Descargar Imprimir esta página

Delta 500 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

5
1
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one
minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage
to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,
but do not overtighten.
Quite el aireador (1) y gire las manija de la llave (2) completamente
a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3)
y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay
filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apri-
ete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) et tournez le poignée (2) du robinet pour ouvrir
celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et
en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les saletés
qui pour raient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
2
Maintenance
If faucet leaks from under handle-
Remove handle and ensure cap (2) is tight.
If leak persists-SHUT OFF WATER
SUPPLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit
(3) RP70 and Cam Assembly-Repair Kit (5)
RP61.
If faucet leaks from spout outlet-SHUT OFF
WATER SUPPLIES-Replace Ball Assembly-
Repair Kit (3) RP70 and Seats and Springs-
Repair Kit (7) RP4993.
3
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la
parte debajo de la manija: Quite la
manija y asegure que la tapa (2) esté
apretada.
Si la filtración persiste-CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA-Reemplace
el ensamble de la bola-Equipo de
Reparación (3) RP70 y el Ensamble de
la Leva-Equipo de Reparación (5) RP61.
Si la llave tiene filtraciones desde la
salida del tubo-CIERRE LOS SUMIN-
ISTROS DE AGUA-Reemplace el En-
samble de la Bola-Equipo de
Reparación (3) RP70 y Asientos y
Resortes-Equipo de Reparación (7)
RP4993.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la
poignée-Enlevez la manette et
assurez-vous que l'embase (1) est
bien serrée.
Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-
Remplacez la bille (kit de réparation (3)
RP70 et la camet-kit de
réparation (5) RP61.
Le robinet fuit par la sortie du bec-
COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit
de réparation (3) RP70, ainsi que les
sièges et les ressorts-kit de réparation
(7) RP4993.
2
5
3
7
8
1
6
Maintenance
If faucet leaks from under handle-Remove
handle and tighten adjusting ring (1).
Important: Never tighten cap assembly (2)
to stop a leak, always tighten adjusting ring
(1). Always shut off water supplies and
partially unscrew adjusting ring before
attempting to remove cap assembly. Always
install cap assembly HAND TIGHT, then
tighten adjusting ring.
If leak persists-SHUT OFF WATER SUP-
PLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit (4)
RP212 and Cam Assembly-Repair
Kit (6) RP188.
If faucet leaks from spout outlet-SHUT
OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball As-
sembly-Repair Kit (4) RP212 and Seats and
Springs-Repair Kit (7) RP4993.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la parte
debajo de la manija-Quite la manija y apri-
ete el anillo de ajuste (1). Importante: Nunca
apriete el ensamble de la tapa (2) para parar
una filtración de agua, siempre apriete el
anillo de ajuste (1). Siempre cierre los sum-
inistros de agua y desatornille parcialmente
el anillo de ajuste antes de tratar de quitar el
ensamble de la tapa. Siempre instale el en-
samble de la tapa APRETANDO A MANO, y
luego apriete el anillo de ajuste.
Si la filtración persiste-CIERRE LOS SUM-
INISTROS DE AGUA-Reemplace el ensam-
ble de la bola-Equipo de Reparación (4)
RP212 y el Ensamble de la Leva-Equipo de
Reparación (6) RP188.
Si la llave tiene filtraciones desde la sal-
ida del tubo-CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA-Reemplace el Ensamble de la
Bola-Equipo de Reparación (4) RP212 y
Asientos y Resortes-Equipo de Reparación
(7) RP4993.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la
poignée-Retirez la poignée et serrez l'an-
neau de réglage (1). Important: Ne serrez
jamais l'embase (2) pour arrêter une fuite;
serrez toujours l'anneau de réglage (1).
Coupez toujours l'eau, puis desserrez par-
tiellement l'anneau de réglage avant d'es-
sayer d'enlever l'embase. Installez toujours
l'embase en la SERRANT À LA MAIN, puis
serrez l'anneau de réglage.
Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-Rem-
placez la bille (kit de réparation (4) RP212 et
la camet-kit de réparation (6) RP188).
Le robinet fuit par la sortie du bec-
COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit de
réparation (4) RP212, ainsi que les sièges et
les ressorts-kit de réparation (7) RP4993
53915
2
4
7
.
Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

501502503504505520 ... Mostrar todo