Beninca DU.350E Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 12

Ocultar thumbs Ver también para DU.350E:
Tabla de contenido

Publicidad

T(Levare facendo leva sul bordo).
T (remove by levering on the corner)
T (durch Druck auf Rand heben)
T (Enlever en appuyant sur le bord)
T (Levantar haciendo palanca sobre el borde)
Assicurarsi dell'avvenuto ripristino: i denti devono trovarsi in posizione
di compenetrazione.
Make sure the motor is reset: the teeth must match.
Vergewissern Sie sich der Wiederherstellung: die Verzahnung muß
eingetreten sein
Faire un essai de bon fonctionnement: les dents doivent s'en-
castrer entre elles.
Asegurarse de la inmediata puesta en marcha: los dientes deben
encontrarse en posición de compenetración.
12
223
L1 = 500
Posizione in chiusura
153
153
Closing position
Stellung in Schließung
306
Position en fermeture
Posición de cerrado
��
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
V
Y
Motoriduttore
Motoreducer
Getriebemotor
Moteur-réducteur
Motorreductor
Posizione in apertura
Opening position
Stellung in Öffnung
Position en ouverture
Posición en apertura
Albero uscita motoriduttore
Motoreducer shaft extension
Antriebswelle des Getriebemotors
Fig.4
Arbre de sortie du moteur-réducteur
Eje del motorreductor (salida)
Fig.5
Cerniera portone
Gate hinge
Torscharnier
Charniére de la porte
Bisagra de portón
Z
Attacco all'anta
Wing connection
Anschluß an Flügel
Fixation au portail
Tope de la hoja
C
Sblocca.
Release
Freigabe
Débloque
Desbloquea
Blocca.
Grip
Sperre
Bloque
Bloquea
Molla.
Spring
Feder
Ressort
Muelle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido