Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Vessel Lavatory
Lavabo Bajo
Lavabo Vaisisseau
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
-

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto Lavabo Bajo

  • Página 1 Lavabo Vaisisseau Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 3: Thanks For Choosing Toto

    Warranty........................ 6 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE 1) Install the faucets and drain fittings Ill. 1 (not included) per the manufac- turer’s instructions. 2) Insert the tie hooks and packings into the the mounting holes at the Tie Hook bottom of the lavatory (see Ill. 1). Packing 3) Place the lavatory onto the coun- tertop while carefully aligning the...
  • Página 5 INSTALLATION PROCEDURE Final Caulking 1) Apply a continuous bead of sealant around the sides of the lavatory. (SEALANT NOT PROVIDED WITH THE LAVATORY) 2) Continue by applying caulk to the back wall and top of the lavatory. 3) Wipe away any excess sealant and fill voids as necessary. Allow sealant to set for approximately 30 minutes.
  • Página 6: Warranty

    TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/ or reinstallation of the Product.
  • Página 7: Antes De La Instalación

    Procedimiento de Instalación ................8-9 Garantía .......................10 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.
  • Página 8: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1) Coloque los grifos y las conexiones Ill. 1 de drenaje (no provistos) según las instrucciones del fabricante. 2) Introduzca los ganchos de montaje y empaquetaduras en los orificios Gancho de Montaje de montaje que se encuentran en Tuerca de Mariposa la parte inferior del lavabo.
  • Página 9: Calafateado Final

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Calafateado Final 1) Aplique una tira continua de sellador todos los bordes del lavabo. (SELLADOR NO SE INCLUYE CON EL LAVABO) 2) Continúe aplicando en la pared posterior y en la parte superior. 3) Limpie el exceso de sellador y rellene los vacíos según sea necesario. Deje secar el sellador durante aproximadamente 30 minutos.
  • Página 10: Garantía

    TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 South- ern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U.
  • Página 11: Merci D'avoir Choisi Toto

    Garantie .......................14 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’apporter au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un principe de base à l’esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Página 12: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION 1) Installez le robinet et les com- Ill. 1 posants du drain (pas inclus) suiv- ant les instructions du fabricant. 2) Inserez la tige de crochet et les garnitures dans les trous de mon- Tige de Crochet tage situés en dessous du lavabo Garniture (voir Ill.
  • Página 13 PROCÉDURE D’INSTALLATION Étanchéité Finale 1) Appliquer un cordon continu de mastic versez un joint continu de pâte à calfeutrer tout autour du lavabo. (MASTIC PAS FOURNI AVEC LE LAVABO) 2) Continuez en applicant la pâte sur le côté arrière et au dessus du lavabo. 3) Essuyez les excédent de colle et remplissez les parties vides si besoin.
  • Página 14: Garantie

    (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la récep- tion par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 16 Rev Date: 07/14 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Tabla de contenido