Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 231TL-2 Serie
Página 1
80181852 Edition 4 January 2014 Torque Limited Air Impact Wrench 231TL-2 Series Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie Productspecificaties Produktspecifikationer Информация...
Página 2
PMAX (Dwg. 04581666) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # IR # C241-810 C28241-810B 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 105-1lb (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249) 80181852_ed4...
Product Safety Information Intended Use: This Torque Limited Air Impact Wrench is designed to remove threaded fasteners and to partially tighten and seat a threaded fastener in preparation for manually tightening to the recommended torque using a calibrated torque wrench. DANGER Do not use this tool for final tightening of threaded fasteners.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2...
Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Esta llave de impacto de par de fuerzas está diseñada para quitar tornillos de rosca, apretar parcialmente y colocar un tornillo de rosca que vaya a apretarse manualmente en el par reco- mendado mediante una llave dinamométrica calibrada.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES-2 80181852_ed4...
Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Cette clé pneumatique à chocs à couple de serrage limité est conçue pour dévisser des dispositifs de fixation filetés ainsi que pour partiellement serrer et mettre en place un dispositif de fixation fileté en préparation au serrage manuel au couple recommandé à l’aide d’une clé dynamométrique étalonnée.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. FR-2...
Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo: Questo avvitatore pneumatico a impulsi a coppia limitata è progettato per rimuovere gli elementi di fissaggio filettati e serrare parzialmente e installare un elemento di fissaggio in preparazione per il serraggio manuale alla coppia consigliata mediante una chiave torsiometrica calibrata.
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al rivenditore Ingersoll Rand più vicino. IT-2 80181852_ed4...
Informationen zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Dieser Drehmoment-Druckluft-Schlagschrauber wurde dazu entwickelt, geschraubte Befestigungselemente zu entfernen oder Befestigungselemente teilweise anzuziehen und einzusetzen, bevor sie mit einem kalibrierten Drehmomentschlüssel manuell auf das empfohlene Drehmoment angezogen werden. GEFAHR Dieses Werkzeug nicht für das entgültige Anziehen von geschraubten Befestigungselementen verwenden.
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungsund Reparatur-Center durchgeführt werden. Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung. DE-2 80181852_ed4...
Página 13
Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische moersleutel met draaimomentcontrole is ontworpen om geschroefde bevestigingen te verwijderen of om geschroefde bevestigingen gedeeltelijk aan te spannen en te plaatsen in voorbereiding op handmatige aanspanning op het aanbevolen draaimoment met een gekalibreerde momentsleutel. GEVAAR Gebruik dit gereedschap niet om schroefdraadbevestigingen definitief vast te zetten.
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Voor alle communicatie wordt u verwezen naar de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer. NL-2 80181852_ed4...
Página 15
Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Denne momentnøgle med trykluft er udformet til at fjerne gevindskårne lukkemekanismer og til delvist at stramme og anbringe en gevindskåren lukkemekanisme til forberedelse af manuel stramning til det anbefalede moment vha. en kalibreret momentnøgle. FARE Brug ikke dette værktøj til afsluttende stramning af gevindskårne lukkemekanismer. Det reducerede moment i den fremadgående retning er kun beregnet til at anbringe lukkemekanismen til forberedelse af det afsluttende drejningsmoment.
Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse op ad slangen og brug en anti-piskeanordning tværs over eventuelle slangekoblinger uden intern aflukning for at forhindre, at slangen pisker, hvis en slange svigter, eller koblingen frakobles.
Página 17
Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Denna vridmomentsbegränsade luftdrivna mutterdragare är utformad för att avlägsna gängade fästdon och för att delvis dra åt och sätta på plats ett gängat fästdon som förberedelse vid manuell åtdragning till rekommenderat vridmoment med hjälp av en kalibrerad momentnyckel. FARA Använd inte det här verktyget för slutlig åtdragning av gängade fästelement.
återvinnas. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad. All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör. SV-2 80181852_ed4...
Página 19
Sikkerhetsinformasjon for produktet Tiltenkt bruk: Denne vridningsmomentbegrensede trykkluftsmuttertrekkeren er designet til å fjerne gjengede festeanordninger og til å delstramme og plassere en gjenget festeanordning før den strammes manuelt med en kalibrert momentnøkkel til anbefalt vridningsmoment. FARE Bruk ikke verktøyet til å stramme gjengede festeanordninger helt. Vridningsmomentet fremover er redusert og skal bare brukes til å...
De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Alle henvendelser rettes til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør. NO-2 80181852_ed4...
Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Tämä momenttia rajoittava paineilmatoiminen avain on suunniteltu kierrekiinnikkeiden irrottamiseen ja kierrekiinnikkeen osittaiseen kiristämiseen ja asentamiseen valmisteltaessa käsin kiristystä varten suositeltuun momenttiin käyttämällä kalibroitua momenttiavainta. VAARA Älä käytä tätä työkalua kierrekiinnikkeiden lopulliseen kiristämiseen. Eteenpäinsuunnan alennettu momentti on tarkoitettu vain kiinnikkeen alkuasennukseen, minkä jälkeen kiinnike kiristetään lopulliseen momenttiinsa.
Kun työkalun käyttöikä on saavutettu, työkalu suositellaan purettavaksi, sen rasvat poistettaviksi ja osat eroteltaviksi materiaalien mukaan kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua. Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Rand -toimiston tai jakelijan kanssa. FI-2 80181852_ed4...
Página 23
Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Esta Chave de Impacto Pneumática destina-se à remoção de dispositivos de fixação roscados e ao aperto parcial e assentamento de um dispositivo de fixação roscado, antecedendo o seu aperto manual ao binário recomendado utilizando uma chave dinamométrica calibrada. PERIGO Nunca utilize esta ferramenta para o aperto final de dispositivos de fixação roscados.
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 80181852_ed4...
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Αυτό το πνευματικό κρουστικό δραπανοκατσάβιδο έχει σχεδιαστεί για την αφαίρεση σφιγκτήρων με σπείρωμα καθώς και για τη μερική σύσφιξη και έδραση των σφιγκτήρων με σπείρωμα ως προετοιμασία για να βιδωθούν χειροκίνητα στη συνιστώμενη ροπή στρέψης χρησιμοποιώντας...
Página 26
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand. EL-2 80181852_ed4...
Navodila za varno uporabo Namen uporabe: Pnevmatska udarna pištola z omejenim navorom je zasnovana za odstranjevanje pritrdilnih elementov z navojem ter za delno zategovanje in naleganje pritrdilnega elementa z navojem kot priprava za ročno zategovanje na želeni navor z umerjenim momentnim ključem. Orodje ne smete uporabiti za dokončno privijanje vijačnih spojev.
Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 80181852_ed4...
Página 29
Bezpečnostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tento pneumatický rázový uťahovač s obmedzeným uťahovacím momentom je určený na povoľovanie závitových spojov a na čiastočné uťahovanie a predmontáž závitových spojov pri príprave na ručné uťahovanie na odporúčaný uťahovací moment pomocou kalibrovaného momentového kľúča. Nepoužívajte toto náradie na záverečné...
Página 30
Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Opravy a údržba výrobku by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Bezpečnostní informace k výrobku Účel použití: Tento pneumatický rázový utahovák s omezovačem utahovacího momentu je určen k odstraňování závitových spojů a k částečnému utažení a předmontáži závitového spoje při přípravě pro ruční utahování na požadovaný utahovací moment pomocí kalibrovaného momen- tového klíče.
Página 32
Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 80181852_ed4...
Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumo-löökmutrikeeraja on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja nende osaliseks pingutamiseks ning keermestatud kinnitusdetailide ettevalmistamiseks käsitsi pingutamise jaoks soovitud pöördemomendini, kasutades kalibreeritud piirmomendimutrivõtit. HÄDAOHT Ärge kasutage tööriista kinnitusdetailide lõplikuks pingutamiseks. Vähendatud pöördemoment edasisuunas on vajalik kinnitusdetaili ettevalmistamiseks lõpliku pingutamise jaoks.
Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 80181852_ed4...
Página 35
A termékre vonatkozó biztonsági információk Felhasználási terület: Ezt a nyomatékhatárolós ütvecsavarozót menetes rögzítőelemek eltávolítására, illetve menetes rögzítőelemek részleges meghúzására és illesztésére tervezték; az utóbbi esetben az ajánlott nyomaték kalibrált nyomatékkulccsal való manuális beállításának előkészítésére használható. Ne használja a szerszámot menetes rögzítőelemek végleges meghúzásához. Az előre irányban csökkentett nyomaték kizárólag arra szolgál, hogy előkészítse a rögzítőelem végleges nyomatékra való...
Página 36
újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. HU-2 80181852_ed4...
Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šis pneumatinis smūginis riboto sukimo momento veržliasukis skirtas srieginėms sąvaržoms išsukti ir iš dalies pritvirtinti, taip pat srieginėms sąvaržoms įstatyti, paruošiant jas priveržti rankiniu būdu iki rekomenduojamo sukimo momento, naudojant kalibruotą dinamometrinį raktą. Nenaudokite šio įrankio norėdami visiškai iki galo priveržti sriegines sąvaržas. Sumažintas sukimo momentas sukant pirmyn skirtas tik sąvaržai įstatyti, paruošiant kad paskui ją...
į atliekų perdirbimo įmonę. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Įrankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba platintoją. LT-2 80181852_ed4...
Página 39
Iekārtas drošības informācija Paredzētais lietojums: Šī pneimatiskā trieciena uzgriežņatslēga paredzēta vītņotu stiprinājumu noņemšanai un daļējai pievilkšanai, kā arī vītņotu stiprinājumu uzstādīšanai, gatavojoties manuāli pievilkt līdz ieteica- majam griezes momentam, lietojot kalibrētu 93% dinamometrisko atslēgu. Nelietojiet šo rīku galīgai vītņoto stiprinājumu pievilkšanai. Samazināts griezes moments virzienā...
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai autorizēts servisa centrs. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 80181852_ed4...
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu Przeznaczenie: Ten pneumatyczny klucz udarowy z ograniczeniem momentu dokręcania służy do wykręcania gwintowanych elementów mocujących oraz do częściowego wkręcania i osadzania gwintowan- ych elementów złącznych w celu przygotowania do ręcznego dokręcenia żądanym momentem za pomocą skalibrowanego klucza dynamometrycznego. Nie używaj narzędzia do ostatecznego dokręcania gwintowanych elementów złącznych.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora Ingersoll Rand. PL-2 80181852_ed4...
Página 43
Информация за безопасността на продукта Използване по предназначение: Този пневматичен ударен гайковерт с ограничен въртящ момент е предназначен за премахване на резбовани винтове и частично затягане и поставяне на резбовани винтове, като подготовка за ръчно затягане до препоръчания въртящ момент с калибриран динамометричен...
Página 44
Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 80181852_ed4...
Página 45
Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Această cheie de impact, cu aer comprimat, dinamometrică este proiectată să elimine dispozitive de fixare filetate sau să strângă sau să prindă parţial un dispozitiv de fixare filetat, pregătindu-l pentru strângerea manuală la cuplul recomandat utilizând o cheie dinamometrică calibrată. PERICOL Nu utilizaţi această...
Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 80181852_ed4...
Página 47
Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Этот пневмоимпульсный гайковерт с ограничением по крутящему моменту предназначен для извлечения резьбовых креплений, а также частичного затягивания и фиксации резьбовых креплений перед их затягиванием вручную до рекомендованного значения с помощью динамометрического ключа. ОПАСНОСТЬ Не используйте этот инструмент для окончательного затягивания резьбовых крепежных...
Página 48
смазку и разделить детали по материалам для утилизации. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны проводиться только авторизированным сервисным центром. По всем вопросам обращайтесь в ближайшее Ingersoll Rand представительство или к дистрибьютору. RU-2 80181852_ed4...
Página 53
제품 안전 정보 사용 용도: 이 Torque Limited Air Impact Wrench는 보정 토크 렌치를 활용하여 권장 토크에 수동 조 임을 가하기 위해 나사 조임 장치를 부분적으로 조이거나 탈착 또는 장착하도록 설계되 었습니다. 본 공구를 나사 파스너의 최종 조이기용으로 사용하지 마십시오. 감소된 전방 토크는 최종 토크를...
Página 54
공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-2 80181852_ed4...
Página 55
Sigurnosne upute proizvoda Predviđena svrha: Ovaj zračni udarni ključ s ograničenim momentom dizajniran je za uklanjanje spojnih elemenata s navojem i za djelomično zatezanje i postavljanje spojnog elementa u pripremi za ručno zate- zanje na preporučeni moment pomoću kalibriranog moment ključa. OPASNOST Nemojte koristiti ovaj alat za konačno zatezanje spojnih elemenata s navojem.
Página 56
Originalne upute sastavljene su na engleskom jeziku. Drugi jezici prijevod su originalnih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar. Za sve informacije kontaktirajte najbliži ured tvrtke Ingersoll Rand ili distributera. HR-2 80181852_ed4...
Página 57
SERKL RING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKL RING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords (ES) nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico (FR) Nom et adresse de la personne...
Página 58
DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords (SL) ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavljanje tehnične dokumentacije (SK) meno a adresu osoby oprávnenej...