Descargar Imprimir esta página

SANIFIRST Modul'Mix 75126 Guia De Instalacion página 17

Publicidad

FR
EN
D
ES
IT
NL
Equilibrer les pressions d'entrées et les ajuster à 3 bars.
Veillez à ne pas pincer ou tordre les flexibles.
Le débit des produits non régulés sont dépendants de la pression du réseau.
Les robinets doivent être installés par des professionnels suivant le DTU60.11.
Pose des joints filtres obligatoire – la pose de robinets d'arrêt permet de faciliter la maintenance sur les
produits
Obtain the correct inlet pressures and adjust them to 3 bar.
Don't squeeze or bend the hoses.
The taps must be installed by qualified technician.
Mandatory installation of the filter seals – the installation of stop valves makes the access to
maintenance easier.
Druck Wasserzulauf ausgleichen und einstellen bis 3 Bar.
Die Schläuchen nicht klemmen oder biegen.
Die Armaturen müssen von geschulten Fachleuten unter Beachtung der gültigen Vorschriften installiert
werden.
Der Einbau der Filterdichtungen ist zwangläufig – der Einbau von Absperrventilen erleichtert die Wartung
der Produkte.
Equilibrar las presiones de entrada y regularlas a 3 bar.
No doblar o curvar los flexibles.
Los grifos deben estar instalado por personal calificado según las normas del CTE de edificación.
La puesta de las juntas filtro es obligatoria – el empleo de las llaves de paso facilita el mantenimiento de los
productos.
Equilibrare lei pressioni in entrata e adeguarle a 3 bar.
Non piegare o curvare troppo i flessibili.
I rubinetti devono essere installati da professionisti qualificati.
L'installazione della guarnizione filtro è obbligatoria – l'installazione dei rubinetti d'arresto facilita la
manutenzione dei prodotti.
Waterdruk op de inlaten compenseren en instellen op 3 bar.
De slangen niet klemmen of buigen.
De kranen moeten volgens de richtlijnen van het Bouwbesluit, door opgeleid en gekwalificeerd personeel
geïnstalleerd worden.
Het aanbrengen van de zeeffilters is verplicht - onderhoud van de producten kan verminderd worden door
het installeren van stopkranen.
Analyse de dysfonctionnement possible
Troubleshooting
Störung – Ursache – Lösung
Consejos para la reparación
Guida alla diagnosi
Troubleshooting
17

Publicidad

loading