vodnik L • •...
  • Página 115: Vzdrževanje In Čiščenje

    Definicije merilnih kategorij Merilna kategorija II: Merjenje električnih krogov, ki so preko vtikača neposredno povezani z omrežno napetostjo. Tipični kratkostični tok < 10 kA Merilna kategorija III: Meritve električnih instalacij znotraj poslopij (stacionarni porabniki z neločljivim prik- ljučkom, razdelilni priključki, fiksno vgrajene naprave na razdelilniku). Tipični kratkostični tok <...
  • Página 116: Izjava O Skladnosti

    Garancija Za to napravo firme Würth zagotavljamo garancijo v skladu z zakonskimi/državnimi določili, ki velja od datuma nakupa (dokazilo je račun ali dobavnica). Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravilom. Škoda, ki nastane zaradi nestrokovne uporabe, je izključena iz garancije. Reklamacije priznavamo le, če napravo ne-razsta- vljeno vrnete v podružnico firme Würth, sodelavcu firme Würth na terenu ali pooblaš- čenemu servisu za stranke firme Würth za električne naprave.
  • Página 117: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност Преди първото използване на Вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна употреба или за следващия притежател. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете Указанията за безопасност ! При...
  • Página 118 Указания за безопасност Ако силата на полето е твърде ниска, възможно е уредът да не показва ■ наличното напрежение. Ако уредът не разпознава наличното напрежение, това може да се дължи евентуално на един от посочените по-долу фактори: • Екранирани жици/кабели •...
  • Página 119: Технически Данни

    Употреба по предназначение Уредът е предназначен само за описаните в ръководството за експлоатация при- ложения. Не е разрешена друга употреба. Това може да доведе до злополуки или разрушаване на уреда. Тези приложения водят до моментално анулиране на всякакви гаранционни права и права при недостатъци от страна на опера- тора...
  • Página 120 Автоматично изпълнение на тестването Индикация Описание • • ⊗ L> OK, фазата е вдясно на уреда • • ⊗ L< OK, фазата е вляво на уреда* • ⊗ ⊗ Липсва защитен проводник ⊗ ⊗ ⊗ Липсва външен проводник • • Липсва...
  • Página 121 Определяне на измервателните категории Измервателна категория II: Измервания на електрически вериги, които са свързани електрически чрез щепсел директно с мрежата за ниско напрежение. Типичен ток на късо съеди- нение < 10 kA Измервателна категория IIІ: Измервания в рамките на инсталации в сгради (стационарни консуматори със свързване...
  • Página 122: Декларация За Съответствие

    Гаранция За този уред на Würth ние предлагаме гаранция съгласно законовите/специ- фичните за страната разпоредби от датата на закупуване (удостоверяване чрез фактура или товарителница). Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт. Повреди, възникнали вследствие на неправилна употреба са изключени от гаранцията. Рекламациите могат да бъдат признати само...
  • Página 123: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hilisemaks kasutamiseks või hilisemate omanike jaoks alal. HOIATUS - lugege enne esmakordset käikuvõtmist ohutusjuhised tingimata läbi! Kasutusjuhendi eiramisel võib seade kahjustada saada või operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
  • Página 124 Ohutusjuhised Kui välja tugevus on madal, siis ei pruugi seade võimalikku esinevat pinget ■ näidata. Kui seade ei tuvasta olemasolevat pinget, siis võib see olla tingitud alljärgnevalt loetletud teguritest: • Varjestatud juhtmed/kaablid • Isolatsiooni paksus ja liik • Vahemaa pingeallikast •...
  • Página 125: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    Sihtotstarbekohane kasutamine Seade on ette nähtud ainult kasutusjuhendis kirjeldatud rakendusteks. Muu kasutus on keelatud ja võib põhjustada õnnetusi või seadme purunemise. Need rakendused toovad kohe kaasa operaatoril tootja suhtes pretensiooniõigusega kehtivate nõuete kehtetuks muutumise. Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tingitud kahjude eest vastutab kasutaja.
  • Página 126 Automaatne kontrollimisprotsess Näit Kirjeldus • • ⊗ L> Korras, faas seadmel paremal* • • ⊗ L< Korras, faas seadmel vasakul* • ⊗ ⊗ PE puudub ⊗ ⊗ ⊗ L puudub • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ N puudub, faas seadmel paremal/vasakul •...
  • Página 127: Hooldus Ja Puhastamine

    Mõõtekategooriate definitsioon Mõõtekategooria II: Mõõtmised vooluahelatel, mis on elektriliselt pistikute kaudu vahetult madalpingevõr- guga ühendatud. Tüüpiline lühisvool < 10 kA Mõõtekategooria III: Mõõtmised hooneinstallatsioonide piires (pistikühenduseta statsionaarsed tarbijad, jaoturühendus, jaoturisse püsivalt paigaldatud seadmed). Tüüpiline lühisvool < 50 kA Mõõtekategooria IV: Mõõtmised madalpingeinstallatsiooni allikal (loendur, peaühendus, primaarne liigvoo- lukaitse).
  • Página 128 Pretensiooniõigus Antud Würthi seadmele pakume alates ostukuupäevast (tõendiks arve või saateleht) pretensiooniõigust vastavalt seadusega sätestatud/riigispetsiifilistele nõuetele. Tekki- nud kahjustused kõrvaldatakse asendustarne või remontimise teel. Kahjustused, mis on tingitud asjatundmatust käsitsemisest, on pretensiooniõigusest välistatud. Reklamat- sioone on võimalik tunnustada ainult siis, kui seade antakse osandamata kujul Würthi esindusele, Würthi välisteenistuse töötajale või Würthi poolt volitatud klienditeenindus- punktile üle.
  • Página 129: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami naudoti, būtinai perskaitykite saugos reikalavimus! Nesilaikant naudojimo instrukcijos galima sugadinti prietaisą ar sukelti pavojų nau- dotojui ir kitiems asmenims.
  • Página 130 Saugos reikalavimai Jei elektrinio lauko stipris yra mažas, prietaisas gali neparodyti esančios ■ įtampos. Jei prietaisas neatpažįsta esamos įtampos, tai gali atsirasti dėl žemiau išvardytų veiksnių: • Ekranuotųjų vielų / kabelių • Izoliacijos storio ir rūšies • Atstumo nuo įtampos šaltinio •...
  • Página 131: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal paskirtį Prietaisas skirtas naudoti tik naudojimo instrukcijoje aprašytiems naudojimo tikslams. Naudoti kitais tikslais neleistina, dėl to gali įvykti nelaimingų atsitikimų arba suirti prietaisas. Naudojant neleistinais tikslais nedelsiant nutraukiama garantija ir negalioja naudotojo keliami garantiniai reikalavimai gamintojui. Už nuostolius, patirtus naudojant ne pagal paskirtį, atsako naudotojas.
  • Página 132 Automatinio tikrinimo eiga Indikatorius Pavadinimas • • ⊗ L> Gerai, srovinis laidas prietaiso dešinėje • • ⊗ L< Gerai, srovinis laidas prietaiso kairėje* • • ⊗ Nėra apsauginio laido ⊗ ⊗ ⊗ Nėra išorinio laido • • Nėra neutraliojo laido, srovinis laidas prietai- ⊗...
  • Página 133: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Matavimo kategorijų apibrėžtis II matavimo kategorija Elektrinių grandinių, kurios kištukais yra tiesiogiai sujungtos su žemosios įtampos tinklais, matavimas. Tipinė trumpojo jungimo srovė < 10 kA. III matavimo kategorija Matavimai pastato įrangos viduje (stacionarūs vartotojai su nekištukine jungtimi, skirstytuvo jungtis, nejudamai į skirstytuvą įmontuoti prietaisai). Tipinė...
  • Página 134: Atitikties Deklaracija

    Garantija Šiam „Würth“ prietaisui mes suteikiame nuo pirkimo datos galiojančią garantiją, pri- klausiančią nuo įstatyminių / šalyje galiojančių nuostatų (pirkimą įrodo sąskaita arba važtaraštis). Atsiradę sutrikimai šalinami, pateikiant atsargines dalis arba suremontuo- jant prietaisą. Garantija netaikoma nuostoliams, atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
  • Página 135: Drošības Norādījumi

    Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam. BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās lietošanas reizes noteikti izlasiet drošī- bas norādījumus! Ja neievēro lietošanas instrukciju, var rasties bojājumi ierīcei un riski operatoram un citām personām.
  • Página 136 Drošības norādījumi Ja lauka intensitāte ir zema, ierīce, iespējams, nerāda esošo spriegumu. Ja ■ ierīce neidentificē esošu spriegumu, tas var būt saistīts ar turpmāk tekstā minē- tajiem faktoriem: • ekranēti vadi/kabeļi • izolācijas biezums un veids • attālums no sprieguma avota •...
  • Página 137: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Noteikumiem atbilstoša lietošana Ierīce ir paredzēta tikai lietošanas instrukcijā aprakstītajai izmantošanai. Cita izman- tošana ir nepieļaujama un var izraisīt negadījumus vai ierīces iznīcināšanu. Šāda izmantošana nekavējoties anulē jebkādas operatora garantijas prasības attiecībā pret ražotāju. Par bojājumiem, kas radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas rezultātā...
  • Página 138 Automātiskās pārbaudes norise Indikācija Apraksts • • ⊗ L> Kārtībā, labā fāze ierīcē • • ⊗ L< Kārtībā, kreisā fāze ierīcē* • ⊗ ⊗ Nav aizsargsavienojuma (PE) ⊗ ⊗ ⊗ Nav ārējā vada (L) • • ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Nav nulles vada (N), labā/kreisā...
  • Página 139: Apkope Un Tīrīšana

    Mērīšanas kategoriju definīcija Mērīšanas kategorija II: Strāvas ķēžu mērījumi, kas elektriski ar kontaktdakšu ir tieši savienoti ar zemsprieguma tīklu. Raksturīga īsslēguma strāva < 10 kA Mērīšanas kategorija III: Mērījumi ēkas elektroinstalācijas ietvaros (stacionāri patērētāji bez iespraužama pieslēguma, sadalītāja pieslēgums, stacionāri iemontētas ierīces sadalītājā). Raksturīga īsslēguma strāva <...
  • Página 140: Atbilstības Deklarācija

    Garantija Šai Würth ierīcei mēs sniedzam garantiju saskaņā ar likumdošanā noteiktajām/ attiecīgās valsts prasībām, sākot ar pirkuma datumu (pierādījums – rēķins vai preču pavadzīme). Radušos bojājumus novērš, veicot rezerves piegādi vai labošanas darbus. Bojājumi, kas izskaidrojami ar nelietpratīgu apiešanos, netiek iekļauti garan- tijā.
  • Página 141: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Перед первым применением аппарата прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для последующего владельца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Обязательно прочтите указания по технике безопасности перед первым вводом в эксплуатацию! При...
  • Página 142 Указания по технике безопасности Если при использовании этой функции не загорается наконечник, напря- ■ жение все равно может присутствовать. Контрольный прибор показывает активное напряжение, которое создает достаточно сильные электрические поля от источников тока (электрической сети). При низкой напряженности поля прибор может не показывать имеющееся ■...
  • Página 143: Технические Характеристики

    Использование по назначению Устройство предназначено только для применения по назначению согласно руководству по эксплуатации. Любое иное использование является недопусти- мым и может привести к несчастным случаям или к поломке устройства. При таком применении действие гарантийных обязательств производителя перед пользователем немедленно прекращается. За...
  • Página 144 Автоматический процесс проверки Индикация Описание • • ⊗ L> OK, фаза с правой стороны прибора • • ⊗ L< OK, фаза с левой стороны прибора* • ⊗ ⊗ PE (защитный провод) отсутствует ⊗ ⊗ ⊗ L (внешний провод) отсутствует • •...
  • Página 145: Техническое Обслуживание И Очистка

    Определение категорий измерения Категория измерения II: Измерения в электрических цепях, напрямую соединенных электрически при помощи штекера с низковольтной сетью. Типичный ток короткого замыкания < 10 кА. Категория измерения III: Измерения в пределах проводки здания (стационарные потребители без штепсельного соединения, подключение для распределительной коробки, стационарно вмонтирован- ные...
  • Página 146: Декларация Соответствия

    Гарантия Для данного устройства компании Würth предлагается гарантия в соответствии с требованиями законодательства или действующими в соответствующей стране нормами, начиная со дня покупки (доказательством служит счет или наклад- ная). Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта изделия. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате ненад- лежащего...
  • Página 148 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWC-SL-01/15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Adolf Würth Printed in Germany. Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder GmbH &...

Este manual también es adecuado para:

0715 53 001

Tabla de contenido