Página 1
系統使用 入門指南 사용자의 시스템 시작하기 はじめに システムについて K803N , H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 3
2700W UPS models Getting Started With Your System K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 4
E 2009 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Phillips is a registered trademark of Phillips Screw Company.
S Specifications Dell UPS User's Guide S How to configure UPS settings The user's guide is available on the Dell UPS disc and on support.dell.com. S How to troubleshoot and solve problems S How to install REPO control...
Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. Unpacking the External Battery Module Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet. Installation and Startup...
Página 7
Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (51.8 kg/114.2 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
Página 8
Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (51.8 kg/114.2 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. Positioning the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles.
Página 9
Attaching the Rails to the Rack Attach the rails to the rack: Adjust the rail so that the flanges fit outside the C-shaped vertical rail. Secure the rail using the supplied #12-24 Phillips head screws (four for each rail). Use the bottom two holes for the front of the rail.
Página 10
Installing the Cabinet NOTE: Install the EBM directly below the UPS. Slide the cabinet into the rack. Secure the cabinet to the rack using the supplied #12-24 Phillips-head screws (two on each side). Installation and Startup...
Página 11
Installing the EBM Front Cover Install the EBM front cover. Installation and Startup...
Página 12
Connecting the EBM NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. Removing the Battery Connector Cover NOTE: If the UPS is stored or used without an EBM, the battery connector cover must be installed as a safety precaution.
Página 13
Installing the Strain Relief Bracket Install the battery connector cover under the EBM cable to provide strain relief. Rotate the battery connector cover on its side and position under the EBM cable. Installation and Startup...
Página 14
Secure the battery connector cover to the UPS rear panel using the screws removed in Step 1. CAUTION: Follow the instructions in the UPS Getting Started document or the Dell Online Rack UPS 2700W User's Guide for instructions on installing the UPS.
Página 15
2700 W Démarrer Avec Votre Système K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc. ; Phillips est une marque commerciale de Phillips Screw Company.
S Informations sur la réglementation S Informations sur le recyclage S Informations sur la garantie Informations sur l'assistance et la garantie Dell S Termes et conditions (États-Unis uniquement) S Contrat de licence de l'utilisateur final S Informations sur l'assistance Site Internet d'Assistance Dell —...
Installation et démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Déballage du Module de batterie externe Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module.
Página 19
Levage du module ATTENTION : Le module est lourd (51,8 kg/51,80 kg). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable. Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Página 20
Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (51,8 kg/51,80 kg). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Positionnement des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés.
Página 21
Fixation des rails à la baie Fixez les rails à la baie : Réglez le rail pour que les bords s'emboîtent à l'extérieur du rail vertical en forme de C. Fixez le rail en utilisant les vis à tête Phillips n°12-24 fournies (quatre pour chaque rail). Utilisez les deux trous inférieurs pour l'avant du rail.
Página 22
Installation du module REMARQUE : Installez l'EBM directement sous l'onduleur. Glissez le module dans la baie. Fixez le module à la baie en utilisant les vis à tête Phillips n°12-24 fournies (deux de chaque côté). Installation et démarrage...
Página 23
Installation du couvercle avant de l'EBM Installez le couvercle avant de l'EBM. Installation et démarrage...
Página 24
Connexion du EBM REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement d'un EBM à l'onduleur. Ceci est normal et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur rapidement et fermement.
Página 25
Installation du Support du Serre-Câble Installez le couvercle du connecteur des batteries sous le câble de l'EBM pour servir de serre-câble. Tournez le couvercle du connecteur des batteries sur le côté et placez le sous le câble de l'EBM. Installation et démarrage...
Página 26
Connexion du Câble de l'EBM Branchez le câble de l'EBM au connecteur de la batterie de l'onduleur. Fixez le couvercle du connecteur des batteries au panneau arrière de l'onduleur en utilisant les vis retirées à l'Etape 1. ATTENTION : Suivez les instructions du document Démarrage de l'Onduleur ou le Guide d'Utilisation de l'Onduleur en Baie En Ligne 2700 W pour des instructions sur l'installation de l'onduleur.
Página 27
Verwendung mit 2700W USV-Typen Erste Schritte Mit Ihrem System K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 28
Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL- -Logo handelt es sich um Marken der Dell Inc.; Phillips ist eine eingetragene Handelsmarke der Phillips Screw Company.
Página 29
Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften S Informationen über Ordnungsvorschriften S Recycling-Informationen S Garantieerklärung Informationen zu Garantie und Support von Dell S AGB (nur USA ) S Lizenzvereinbarung für Endbenutzer S Supportinformationen Dell Support-Webseite — support.dell.com HINWEIS: Wählen Sie Ihre Region bzw. Ihre Branche aus, um die geeignete Support-Website aufzurufen.
Página 30
Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu Ordnungsvorschriften in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften. Auspacken des Externes Batteriemodul Öffnen Sie den äußeren Karton, und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
Página 31
Gehäuse heben Das Gehäuse ist schwer (51,8 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen am Karton vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus, und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung in umweltbewusster Weise, oder bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Página 32
Rackmontage Das Gehäuse ist schwer (51,8 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Positionierung der Schienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mit den runden Öffnungen zu sehen.
Página 33
Anbringen der Schienen am Gestell Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Stellen Sie die Schiene so ein, dass die Flansche außen mit der C-förmigen senkrechten Schiene zusammenpassen. Sichern Sie die Schiene mithilfe der enthaltenen #12-24 Philips-Rändelschrauben (vier für jede Schiene).
Página 34
Installation des Gehäuses HINWEIS: Bringen Sie die EBM direkt unterhalb der USV an. Schieben Sie das Gehäuse in das Gestell. Sichern Sie das Gehäuse am Gestell mithilfe der enthaltenen #12-24 Philips-Rändelschrauben (zwei auf jeder Seite). Installation und Inbetriebnahme...
Página 35
Installation der vorderen EBM-Abdeckung Installieren Sie die vordere EBM-Abdeckung. Installation und Inbetriebnahme...
Página 36
Anschluss EBM HINWEIS: Beim Anschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist normal und für Personen unschädlich. Verbinden Sie das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss der USV. Entfernen der Batterieanschlussabdeckung HINWEIS: Sollte die USV ohne eine EBM gelagert oder verwendet werden, muss die Batterieanschlussabdeckung aus Sicherheitsgründen installiert sein.
Página 37
Installation der Druckausgleichsklammer Installieren Sie die Batterieanschlussabdeckung unter dem EBM-Kabel, um einen Druckausgleich zu gewährleisten. Drehen Sie die Batterieanschlussabdeckung auf die Seite, und positionieren Sie diese unter dem EBM-Kabel. Installation und Inbetriebnahme...
Página 38
Sichern Sie die Batterieanschlussabdeckung an der hinteren Abdeckung der USV. Benutzen Sie hierzu die in Schritt 1 entfernten Schrauben. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen aus dem Dokument Erste Schritte USV oder der Benutzeranleitung für das Dell Online Rack 2700W für Anweisungen zur Installation der USV. Installation und Inbetriebnahme...
Página 39
моделями 2700 Вт Начало работы c вашей системой K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Прочие торговые знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для ссылки на организации, предъявляющие права на эти знаки и марки или на соответствующие товары. Dell Inc. отказывается от любого права собственности на какие-либо торговые знаки или торговые марки, кроме своих собственных.
Página 41
окружающей среды и нормативная S Нормативная информация информация S Информация об утилизации S Информация о гарантии Информация о гарантии и поддержке Dell S Условия и положения (только для США) S Лицензионное соглашение с конечным пользователем S Информация о поддержке Веб-сайт техподдержки Dell —...
Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедур, описанных в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важной нормативной информацией, которая содержится в документе Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация. Модуль внешней батареи - Распаковка Откройте...
Página 43
Подъем корпуса ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (51,8 кг). Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Два человека (по одному человеку с каждой стороны) должны осторожно вынуть корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и установить его на ровной устойчивой...
Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (51,8 кг). Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Установка на направляющие Примечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками с круглыми безрезьбовыми отверстиями одинаковые. Направляющие подходят для обоих видов...
Página 45
Крепление направляющих к стойке Прикрепите направляющие к стойке: Установите направляющую таким образом, чтобы фланцы зашли за вертикальную рейку в форме буквы C. Закрепите направляющую при помощи винтов №12-24 с головкой Phillips, которые входят в комплект поставки (четыре на каждую направляющую). Для передней части...
Página 46
Установка корпуса Примечание: Установите МВБ непосредственно под ИБП. Задвиньте корпус в стойку. Прикрепите корпус к стойке при помощи винтов №12-24 с головкой Phillips (входят в комплект поставки) (по два с каждой стороны). Установка и запуск...
Página 47
Установка передней крышки МВБ Установите переднюю крышку МВБ. Установка и запуск...
Página 48
Подключение МВБ Примечание: При подключении МВБ к ИБП может возникнуть незначительное искрение. Это нормально и не опасно для персонала. Вставляйте кабель МВБ в разъем батарей ИБП быстро и прочно. Снятие крышки разъема батарей Примечание: Если ИБП хранится или используется без МВБ, крышка разъема батарей должна...
Página 49
Установка скобы натяжения Установите крышку разъема батарей под кабель МВБ, чтобы снизить натяжение. Поверните крышку разъема батарей на бок и установите под кабелем МВБ. Установка и запуск...
Página 50
Прикрепите крышку разъема батарей к задней панели ИБП при помощи винтов, которые вы вынули на этапе 1. ВНИМАНИЕ: При установке ИБП следуйте инструкциям, которые приведены в Начало работы с ИБП или Руководство пользователя онлайнового ИБП Dell 2700 Вт при установке в стойке. Установка и запуск...
Página 51
UPS 2700W Inicio de su sistema K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 52
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros.
S La guía del usuario para mi UPS Disco del UPS de Dell S La guía del usuario para la Tarjeta de gestión de red de Dell S Software de gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y la actualización de software support.dell.com...
Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad. Cómo desembalar el Módulo de batería externa Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
Página 55
Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (51,8 kg/51,80 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable. Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura.
Página 56
Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (51,8 kg/51,80 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al menos dos personas. Cómo colocar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca.
Página 57
Cómo sujetar los rieles al bastidor Sujete los rieles con el bastidor: Ajuste el riel de modo que las pestañas encajen fuera del riel vertical en forma de C. Asegure el riel con los tornillos de cabeza Phillips N.°12-24 suministrados (cuatro para cada riel). Use los dos orificios inferiores para el frente del riel.
Página 58
Instalación del gabinete NOTA: Instale el EBM directamente debajo del UPS. Deslice el gabinete por el bastidor. Asegure el gabinete al bastidor con los tornillos de cabeza Phillips N.°12-24 suministrados (dos de cada lado). Instalación y arranque...
Página 59
Cómo instalar la cubierta frontal del EBM Instale la cubierta frontal del EBM. Instalación y arranque...
Página 60
Cómo conectar el EBM NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM al UPS. Esto es normal y no ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería del UPS de forma rápida y firme. Cómo retirar la cubierta del conector NOTA: Si el UPS se almacena o se utiliza sin un EBM, la cubierta del conector de la batería debe instalarse...
Página 61
Cómo instalar el soporte de tubo pasacables Instale la cubierta del conector de la batería debajo del cable del EBM para proporcionar un tubo pasacables. Gire la cubierta del conector de la batería hacia su lado y colóquela debajo del cable del EBM. Instalación y arranque...
Página 62
Asegure la cubierta del conector de la batería al panel posterior del UPS con los tornillos que quitó en el paso 1. PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones del documento UPS Getting Started o la Guía del usuario del UPS con bastidor en línea 2700W de Dell para obtener indicaciones sobre cómo instalar el UPS. Instalación y arranque...
Página 63
外部电池模块 用于 2700W UPS 型号 系统使用 入门指南 K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 65
S Dell 网络管理卡 用户指南 S Dell UPS 管理软件 注意: 文件和软件更新可在 support.dell.com 找到。 S 规格 Dell UPS 用户指南 S 如何配置 UPS 设置 用户指南可从 Dell UPS 光盘和 support.dell.com 上找到。 S 如何诊断故障和解决问题 S 如何安装 REPO 控制 S 安全操作说明 安全、环保和法规信息 S 行政法规信息 S 回收信息...
Página 87
함께 사용 2700W UPS 모델 사용자의 시스템 시작하기 K803N, H950N, J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 88
는 Phillips Screw Company의 등록 상표입니다. 기타 상표와 상호를 관련 상표 및 명칭 또는 관련 제품에 대한 권리를 가지는 당사자를 지칭하기 위해 이 문서에서 사용할 수 있습니다. Dell Inc. 는 Dell Inc.가 소유하지 않은 상표 및 상호에 대한 재산적 이해관계를 부인합니다. 2009년 7월...
Página 89
문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다. 찾는 정보 항목 정보의 소재 Dell UPS 디스크 S UPS용 사용자 설명서 S Dell 네트워크 관리카드 용 사용자 설명서 S Dell UPS Management Software 참고: 문서 및 소프트웨어 업데이트는 support.dell.com 에서 조회할 수 있습니다. S 사양...
Página 90
설치 및 시작 주의: 안전, 환경, 및 규제 관련 정보 본 문서의 절차를 수행하기 전에 문서에 있는 안전 지침 및 중요한 규제정보를 읽고 준수하십시오. 외장 배터리 모듈 포장 풀기 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된 부속품을 꺼내십시오. 설치 및 시작...
Página 91
캐비닛 들어올리기 주의: 캐비닛은 무겁습니다(51.8 kg/114.2 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이 필요합니다. 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을 조심스럽게 들어 올려 평평하고 안정된 지면에 내려 놓으십시오. 포장은 해당 처리방식에 따라 폐기하거나 재활용하십시오. 또는 추후 사용하려면 보관하십시오.
Página 92
랙 장착 설치 주의: 캐비닛은 무겁습니다(51.8 kg/114.2 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이 필요합니다. 레일 위치 정하기 참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의 랙에 모두 맞습니다. 원형 구멍 랙은 그림에서 볼 수 있습니다. 캐비닛을...
Página 93
레일을 랙에 부착하기 다음과 같이 레일을 랙에 부착합니다: 플랜지가 C형 수직 레일 바깥에 잘 맞도록 레일을 조정합니다. 공급되는 #12-24 필립스 헤드스크류(각 레일용으로 4개)를 사용하여 레일을 고정시키십시오. 레일 앞면에는 하단 2개 구멍을 이용합니다. 레일의 뒷면에는 2번째 구멍과 4번째 구멍을 이용합니다. 참고: 버티컬...
Página 94
캐비닛 설치하기 참고: UPS 바로 아래에 EBM을 설치합니다. 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다. 공급되는 #12-24 필립스 헤드스크류(각 면에 2개)를 사용하여 캐비닛을 랙에 고정시키십시오. 설치 및 시작...
Página 95
EBM 앞면 커버 설치하기 EBM 앞면 커버를 설치합니다. 설치 및 시작...
Página 96
연결하기 EBM 참고: EBM을 UPS에 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할 수 있습니다. 이것은 정상적인 것이며 인체에 해를 주지 않습니다. EBM 케이블을 UPS 배터리 커넥터에 신속하고 단단히 삽입합니다. 배터리 커넥터 커버 분리하기 참고: EBM 없이 UPS를 보관하거나 사용할 경우, 배터리 커넥터 커버를 설치해야 합니다. 뒷면...
Página 97
응력 완화 브래킷 설치 배터리 커넥터 커버를 EBM 케이블 아래에 설치하여 케이블이 팽팽하지 않게 합니다. 배터리 커넥터 커버를 돌려 EBM 케이블 아래에 위치시킵니다. 설치 및 시작...
Página 98
EBM 케이블 연결하기 EBM 케이블을 UPS 배터리 커넥터에 꽂습니다. 1 단계에서 분리한 나사를 사용하여 배터리 커넥터 커버를 UPS 뒷면 패널에 고정시킵니다. 주의: 시작 Dell 온라인 랙 UPS 2700W 사용자 UPS 설치에 대한 지시사항에 대해서는 UPS 문서 또는 가이드 에 있는 지시사항을 따르십시오.
Página 99
外付けバッテリーモジュール 以下での使用 2700W UPS 型 はじめに システムについて K803N、 H950N、 J728N H967N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 101
S 仕様 Dell UPS ユーザーガイド S UPSの設定方法 ユーザーガイドはDell UPS ディスクおよび で入手することができます。 S トラブルシューティングおよび問題の解決方法 support.dell.com S REPO制御のインストール方法 S 安全に関する説明書 安全、環境、規則に関する情報 S 規則に関する情報 S リサイクルに関する情報 S 保証情報 Dell 保証およびサポート情報 S 使用上の条件(アメリカのみ) S エンドユーザー使用許諾契約 S サポート情報 Dell サポートウェブサイト — support.dell.com 注記: 使用する地域や事業区分を選択し、 適切なサポートサイトをご覧ください。 情報検索...