Elemente
Elementen
Eléments
Elementos
Element
Elementi
Ofenschutzstützen an Ofenschutz
Pootjes aan kachelbeschermrekje
Supports de protection de poêle sur protection de poêle
Apoyo protección del horno a la protección del horno
Oven protection support for oven protection
Supporti delle protezioni della stufa con le protezioni
della stufa
Kabelkanalabdeckung mit Wandelement
Afdekking kabelgoot met wandelement
Canal de couverture des câbles avec élément mural
Cubierta del canal de cable con elemento de la pared
Cable channel covering with wall element
Rivestimento scanalato dei cavi con l'elemento della
parete
Abluftregelbrett an Wand
Plankje regeling luchtafvoer aan de wand
Planche de régulation de l'air sur mur
Tabla de regulación de salida de aire a la pared
Exhaust air control board on wall
Tavoletta di regolazione della ventilazione con la parete
Türmagnethalter mit Türrahmen
Deurmagneethouder met deurkozijn
Support d'aimant de porte avec cadre de porte
Soporte magnético puerta con marco puerta
Door magnet holder with door frame
Serratura a magnete con lo stipite della porta
Brett aufrecht und Kranzleisten mit Saunakörper
Verticale plank en kranslijst met saunacabine
Planche verticale et plinthes de couronne avec corps du
sauna
Tabla vertical y listones de corona con el cuerpo de la
sauna
Board upright and cornice ledges with sauna body
Asse verticale e listelli del marcapiano con il corpo della
sauna
Liegenhalterungen mit Wand
Ligbankhouders met wand
Supports de banc avec mur
Soporte del banco a la pared
Supports for benches with wall
Supporti delle panche alla parete
Stoppklotz mit Wand
Stopblokje met wand
Taquet de blocage avec mur
Bloque de retención a la pared
Stop block with wall
Blocchetto di arresto con la parete
Winkel an Bank (nur bei Modellen mit 3 Liegen)
Hoekijzer aan bank (alleen bij 3 ligbanken)
Équerre sur banc (seulement sur 3 bancs)
Ángulo al banco (sólo en caso de 3 bancos)
Joining benches (only models with three
benches)
Angolare con le panche (solo per i modelli con 3
panche)
08.02.2010/hell/85440
Beschlag
Beslag
Garniture
Guarnición
Fixture
Ferramenta
Spax 4 x 35
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Spax 4 x 35
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Spax 4 x 50
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo spax
Spax joint
Viti a croce
Spax 4 x 50
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Spax Kopflochgebohrt mit
Abdeckkappen
Spax-schroef met kopgat
en
afdekkapjes
Vis Spax tête percée avec
capuchon
Tornillo Spax de cabeza
perforada con tapa
Spax joint with drilled
access hole and cover
caps
Viti a croce con foro e tappi
Spax 6 x 60
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Spax 6 x 60
Spax-schroef
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Spax 4 x 30
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
Stk.
Aant.
Pièce
Ctdad
Number
Q.tà
pro Verbindung
per verbinding
par raccord
por unión
2
per joint
per ogni
collegamento
nach Bedarf
zo veel als odig
selon le besoin
según la
necesidad
as required
se necessario
1
pro Stk
per stuk
par pièce
2
por unidad
per piece
per pezzo
pro Stk
per stuk
par pièce
por unidad
5
per piece
per pezzo
pro Halterung
per houder
par support
por soporte
3
per support
per ciascun
supporto
pro Stk
per stuk
par pièce
2
por unidad
per piece
per pezzo
pro Winkel
per hoekijzesr
par équerre
por ángulo
8
per bracket
Per ogni angolare
ø
ins.
Vorbohrung
Totaal
Voorge-
Total
boord
Total
Percement
Total
pretaladro
in tutto
pre-drilling
diameter
foro
16
3,5
bis
tot 4
3,5
jusqu'à
hasta
up to
fino a
1
3,5
3,5
4
45
4
5,5
12-15
5,5
3,5
16