Grohe 36 407 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 36 407:

Publicidad

Enlaces rápidos

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0656.031/ÄM 236833/07.16
www.grohe.com
36 407
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....1
.....2
GB
GB
S
S
.....2
.....3
DK .....5
DK .....8
F
F
.....2
.....4
E
E
N
N
.....5
.....3
I
I
FIN
FIN
.....4
.....6
PL
PL
.....6
.....11
.....4
.....7
.....12
.....7
UAE
UAE
.....13
.....7
GR
GR
.....9
.....5
.....14
.....8
CZ
CZ
.....6
...10
.....8
.....15
H
H
P
P
.....16
.....9
BG
BG
TR
TR
.....17
.....10
EST
EST
SK .....18
SK .....10
LV
LV
.....19
.....11
LT
LT
SLO
SLO
.....20
.....11
HR
HR
RO
RO
Grohe Blue Home
.....21
.....12
.....26
.....15
CN
CN
.....22
.....13
UA
UA
.....15
.....27
.....23
.....13
RUS
RUS
.....16
.....28
.....24
.....14
.....14
.....25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 36 407

  • Página 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0656.031/ÄM 236833/07.16 www.grohe.com 36 407 Grohe Blue Home ..1 ..1 ..6 ..4 ..11 ..6 ..16 ..9 ..21 ..12 ..26 ..15 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..7 ..17 ..10 ..22 ..13 ..27 ..15 ..3 ..2 DK ..8 DK ..5...
  • Página 2 Main Menu CONNECT LANGUAGE DEMO MODE Configuration Lock present program mode Basin Mixer ACTIVATE DEACTIVATE Thermal disinfection MONITORING Runtime 4 min CONFIGURATION START STOP SERVICE SEND...
  • Página 3 Unidirectional Main Menu CONNECT LANGUAGE AUTO AUTO DEMO MODE RESET TEST TIME GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 4 - Infrared-Fittings (The Sensor system screens must einer der 3 Formen entsprechen) correspond to one of 3 forms) - Kühler-Karbonator der Linie Grohe Blue Home - Cooler/carbonator of teh line Grohe Blue Home Technische Daten Technical Data • Schutzklasse: IP X4 •...
  • Página 5: Domaine D'application

    à l'une des Jeter les piles en respectant la réglementation de 3 formes) votre pays à ce sujet ! - Refroidisseur/carbonateur de la série GROHE Blue Home Caractéristiques techniques • Type de protection : IP X4 Anwendungsbereich •...
  • Página 6: Gamma Di Applicazioni

    GROHE: - Rubinetti a raggi infrarossi (Le finestre del sensore Sostituzione delle batterie devono corrispondere a una delle 3 forme) - Refrigeratore-carbonatore della linea GROHE Blue Nota sullo smaltimento Home Dati tecnici Gli apparecchi con questo contrassegno non fanno parte dei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti •...
  • Página 7 - Infraroodkranen (De sensorenvensters moeten - Infraröd blandare (Sensorfönstret kan se ut på tre één van deze 3 vormen hebben) olika sätt) - Koeler-carbonateur uit de serie GROHE Blue Home - Kylare/carbonator i GROHE Blue Home-serien Technische gegevens Tekniska data •...
  • Página 8: Tekniske Data

    - Infrarøde armaturer ( Følermekanisme-vinduerne - Infrarøde armaturer (Sensorsystemvinduene må skal have en af de 3 former) tilsvare en av de tre formene) - Køler-karbonatorer fra produktlinjen GROHE Blue - Kjølerkarbonator i serien GROHE Blue Home Home Tekniske data Tekniske data • Kapslingsgrad: IP X4 •...
  • Página 9: Paristojen Vaihto

    - Armatura na podczerwień (Okna układu czujników muodosta) muszą odpowiadać jednej z 3 form) - GROHE Blue Home -sarjan jäähdytinhiilihapottimet - Chłodnica z karbonatorem z linii GROHE Blue Home Tekniset tiedot • Kotelointiluokka: IP X4 Dane techniczne •...
  • Página 10: Wymiana Baterii

    παρακάτω εξαρτήματα της GROHE: - Εξαρτήματα υπερύθρων (Τα παράθυρα αισθητήρα πρέπει να αντιστοιχούν σε μία από τις 3 μορφές) - Ψυχόμενη συσκευή εμπλουτισμού διοξειδίου του άνθρακα της σειράς GROHE Blue Home Τεχνικά στοιχεία • Βαθμός Προστασίας: IP X4 • Μπαταρία: 3 τεμ.
  • Página 11: Technické Údaje

    S dálkovým ovládáním se nechají nastavit následující armatury GROHE: - Infračervené armatury (Okna senzoriky musejí odpovídat jednomu ze 3 tvarů) Felhasználási terület - Nauhličovací chladicí zařízení řady GROHE Blue Home A távirányító segítségével a következő GROHE szerelvények állíthatók be: Technické údaje - Infravörös érzékelős szerelvények (A...
  • Página 12: Campo De Utilização

    Os aparelhos com esta identificação não devem ser têm de corresponder a uma das 3 formas) colocados no lixo doméstico, mas sim eliminados separadamente de acordo com as respectivas - Refrigerador-carbonador da linha GROHE Blue Home normas do país. Eliminar a bateria da forma adequada, em conformidade com as normas do país!
  • Página 13: Teknik Veriler

    Pil değiştirme İmha uyarısı Kullanım sahası Bu işaretle sınıflandırılmış cihazlar ev çöpüne Uzaktan kumanda ile aşağıdaki GROHE bataryaları atılmamalıdır, yerel kural ve kanunlara uygun ayarlanabilir: olarak ayrı bir şekilde imha edilmelidir. Bataryaları ülkeye özgü kurallara uygun şekilde - Kızılötesi bataryalar (Sensör sistemi penceresi 3 imha ediniz! şekilden birine uygun olmalıdır)
  • Página 14 Z daljinskim upravljanjem lahko nastavite naslednje armature GROHE: - Infrardeče armature (Okna s senzoriko morajo ustrezati eni izmed 3 oblik) - Hladilnik s karbonatorjem linije GROHE Blue Home Područje primjene Tehnični podatki Daljinskim upravljačem možete podesiti sljedeće • Vrsta zaščite:...
  • Página 15 Упътването за начина на обслужване на дистанционното С помощта на дистанционното управление могат управление трябва да се изтегли допълнително. да се настройват следните батерии GROHE: - Инфрачервени батерии (Прозорецът на Смяна на батерията сензорния панел трябва да отговаря на една от...
  • Página 16: Tehnilised Andmed

    Kasutusala Pielietojums Kaugjuhtimispuldiga on võimalik reguleerida Ar tālvadību var iestatīt šādu GROHE armatūru: järgmisi GROHE segisteid: - Infrasarkano staru armatūra (Sensoru sistēmas - Infrapunaanduriga segisteid (Sensorite aknad lodziņiem ir jāatbilst vienai no 3 formām) peavad vastama ühele kolmest vormist) - Sērijas GROHE Blue Home dzesētājs-karbonators...
  • Página 17: Naudojimo Sritis

    5 s 3 forme) užfiksuoti objektą. - Răcitor-carbonator din gama GROHE Blue Home Maišytuvo daviklių sistema 10 s pasirengusi priimti signalus. Tinkle naudojami maišytuvai visada veikia signalo gavimo Specificaţii tehnice režimu.
  • Página 18 请按照国家 / 地区规定处置废旧电池。 应用范围 通过主控制器可调节以下 GROHE 装置: - 红外线装置 ( 传感器系统的屏幕必须符合 3 种形式之一 ) Сфера застосування - GROHE 波蓝家用系列冷却器 / 碳酸化器 За допомогою дистанційного керування можна 技术参数 налаштувати наступну арматуру GROHE: - Iнфрачервону арматуру (Віконця датчика мають • 防护类型 : IP X4 відповідати...
  • Página 19: Область Применения

    настраивать следующие арматуры GROHE: - Инфракрасные арматуры (Окошки датчика Указание по утилизации должны соответствовать одной из 3-х форм) Устройства с данным обозначением не - Охладитель-карбонизатор линейки GROHE Blue относятся к бытовым отходам. Они должны Home быть утилизированы в соответствии с предписаниями соответствующей страны.
  • Página 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Este manual también es adecuado para:

36407001

Tabla de contenido