Descargar Imprimir esta página

Antoniolupi MANTRA Manual De Instalación página 4

Publicidad

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INDICATE NEL SEGUENTE MANUALE
Attenersi esclusivamente alle indicazioni del manuale per la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio.
POSA
Solo per uso interno.
La posa del pensile deve avvenire a una distanza non inferiore a 0.6m dalla cabina doccia o dalla vasca da bagno.
Per la posa del pensile non devono essere utilizzati sostegni differenti da quelli inclusi nella fornitura.
Non installare il pensile troppo vicino a sorgenti di calore tipo termosifoni, stufe o altre fonti di simile entità.
La posa del pensile richiede personale qualificato.
INSTALLAZIONE
Morsettiera non inclusa.
Per i collegamenti delle parti elettriche è necessario il supporto di personale qualificato con esperienza elettrotec-
nica.
Nell'installazione del pensile devono essere impiegati utensili adeguati";
Nelle fasi di installazione è necessario prestare la massima attenzione al rischio di scossa elettrica.
Si consiglia l'installazione di un interruttore bipolare per consentire il sezionamento elettrico del circuito.
Realizzare i collegamenti elettrici come nello schema descrittivo nel presente manuale.
UTILIZZO
Il pensile deve essere usato solo se completo di tutti i suoi componenti.
Non modificare o alterare le condizioni originali del pensile. Ogni manomissione può comprometterne la sicurezza.
Non utilizzare il pensile o le sue singole parti per scopi differenti da quelli previsti.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere alcun coperchio dal pensile.
MANUTENZIONE
A ogni evidenza di guasto o malfunzionamento rivolgersi immediatamente a Antonio Lupi Design S.p.A.
Tutti i componenti del pensile devono essere prontamente sostituiti in caso di danneggiamento.
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o da personale
altrettanto qualificato.
RIMOZIONE E SMALTIMENTO
Durante le operazioni di rimozione dell'apparecchio devono essere prese tutte le precauzioni necessarie a ovviare
il rischio di scossa elettrica.
L'apparecchiatura rimossa dovrà poi essere smaltita secondo tutte le prescrizioni di legge come rifiuti speciali.
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DER FOLGENDEN ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH
Befolgen Sie nur die Anweisungen im Manual für die Reinigung und Wartung des Geräts;
MONTAGE
Nur für den internen Gebrauch.
Der Hängeschrank muss in einem Abstand von mindestens 0,6 m von der Duschkabine oder Badewanne installiert
werden.
Für die Installation des Hängeschranks müssen ausschließlich die vorhandenen Halterungen verwendet werden.
Der Hängeschrank muss nicht zu nahe an Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen ähnlichen Quellen
installiert werden.
Die Installation des Hängeschranks erfordert qualifiziertes Personal.
INSTALLATION
Klemmleiste nicht vorhanden.
Für die Anschlüsse der elektrischen Teile ist die Unterstützung von qualifiziertem Personal mit elektrotechnischer
Erfahrung erforderlich.
Bei der Installation des Geräts müssen geeignete Werkzeuge verwendet werden.
Bei der Installation des Hängeschranks muss die größtmögliche Aufmerksamkeit auf das Risiko eines elektrischen
Schlages gelegt werden.
Die Installation eines bipolaren Schalters ist empfehlenswert, um die elektrische Trennung des Stromkreises zu
ermöglichen.
Führen Sie die elektrischen Anschlüsse wie im beschreibenden Diagramm in dieser Anleitung aus.
VERWENDUNG
Der Hängeschrank darf nur dann verwendet werden, wenn er mit allen seinen Komponenten vollständig ist.
Den Originalzustand des Hängeschranks nicht modifizieren oder verändern. Jede Manipulation kann seine Si-
cherheit gefährden.
Verwenden Sie den Hängeschrank oder seine Einzelteile nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, muss keine Kappe vom Hängeschrank entfernt werden.
WARTUNG
Bei jeglichem Beweis für ein Versagen oder eine Fehlfunktion wenden Sie sich bitte unverzüglich an Antonio Lupi
Design S.p.A.
Alle Komponenten des Geräts müssen im Falle einer Beschädigung umgehend ersetzt werden.
Die in diesem Gerät enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder von gleich qualifiziertem Personal ersetzt
werden.
AUSBAU UND ENTSORGUNG
Beim Ausbau des Geräts müssen alle notwendigen Vorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr eines elektri-
schen Schlags zu vermeiden.
Die ausgebauten Geräte müssen dann gemäß allen gesetzlichen Bestimmungen als Sondermüll entsorgt werden.
LEER CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES DEL SIGUIENTE MANUAL
Observar sólo las instrucciones del manual para la limpieza y el mantenimiento del aparato
MONTAJE
Sólo para uso interno.
El colgante tiene que colocarse a una distancia no inferior a 0.6 m de la cabina de ducha o de la bañera.
Para la instalación del colgante no se tienen que utilizar soportes diferentes de los suministrados.
No instalar el colgante demasiado cerca a fuentes de calor como radiadores, estufas u otras fuentes similares.
La instalación del colgante requiere personal calificado.
INSTALACIÓN
Bloque de bornas no incluido.
Para la conexión de las partes eléctricas se requiere el apoyo de personal calificado con experiencia electrotécnica.
Se deben utilizar herramientas adecuadas al instalar el colgante.
Al instalar el colgante, se debe prestar la mayor atención posible al riesgo de descarga eléctrica.
Recomendamos la instalación de un interruptor bipolar para permitir la desconexión eléctrica del circuito.
Hacer las conexiones eléctricas como en el diagrama descriptivo de este manual.
USO
El colgante sólo debe usarse si está completo con todos sus componentes.
No modificar o alterar el estado original del colgante. Cualquier manipulación puede comprometer su seguridad.
No utilizar el colgante o sus partes individuales para ningún otro propósito que los previstos.
Con tal de evitar el riesgo de descargas eléctricas, no quitar ninguna tapa del colgante.
MANTENIMIENTO
Para cualquier evidencia de fallo o mal funcionamiento contactar con Antonio Lupi Design S.p.A. inmediatamente.
Todos los componentes del colgante deben ser reemplazados rápidamente en caso de daño.
La fuente de luz contenida en este colgante debe ser sustituida únicamente por el fabricante o por personal igual-
mente calificado.
DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
Al desmontar el aparato, deben tomarse todas las precauciones necesarias para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica.
El equipo desmontado debe ser desechado según todos los requisitos legales, como residuo especial.
READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THE FOLLOWING MANUAL
Keep rigorously to the indications given in the manual for proper maintenance of the product.
POSITIONING
For internal use only.
The position of the wall cabinet must not be less than 0.6m from the shower enclosure or bathtub.
To hang the wall cabinet do not use other supports than those supplied.
Do not install the wall cabinet near heated sources like radiators, heaters or other similar sources.
The installation of the wall cabinet requires qualified personnel.
INSTALLATION
Terminal block not included.
To connect the electrical parts, the support of qualified personnel with electrotechnical experience is required.
When installing the wall cabinet you must use adequate tools.
During installation it is necessary to pay close attention to the risk of electrical shock.
We recommend the installation of a bipolar switch to allow the electrical sectioning of the circuit.
Make the electrical connections as per the descriptive diagram in the present manual.
USE
The wall cabinet must be used only if complete with all its elements.
Do not modify or alter the original conditions of the wall cabinet. Any tampering can compromise its safety.
Do not use the wall cabinet for other purposes than what it is intended for.
To reduce the risk of electrical shock do not remove any covers from the wall cabinet.
MAINTENANCE
For every sign of wear or malfunctoning call immediately the company Antonio Lupi Design S.p.A.
All components of the wall cabinet must be promptly replaced in the event of damage.
The light source contained in this product must be replaced only by the manufacturer or by equally qualified per-
sonnel.
REMOVAL AND DISPOSAL
During the removal of the product, all necessary precautions must be taken to avoid the risk of electric shock.
The removed product must then be disposed of according to all legal requirements as special waste";
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DU MANUEL SUIVANT
Ne suivez que les instructions du manuel pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
POSE
Pour usage interne uniquement.
Le meuble doit être installé à une distance d'au moins 0,6 m de la cabine de douche ou de la baignoire.
Pour l'installation du meuble, aucun support autre que ceux inclus dans la fourniture ne doit être utilisé.
N'installez pas le meuble trop près des sources de chaleur telles que les radiateurs, les poêles ou autres sources
similaires.
L'installation du meuble nécessite un personnel qualifié.
INSTALLATION
Bornier non inclus.
Les connexions des parties électriques nécessitent le soutien d'un personnel qualifié ayant une expérience en él-
ectrotechnique.
Des outils appropriés doivent être utilisés lors de l'installation du meuble.
Lors de l'installation du meuble, la plus grande attention doit être portée au risque de choc électrique.
Nous recommandons l'installation d'un interrupteur bipolaire pour permettre la déconnexion électrique du circuit.
Effectuez les connexions électriques comme dans le schéma descriptif de ce manuel.
UTILISATION
Le meuble ne doit être utilisée que s'il est complet avec tous ses composants.
Ne pas modifier ou altérer l'état original du meuble. Toute altération peut compromettre sa sécurité.
N'utilisez pas le meuble ou l'une de ses parties individuelles à des fins autres que celles prévues.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez aucun couvercle du meuble.
ENTRETIEN
Toute preuve de panne ou de dysfonctionnement doit être immédiatement communiquée à Antonio Lupi Design
S.p.A.
Tous les composants du meuble doivent être remplacés rapidement en cas de dommage.
La source lumineuse contenue dans cet appareil ne doit être remplacée que par le fabricant ou par un personnel
également qualifié.
ENLÈVEMENT ET ÉLIMINATION
Lors de l'enlèvement de l'appareil, toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour éviter le risque de
choc électrique.
L'équipement retiré doit ensuite être éliminé conformément à toutes les exigences légales en tant que déchet spécial.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, УКАЗАННЫЕ В СЛЕДУЮЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
Следуйте только инструкциям в руководстве по уходу и техническому обслуживанию прибора.
ПРЕДУСТАНОВКА
Только для использования во внутреннем интерьере.
Шкафчик должен быть установлен на расстоянии не менее 0.6 м от душевой кабины или ванны.
При монтаже шкафчика не используйте кронштейны, не входящие в комплект.
Не монтируйте шкафчик слишком близко к источникам тепла, таким как: радиаторы, печи или другие
подобные источники.
Монтаж шкафчика требует квалифицированный персонал.
УСТАНОВКА
Клеммный блок не входит в комплект.
Для подключения электрических компонентов требуется поддержка квалифицированного персонала с
электротехническим опытом.
При установке шкафчика должны использоваться соответствующие инструменты.
На этапе установки необходимо уделять самое пристальное внимание риску поражения электрическим
током.
Рекомендуем установить биполярный выключатель для возможности отключения электрической цепи.
Выполните электрические подключения, как описано на схеме в данном руководстве.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Шкафчик должен использоваться только в комплекте со всеми ее элементами.
Не модифицируйте и не изменяйте изначальные настройки душевых леек. Любое вмешательство может
поставить под угрозу вашу безопасность.
Не используйте шкафчик или отдельные его части не по назначению.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку со шкафчика.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
При появлении любых признаков неисправности или некорректной работе изделия, просьба немедленно
связаться с Antonio Lupi Design S.p.A.
Любой комплектующий элемент шкафчика необходимо незамедлительно заменить в случае его повреждения.
Источник света, размещенный в шкафчике, должен заменяться только квалифицированным персоналом.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ
При демонтаже изделия требуется придерживаться необходимых мер предосторожности, чтобы исключить
риск поражения электрическим током.
Демонтированное изделие следует утилизировать в соответствии с законодательными требованиями по
утилизации специальных отходов.

Publicidad

loading