Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
Página 4
Important Voltage Information Before plugging the power cord into an electrical outlet, verify that the voltage requirements for your area match. the voltage of the treadmill that you have received. The power requirements for the treadmill include a grounded, dedicated circuit, rated for one of the following figure. See the serial number decal for the exact voltage requirements of your treadmill.
Handling Belt Adjustment During the first weeks of use, the running belt tension might need to be readjusted. All running belts are properly set at the factory. However, after use, the belt may stretch or be off-center. How do I prevent a belt from slipping? If the running belt feels as though it is slipping or hesitating while running, the tension on the running belt may have to be increased.
Página 6
How do I center the running belt? When you run, you may push off harder with one foot than with another. The severity of the deflection depends on the amount of force that one foot exerts in the relation to the other. This deflection can cause the belt to move off-centre.
Página 7
Lubrication It is important to take good care of your treadmill deck (the walking surface underneath the belt). Good silicone lubrication will also improve the performance of your treadmill. How to spray silicone on deck? 1. Find the silicone bottle. Part of the hardware kit included in the carton. For replenishment please consult your local dealer.
Trouble Shooting Guide SYMPTOM CAUSE SOLUTION Console display LED's do 1. No power to treadmill Check the wire connector. not illuminate 2. Console wire is not connected or Turn on-off power switch again. improperly connected. f still not illuminated, then 3.
Página 9
Part List – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Size Description Size Console set 1set 37 Running deck Safety key 38 Running belt track Left console mast 39 Drive belt End cap, console mast 40 Front roller Air shock...
Página 10
Part List – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Size Description Size 73 Bolt M5x6L CONSOLE SET 74 Copper bracket, grounding 1-1 Upper console case 75 Bolt M10x25L 1-2 Console frame 76 Screw M5x15L 1-3 Bolt M4x15L 77 Adjust pad, base frame...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf.
Página 12
Wichtige Informationen zur Stromversorgung Bevor Sie das Netzkabel einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Laufband analog zur Spannung Ihres Landes ist. Die Stromversorgung des Laufbandes ist sowohl geerdet wie auch Kurzschluss-gesichert und für eines der folgendenen Abbildungen geeignet: Siehe Abbildung der Seriennummer mit einer Information über die exakte Spannung Ihres Laufbandes.
Página 13
Handhabung Laufband-Spannung Während den ersten Wochen des Trainings muss der Riemen möglicherweise nachgespannt werden. Die Riemen sind von Werk aus richtig eingestellt und gespannt. Jedoch durch die Anwendung kann sich der Riemen dehnen oder verrutschen. Wie beuge ich einem rutschenden Laufband vor: Wenn das Laufband rutscht oder ruckartig läuft, muss die Spannung eventuell erhöht werden.
Página 14
Wie kann ich das Laufband zentrieren? Wenn Sie laufen, kann es sein, dass Sie mit dem einen Fuß mehr aufdrücken wie mit dem anderen. Dies kann mit dem unterschiedlichen Kraftverhältnis der Beine zueinander zusammenhängen. Diese Abweichung kann das Laufband aus der Zentrierung bringen. Diese Abweichung ist normal und das Laufband richtet sich automatisch wieder aus, wenn Sie es ohne Belastung laufen lassen.
Página 15
Schmierung Es ist wichtig, das Laufband-Brett zu pflegen (Das Brett unterhalb des Laufbandes). Qualitativ hochwertiges Silikon steigert ebenfalls die Haltbarkeit Ihres Laufbandes. Wie bringe ich das Silikon auf das Brett? 1. Nehmen Sie eine Silikonflasche. Es ist Bestandteil des Werkzeug-Sets der Verpackung. Für eine Nachbestellung kontaktieren Sie Ihren Händler.
Störungstabelle Problem Fehler Lösung Die LED-Leuchten des 1. Kein Strom auf dem Laufband Überprüfen Sie die Computers brennen nicht 2. Computerkabel ist nicht Kabelverbindungen verbunden oder sitzt nicht richtig Ein-/Ausschalter erneut 3. Überspannung, betätigen Schutzvorrichtung ist aktiviert Bei weiterer Fehlfunktion Service kontaktieren Unvollständige LED- Defekte Computeranzeige...
Página 18
Ersatzteilliste – Power Run 1750 HCR – 2006 Bezeichnung Größe Menge Bezeichnung Größe Menge 73 Schraube M5x6L Konsolen-Set 74 Kupferplatte Erdung 1-1 Computergehäuse M10x25 75 Schraube 1-2 Rahmen Computer 76 Schraube M5x15L 1-3 Schraube M4x15L 77 Dämpfer 1-4 Handpuls-Set 2sets 78 Konsolenstütze, rechts...
Página 19
à la Norme Européenne NE 957. ENERGETICS vous accorde une garantie de trois ans à dater de leur réception contre tout défaut de matière ou vice de construction. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée aussi bien que pièces d’usure.
Página 20
Information importante sur la tension Avant de brancher le câble dans la prise de courant, veuillez vérifier que la tension de votre tapis est adaptée aux normes de sécurité de votre pays. Les normes pour ce tapis incluent un circuit relié à la terre, dédié et nominal pour un des dessins ci-dessous.
Página 21
Maniement Ajustement du tapis Pendant les premières semaines d’utilisation, la tension du tapis peut avoir besoin d’être ajustée. Tous les tapis sont correctement réglés par l’usine, cependant, après utilisation, le tapis peut s’étirer ou se décentrer. Comment éviter le glissement du tapis ? Si vous sentez le tapis glisser ou avoir des ratés durant l’utilisation, la tension peut avoir besoin d’être augmentée.
Página 22
Comment centrer le tapis? Quand vous courrez, vous pouvez appuyer plus fort d’un pied que de l’autre. L’importance de la déviation dépend de la force que vous exercez avec un pied par rapport à l’autre. Cette déviation peut engendrer un décentrage du tapis.
Lubrification Il est important de prendre soin de la surface située sous votre tapis. Une lubrification à la silicone permet d’améliorer les performances de votre tapis. Comment vaporiser la silicone ? 1. Prenez la bouteille de silicone présente dans le kit de montage. Pour la remplir de nouveau, veuillez vous adresser à...
Guide de résolution des problèmes SYMPTOME CAUSE SOLUTION La lumière de l’écran ne 1. tapis non branché Vérifiez la connexion. s’allume pas 2. câble de la console pas ou mal connecté Eteignez et rallumez. 3. surcharge Si ça ne marche toujours pas une réparation est nécessaire.
Página 25
Pièces de rechange – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Taille Qté Description Taille Qté Set console 1set 37 Plate-forme Clé de sûreté 38 Sillon tapis Mât console gauche 39 Sangle d’entraînement Bouchon mât console 40 Rouleau avant Cylindre air...
Página 26
Pièces de rechange – Power Run 1750 HCR – 2006 Description Taille Qté Description Taille Qté 73 Boulon M5x6L SET CONSOLE 74 Support en cuivre 1-1 Boîtier console haute 75 Boulon M10x25L 1-2 Cadre Console 76 Vis M5x15L 1-3 Boulon...
Su Equipo Garantía ENERGETICS ofrece una alta calidad en aparatos de Home Fitness , los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea EN 957. ENERGETICS otorga 3 años de garantía contra posibles defectos de material y de fabricación. Excluyendo daños causados por mal uso y desgaste.
Información importante de suministro eléctrico Antes de conectar el cable de corriente en un tomacorriente, verifique que el requerimiento de voltage de su area concuerde con el requeriemiento de voltage de la cinta de correr que recibió. El suministro eléctrico de la cinta de correr incluye tierra y un seguro anti-cortocircuito y puede utilizarse con cualquiera de los que se presentan en el siguiente gráfico.
Manejo Ajuste de la cinta Durante la primera semana de uso, la tensión de la cinta probablemente necesite un re-ajuste. Todas las cintas son ajustadas adecuadamente en fábrica. Sin embargo, despues de su uso, la cinta puede estirarse o decentrarse. Como prevenir que la cinta patine? Si la cinta esta patinando o arranca bruscamente, debe ser posiblemente incrementada la tensión en la cinta.
Página 30
Como puedo centrar la cinta? Cuando corre es posible que usted haga más presión con el un pie que con el otro. Esto puede deberse a la diferencia de fuerza de una pierna con la otra. Este desviación puede llevar a que la cinta se descentre. Esta desviación es normal y la cinta se centra automáticamente si la deja correr sin peso.
Lubricación Es imporatnte lubricar la parte interior de la cinta. Una buena lubricación de silicona mejorará inclusive el rendimiento de su cinta de correr. Como poner silicona en la parte interior de la cinta? 1. Tome la botella de silicona. Esta viene incluida en el set de herramientas. Para reponerla nuevamente por favor consulte con el distribuidor.
Cuidado y mantenimiento Para prevenir descargas eléctricas, asegúrese de que la cinta de correr sea apagada y desenchufada para realizar limpieza o mantenimiento. Cómo hago mantenimiento de la cinta y de la parte interior de la cinta? Para garantizar la vida máxima de la cinta de correr, se debe realizar una lubricación periódica como parte de la rutina general de mantenimiento.
Página 33
Lista de piezas – Power Run 1750 HCR – 2006 Nº Descripción Cant Nº Descripción Cant Consola del monitor 1set 37 Soporte de Madera Llave de seguridad 38 Soporte rodillo trasero Brazo izquierdo 39 Correa Tapón de los brazos 40 Rodillo delantero Amoritiguador 41 Imán...
Página 34
Lista de piezas – Power Run 1750 HCR – 2006 Nº Descripción Cant Nº Descripción Cant 73 Tornillo M5x6L Conjunto del monitor Soporte de cobre de las 1-1 Carcasa superior monitor masas 75 Tornillo M10x25L 1-2 Soporte del monitor 76 Tornillo...
Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957. ENERGETICS assicura una garanzia di 3 anni per difetti del materiale o errori di lavorazione. Sono esclusi dalla garanzia tanto i danni provocati da un utilizzo scorretto del prodotto quanto i pezzi di ricambio. Sulle componenti elettroniche viene offerta una garanzia di due anni.
Página 36
Informazioni importanti sull’alimentazione elettrica Prima di inserire il cavo di alimentazione assicuratevi che la tensione del tapis roulant sia analoga a quella del Vostro paese. L’alimentazione energetica del tapis roulant è collegata a terra e protetta dai controcircuiti; è adatta per una della seguenti figure: vedere figura del numero di serie con l’esatta indicazione della tensione del Vostro paese.
Maneggio Tensione del tappeto Durante le prime settimane il tappeto dovrebbe essere teso dopo l’allenamento. Il tappeto viene regolato e teso correttamente dalla fabbrica. Nonostante ciò con l’utilizzo potrebbe dilatarsi o scivolare dalla sua postazione. Come evitare che il tappeto scivoli ? Se la pedana scivola o scorre in modo non lineare, dovrebbe essere aumentata la tensione.
Página 38
Come posso centrare il tappeto? Quando correte può accadere che facciate più pressione con un piede piuttosto che con l’altro. Questo potrebbe dipendere dalla differenza della forza esercitata da ciascuna gamba. Tale divergenza può spostare il tappeto dalla sua posizione centrale. Tutto questo rientra nella norma e il tappeto si allinea nuovamente facendolo scorrere per un po’...
Lubrificazione E’ importante avere cura dell’asse della pedana (l’asse sotto il tappeto). Silicone di alta qualità aumenta sensibilmente la durata del tapis roulant. In che modo devo mettere il silicone sull’asse della pedana? 1. Prendete la bottiglietta di silicone. Fa parte del set di attrezzi della confezione. Per un’ordinazione supplementare, contattate il Vostro rivenditore.
Página 40
Tabella dei problemi: Problema Causa Soluzione Le luci LED del computer 1. La pedana non ha corrente Controllate i collegamenti dei non si accendono 2. Il cavo del computer non è cavi collegato o non è al posto giusto Premete nuovamente il 3.
Página 41
Lista Parti di Ricambio – Power Run 1750 HCR – 2006 Descrizione Misura Qtà Descrizione Misura Qtà Consolle del computer 1set 37 Superficie di corsa Corda di sicurezza 38 Conduttore del tappeto Sostegno della console, sx 39 Cinghia Coperchio del sostegno della...
Página 42
Lista Parti di Ricambio – Power Run 1750 HCR – 2006 Descrizione Misura Qtà Descrizione Misura Qtà 73 Vite M5x6L Set consolle Pastrina di messa a terra di 1-1 Comparto del computer rame 75 Vite M10x25L 1-2 Intelaiatura del computer...
Página 43
Αγαπητοι πελατες, Συγχαρητηρια για την αγορα ενος ENERGETICS Hοmetrainer. Aυτο το προιον εχει ειδικα σχεδιαστει και κατασκευαστει ετσι ωστε να εκπληρωσει ολες τις αναγκες σας για µια πληρη κατοικον εξασκηση. Σας παρακαλουµε οπως διαβασετε τις ακολουθες οδηγιες πριν τιν συναρµολογηση του µηχανηµατος. Επισης, σας...
Página 44
Σηµαντικές πληροφορίες τάσης: Πρίν συνδέσετε το συρµα µε µια ηλεκτρική πριζα, ελέγξτε ότι οι απαιτήσεις τάσης για την περιοχή σας ταιριάζουν µε την τάση του µηχανηµατος που εχετε αγορασει. Οι απαιτήσεις λειτουργιας για το µηχανηµα περιλαµβάνουν ένα στηριγµένο, αφιερωµένο κύκλωµα, που σαν ενα απο αυτα που σας δειχνονται στην εικονα...
Página 45
Χειρισµος Ρυθµιση ιµαντα Κατά τη διάρκεια των πρώτων εβδοµάδων χρήσης, η πιεση της ζωνης µπορει να πρεπει να αναδιαρρυθµιστεί. Όλοι οι ιµαντες είναι ρυθµιζµενοι κατάλληλα στο εργοστάσιο. Εντούτοις, µετά από τη χρήση, ο ιµαντας µπορεί να τεντώθει η να χαλαρωσει απο µονος του. Πώς...
Página 46
Πωσ µπορω να ρυθµισω την ζωνη ακριβως στο κεντρο? Οταν τρεχετε, καποτε εξασκειτε περισσοτερη πιεση µε το ενα ποδι παρα µε το αλλο. Η δριµυτητα του φαινοµενου αυτου εξαρτατε απο τη διαφορα της πιεσης του ενος ποδιου µε το αλλο. Λογω του φαινοµενου αυτου...
Página 47
Λαδωµα Ειναι πολυ σηµαντικο να φροντιυετε συχνα την γεφυρα του µηχανηµατος ( το µερος κατω απο τον ιµαντα ). Η καλη λιπανση µε σιλικονη θα βελτιωσει επισης την αποδοση του µηχανηµατος σας. Πως να επαλειψω σιλικονη στη γεφυρα? 1. Βρεστε τη µπουκαλα σιλικονης µεσα απο το κουτι. Για ξαναγεµισµα συµβουλευτειτε τον µεταπωλητη σας. 2.
Página 48
Πωσ κραταω το µηχανηµα καθαρο; Ο ιδρωτας πρεπει να σκουπιστει απο το µηχανηµα µετα απο καθε χρηση. Καθαριστε το µηχανηµα σας µια φορα τη βδοµαδα µε ενα µαλακο υγρο ρουχο.. Προσοχη να µην ερθει υπερβολικη υγρασια σε επαφη µε την οθονη...
Página 49
Λιστα εξαρτηµατων – Power Run 1750 HCR – 2006 Μεγεθος Μεγεθος Αρ. Περιγραφη Ποσοτης Αρ. Περιγραφη Ποσοτης 37 Μπουκαλι για το τρεξιµ Κονσολα του κοµπουτερ 1set ο Σξοινι ασφαλειας 38 Οδηγος του ιµαντα Στηριγµα κονσολας, αριστε 39 Λουρι ρα Καπακι ακρων του στηρ.κο...
Уважаемый покупатель, Энерджетикс поздравляет Вас с покупкой домашнего тренажера ENERGETICS. Этот продукт был разработан и произведен специально для использования в домашних условиях. Перед установкой и использованием тренажера прочтите внимательно инструкцию по его применению. Пожалуйста, храните инструкцию для дальнейшего правильного обхождения с тренажером. Если у Вас возникли дальнейшие вопросы, мы будем рады ответить на них.
Página 52
Важная информация по питанию тренажера от электросети Прежде чем подключить беговую дорожку к электросети удостоверьтесь, что тренажер рассчитан на такое же напряжение, какое подается в электросетях Вашей страны. Система электропитания беговой дорожки имеет заземление и предохранители на случай короткого замыкания. Параметры тренажера: см. рисунок с серийным номером и относящиеся к нему данные. Внимание: Не...
Página 53
Предохранительный кабель с клипсой Предохранительный кабель предусмотрен для того, чтобы остановить беговую дорожку при несчастном случае/поломке. Перед каждой тренировкой прикрепите клипсу к Вашей одежде (см. рисунок)! Как только чип предохранительного кабеля отрывается от компьютера, беговая дорожка останавливается и все данные сбрасываются на ноль. Предохранительный...
Página 54
Натяжение беговой дорожки В течении первых недель тренировок возможно необходимо будет дополнительно натянуть беговое полотно. Во время производства беговое полотно дорожки корректно отрегулировано и натянуто, однако с началом тренировок возможно его растяжение или смещение. Предупреждение растяжения бегового полотна: Если беговая дорожка соскальзывает или двигается рывками, предположительно необходимо дополнительно...
Página 55
Смазка Для долгой корректной работы беговой дорожки важен уход за внутренней защитой (Защитное полотно под беговой дорожкой). Высококачественный силикон также увеличивает продолжительность службы Вашей беговой дорожки. Как нанести силикон на защитное полотно? 1. Возьмите флакон с силиконовой смазкой. Флакон относится к стандартному набору деталей беговой дорожки.
Página 56
Чистка беговой дорожки: Пот необходимо удалить с компьютера и поверхности беговой дорожки непосредственно после тренировки. Раз в неделю протирайте тренажер мягкой влажной тряпкой. Следите за тем, чтобы на компьютер на попало слишком много влаги. Это может повредить электронику и привести к выходу из строя...
Página 57
Перечень деталей – Power Run 1750 HCR – 2006 № Наименование детали Размер № Наименование детали Размер Шт Шт Компьютер 1 уп. Беговая основа Предохранительный кабель с Направляющая бегового клипсой полотна Опорная ручка (левая) Приводной ремень Защитный колпачок ручки Передний каток...
Página 58
Перечень деталей – Power Run 1750 HCR – 2006 № Наименование детали Размер Шт № Наименование детали Размер Шт Набор компьютерной 73 Болт M5x6мм системы Медная пластинка 1-1 Верхний корпус компьютера заземления 75 Болт M10x25мм 1-2 Рама крепления 76 Болт...
ENERGETICS jsou kvalitní výrobky, které jsou zkonstruhované a testované pro náročný fitnes-trénink. Tento přístroj odpovídá evropské normě EN 957. ENERGETICS garantuje záruku na chyby materiálu a výrobní chyby po dobu 3 let. Záruka se nevztahuje na poruchy vzniklé neodborným zacházením a na úhradu součástí podléhajících opotřebení. Na elektronické...
Página 60
Důležité informace ohledně napájení Před tím než připojíte sítˇový kabel, přesvědčte se o tom, zda sítˇové napětí přístroje odpovídá napětí Vaší místní sítě. Sítˇové napájení přístroje je uzeměné a zabezpečené proti zkratu. Připojení přístroje je možné pomocí 3 různých sítˇových zástrček, které jsou vyobrazeny na dolním obrázku: viz vyobrazení seriového čísla s informací...
Página 61
Zacházení s přístrojem Napnutí běžícího pásu. Během prvních týdnů je možná nutné běžící pás napnout. Běžící pás je od výrobce správně nastaven a napnut. Avšak během použití se může běžící pás protáhnout nebo posunout. Jak lze zabránit prokluzování běžícího pásu: Pokud běžící...
Página 62
Centrování běžícího pásu? Když běžíte na běžícím pásu může dojít k tomu, tlak na pás je u každé nohy jiný. Toto může být způsobeno rozdílem síly v obou nohách.Toto rozdílné zatížení může způsobit rozcentrování pásu. Rozcentrování pásu je normální a pás se opět automaticky vyrovná, když běží bez zátěže. Pokud pás trvale běží mimo stopy, je nutno pás manuelně...
Mazání Podklad běžícího pásu je nutné ošetřovat (plocha pod běžícím pásem). Kvalitní silikon zvyšuje dodatečně životnost běžícího pásu. Jak dostanete silikon na podklad ? 1. Použijte silikonovou láhev. Tato je součástí přibaleného nářadi. V případě dalšího objednání obratˇte se na prodejce.
Página 64
Odstanění poruch Problém Chyba Řešení LED-signalni světlo 1. Přístroj je bez napájení Přezkoušejte kabelová spojení. počítače nesvítí 2. Kabel počítače není připojen, Vypínač znova zapnout. nebo je špatně napojen. Trvá-li porucha dále kontaktujte 3. Vyské napětí, ochrané zapojení servis. je aktivováno. Špatné...
Página 65
Seznam náhradních dílů - PR 1750 - 2006 Čís. Označení Kusů Čís. Označení Kusů Konzole počítače 1sada Podložka M8 Bezpečnostní šňůra Šroub M8x15L Podpěra konzole Šroub 3/8”x55L Koncový dekl konzolové podpěry Matka 3/8” Tlumič Šroub M8x45L Gumový tlumič Matka M8 Základní...
Página 66
Seznam náhradních dílů - PR 1750 - 2006 Čís. Označení Kusů Označení Kusů Velikost Č. Velikost 73 Šroub M5x6L Sada konzol Měděná uzemňovací 1-1 Pouzdro počítače destička M10x25 75 Šroub 1-2 Rám počítače 76 Šroub M5x15L 1-3 Šroub M4x15L 77 Tlumič 1-4 Sada pro tep na rukách 2sady 78 Opěra konzoly, pravá...
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme Vám k zakúpeniu si jedného z fitnis strojov od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je určený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky Vaše želania a potreby. Prosíme, aby ste si skôr, než prikročíte k jeho montáži a používaniu, pozorne prečítali priložené pokyny. Dôsledne sa pridržiavajte návodu na použitie a/alebo jeho údržbu.
Página 68
Dôležité informácie týkajúce sa napájania: Pred tým, než pripojíte sieťový kábel, presvedčte sa, či sieťové napätie zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Sieťové napätie je uzemnené a zabezpečené proti skratu. Prístroj je možné pripojiť pomocou troch rôznych sieťových zástrčiek, ktoré sú vyobrazené na obrázku dolu: pozri etiketu so sériovým číslom s informáciou o správnom napätí...
Página 69
Zaobchádzanie s prístrojom Napnutie pásu Počas prvých týždňov bude možno treba bežecký pás napnúť. Všetky tieto pásy sú správne napnuté už od výroby. Avšak používaním sa môže pás natiahnuť alebo posunúť. Ako zabránim preklzávaniu pásu? Ak bežecký pás preklzáva, alebo ide trhavo, bude ho pravdepodobne treba napnúť. 1.
Página 70
Ako vycentrujem bežecký pás? Pri behu budete pravdepodobne vytvárať jednou nohou väčší tlak na pás ako druhou. Toto môže byť spôsobené rozdielnou silou nôh. Toto rozdielne zaťažovanie môže spôsobiť rozcentrovanie pásu. Rozcentrovanie pásu je prirodzené a pás sa opäť automaticky vyrovná, ak ide bez záťaže. Ak však pás trvale beží...
Lubrikácia Podklad bežeckého pásu je nutné ošetrovať (plocha pod bežeckým pásom). Kvalitný silikón zvyšuje dodatočne životnosť bežeckého pásu. Ako treba rozprášiť silikón na podklad ? 1. Použite silikónovú fľašu, ktorá je súčasťou pribaleného náradia. V prípade opätovného napĺňania sa obráťte na predajcu.
Ako udržujem svoj bežecký pás čistý? Pot by ste mali utrieť bezprostredne po skončení tréningu z počítačovej konzoly a z povrchu bežeckého pásu. Bežecký pás utierajte raz za týždeň mäkkou, vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby počítač nebol vystavený prílišnej vlhkosti. Vlhkosť môže spôsobiť skrat alebo spôsobiť zlyhanie elektroniky. Ako skladujem môj bežecký...
Página 73
Zoznam súčiastok – Power Run 1750 HCR – 2006 Č. Označenie Rozmer Poč. Č. Označenie Rozmer Poč. Konzolová súprava 1set 37 Bežecká doska Poistka 38 Stopa bežeckého pása Ľavý stojan konzoly 39 Hnací remeň Koncový uzáver, stojan 40 Predný valček konzoly Vzduchové...
Página 74
Zoznam súčiastok – Power Run 1750 HCR – 2006 Č. Označenie Rozmer Poč. Č. Označenie Rozmer Poč. 73 Skrutka s maticou M5x6L Konzolová súprava 74 Medená svorka, uzemnenie 1-1 Horná konzolová skrinka 75 Skrutka s maticou M10x25L 1-2 Rám konzoly...
Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan tako, da zadovolji vaše potrebe pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja obrnite na vašega prodajalca.
Página 76
Pomembna opozorila v zvezi z električno napetostjo Preden električno žico priključite v električno vtičnico, preverite, če se zahteve glede napetosti na vašem področju ujemajo z napetostjo tekalnega traku, ki ste ga prejeli. Energija, ki jo zahteva tekalni trak, vključuje ozemljeni, temu namenjen tokokrog, z nominalno napetostjo za eno od naslednjih številk.
Página 77
Rokovanje Nastavitev traku Po prvih nekaj tednih uporabe, se lahko zgodi, da bo treba tekalni trak ponovno napeti. Vsi tekalni trakovi so ustrezno naravnani že v tovarni. Vendar pa je možno, da se trak po uporabi nekoliko nategne, ali pa pride iz centra.
Página 78
Kako centriramo tekalni trak ? Kadar tečete, morebiti z eno nogo močneje pritiskate, kot z drugo. Resnost odklona pa je odvisna od vrednosti sile, ki jo ena noga izvaja v odnosu na drugo. Tak odklon lahko povzroči, da se trak malo pomakne iz centra. Tak odklon je običajen in trak se bo samodejno uravnovesil, če nekaj časa teče prosto, ne da bi bil kdo na njem.
Página 79
Podmazovanje Zelo pomembno je, da dobro skrbite za podlago svojega tekalnega traku = tekača (to je površina, po kateri stopate pod trakom ). Dobro silikonsko podmazovanje bo tudi izboljšalo delovanje vašega tekalnega traku. Kako razpršiti silikon po podlagi ? 1. Poiščite stekleničko s silikonom. To je del kompleta opreme v kartonu. Za dopolnitev tega, se prosimo, posvetujte z vašim lokalnim trgovcem.
Página 80
VODIČ ZA UGOTAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Svetlobne diode na prikazu 1. Tekalni trak ne dobi nič energije Preverite priključno žico ne svetijo 2. Trak ni priključen, ali ni pravilno Ponovno vklopite stikalo za priključen. vklop/izklop. 3. Prevelika obremenitev, zagon Če še vedno ni osvetlitve, bo zaščite pred pretirano potreben servis.
Página 81
Seznam delov – Power Run 1750 HCR – 2006 Št. Opis dela Vel. Kol. Št. Opis dela Vel. Kol. Set = komplet konzole 1set 37 Podloga tekača Varnostni ključ 38 Trak tekača Levi drog konzole 39 Gonilni pas Zaključni pokrovček, drog konzole 40 Sprednji vrtljivi drog, valj Zračna cev, odprtina...
Página 82
Seznam delov – Power Run 1750 HCR – 2006 Št. Opis dela Vel. Kol. Št. Opis dela Velikost Kol. 73 Vijak z matico M5x6L SET = KOMPLET KONZOLE 74 Bakren okvir, ozemljitev Zgornje ohišje konzole 75 Vijak z matico M10x25L...
ENERGETICS nudi visoko kvalitetne naprave koje su konstruirane i testirane da odgovaraju europskoj normi EN 957. ENERGETICS kupcu daje jamstvo na tri godine za eventualne griješke u materijalu ili izradi. Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala nepravilnom uporabom i zamjenljive dijelove. Elektronski dijelovi imaju jamsvo od godinu dana.
Página 84
Važne informacije o struji Pre uključivanja trenažera provjerite da li je napon na koji je podešen trenažer u skladu sa naponom u Vašoj zemlji. Ispravljač trenažera je uzemljen i osiguran od promijena u naponu. Vidjeti serijski broj sprave za informacije o točnom naponu Vašeg trenažera.
Página 85
Spremanje Zatezanje pokretne trake U prvim sedmicama treniranja vjerovatno ćete morati ponovno zatezati remen. Traka je u tvornici pravilno namještena, ali uporabom remen i traka mogu se olabaviti i skliznuti. Kako spriječiti sklizanje pokretne trake: Kada traka spada ili nepravilno ide trebe je se zategnuti. 1.
Página 86
Kako centrirati pokretnu traku? Pri trčanju može se desiti da jednom nogom jače pritiskate nego drugom. Uzrok tomu je različit odnos snaga u jednoj i u drugoj nozi. Ovo može dovesti do pomjeranja trake u jednu stranu. Ovo je normalno i traka će se sama vratiti u centrirani položaj ako je pustite samu teći.
Página 87
Podmazivanje Bitno je odžavati podlogu pokretne trake (dasku ispod trake). Dobro silikonsko mazivo produžuje trajnost Vaše pokretne trake. Kako nanijeti silikon na podlogu? 1. Uzmite falšu silikona. Nalazi se isporučena sa ostalim dijelovima. Za dodatne porudžbine kontaktirate Vašeg prodavca. 2. Uzmite slamku i stavite je u flašicu (slika 2). 3.
Página 88
Problemi Problem Uzrok Rješenje LED dioda na računalu ne 1. Nema struje na trenažeru Provjerite kabel svijetli 2. Kabel računala nije spojen ili je Prekidač za uključivanje prtisnite pogrešno spojen iznova 3. Prevelik napon, aktiviran je Kontaktirajte servis ako i dalje sustav za odbranu ne radi Nepotpun prikaz na...
Página 89
Lista dijelova – Power Run 1750 HCR – 2006 Opis Kom. Opis Kom. Veličina Veličina Konzola računala 1set 37 Površ za trčanje Sigurnosna traka 38 Vođica pokretne trake Nosač konzole, lijevi 39 Kaiš Umjetak na nosaču konzole 40 Prednji, valjak...
Página 90
Lista dijelova – Power Run 1750 HCR – 2006 Opis Kom. Opis Kom. Veličina Veličina 73 Vijak M5x6L Konzola (set) 74 Bakarna ploča, uzemljenje 1-1 Kućište računala 75 Vijak M10x25L 1-2 Okvir računala 76 Vijak M5x15L 1-3 Vijak M4x15L 77 Amortizer...
ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957. ENERGETICS daje prvom kupcu garanciju od 3 godine na moguće greške u materijalu ili izradi. Garancija ne uključuje štete nastale nepravilnom upotrebom ili na habajućim delovima. Na svu elektroniku period garancije iznosi dve godine.
Página 92
Važne informacije o napajanju: Pre negošto utaknete utikač u struju proverite da li je predviđeni napon na ovom trenažeru jednak naponu struje u vašj zemlji. Kabel ove pokretne trake je uzemljen i poseduje zaštitu od kratkog spoja a predviđen je za jedno od sledećih utikača: videti serijski broj sa tačnom informacijom od naponu Vaše pokretne trake.
Página 93
Rukovanje Zatezanje pokretne trake U prvim nedeljama treniranja može se desiti da morate da španujete (zatežete) traku. Traka je u fabrici pravilno nameštena ali se tokom upotrebe isteže i može se desiti da sklizne. Kako spečiti sklizanje pokretne trake: 1. Koristite odvijač (M6) da biste podesili zatezanje pokretne trake. Okrenite vijak četvrt okretaja u smeru kazaljke na satu.
Página 94
Kako centrirati pokretnu traku? Prilikom trčanja može se desiti da jednom nogom jače pritiskate nego drugom. Uzrok tome je različit odnos snaga u jednoj i u drugoj nozi. Ovo može dovesti do pomeranja trake u jednu stranu. Ovo je normalno i traka će se sama vratiti u centrirani položaj ako je pustite da sama teče.
Página 95
Podmazivanje Važno je odžavati podlogu pokretne trake (dasku ispod trake). Dobro silikonsko mazivo produžuje trajnost Vaše pokretne trake. Kako naneti silikon na podlogu? 1. Uzmite falšu silikona; nalazi se isporučena sa ostalim delovima. Za dodatne porudžbine kontaktirate Vašeg prodavca. 2. Uzmite slamku i stavite je u flašicu (slika 2). 3.
Página 96
Kako očistiti pokretnu traku? Znoj treba obrisati odmah posle treninga sa računara i sa površine trake. Jednom nedeljno celu traku obrišite mjekom, mokrom krpom. Pritom nemojte previše vlažiti računar jer tako možete poremetiti osetljivu elektroniku u njemu. Kako ostaviti trenažer? Ostavite trenažer u čistoj i suvoj prostoriji.
Página 97
LISTA DELOVA – Power Run 1750 HCR – 2006 NAZIV OPIS NAZIV OPIS Konzola računara 1set 37 Površina za trčanje Sigurnosna uzica 38 Vođica pokretne trake Nosač konzole, levi 39 Kaiš Umetak na nosaču konzole 40 Prednji, valjak Amortizer 41 Magnet Gumeni amortizer 42 Gvožđe...
Página 98
LISTA DELOVA – Power Run 1750 HCR – 2006 NAZIV OPIS NAZIV OPIS 73 Vijak M5x6L Konzola (set) 74 Bakarna ploča, uzemljenje Kućište računara 75 Vijak M10x25L Okvir računara 76 Vijak M5x15L Vijak M4x15L 77 Amortizer Set za merenje pulsa ruke 2seta 78 Desni držač...
Bästa kund! Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara höga krav. Följ monteringsanvisningarna steg för steg och läs noga alla instruktioner innan produkten används första gången. Spara informationen för ev. framtida reparation och underhåll. Välkommen att kontakta oss om du har frågor.
Página 100
OBS! Elspänning/Volt Kontrollera före anslutning till vägguttag att volttalet stämmer med märkningen på produkten. Jordad anslutning krävs enligt nedan. Se produktens seriemärkning. VARNING: Adapter eller förlängningssladd får ej användas! Jordad anslutning Löpbandet måste vara jordat för att eliminera risken för stötar. Jordad sladd, ledare och stickpropp medföljer för anslutning till jordat vägguttag i enlighet med gällande säkerhetsbestämmelser för elinstallationer.
Página 101
Hantering Justering av löpbandet Bandet är rätt injusterat vid leverans men kan efter några dagars användning tänjas ut något och därför behöva spännas eller justeras i sidled. Bandet glider eller rullar ojämnt Bandet kan justeras enligt följande: Använd en 6mm nyckel och dra åt den vänstra justerskruven. Vrid medsols 1/4 varv (90 grader) för att öka spänningen.
Página 102
Justering i sidled Vid löpning skjuter man ibland ifrån hårdare med den ena foten. Hur stor denna avvikelse är beror på vilken kraft den ena foten har i förhållande till den andra, men det kan resultera i att bandets läge förskjuts i sidled. Detta är helt normalt och bandet balanseras automatiskt när det rullar fritt utan belastning.
Página 103
Smörjning Det är viktigt att underhålla löpbandets däck (underlaget under bandet) genom regelbunden smörjning med silikonsmörjmedel. Spraya silikon på däcket 1. En flaska medföljer i förpackningen. Silikonspray säljs av din återförsäljare. 2. Sätt fast ett sugrör på silikonflaskan (se fig. 2.) 3.
Página 104
Felsökningsschema PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Displayen lyser ej 1. Ingen strömförsörjning Kontrollera alla anslutningar. 2. Datorkabel felaktigt ansluten/ej ansluten. Tryck On/Off. 3. Överbelastning Om inte detta hjälper krävs serviceåtgärd. Displayen kan ej avläsas Monitorn är skadad. Serviceåtgärd krävs. (siffror bokstäver otydliga) Felmedd E1 1.
Página 107
ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa euroopan normia EN 957. ENERGETICS myöntää kuluttajalle takuun, ettei tässä tuotteessa ole materiaali- ja valmistusvikaa 3 (kolmeksi) vuodeksi ostopäivästä alkaen. Tämä takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat tuotteen väärinkäytöstä ja normaalista kulumisesta.
Página 108
Sähkönkäyttöön liityviä tärkeitä tietoja: Ennen kuin liität sähköjohdon juoksumattoon varmista, että sen sähköjännite vastaa asuinmaasi jännitettä. Juoksumaton verkkoliitäntä on sekä maadoitettu, että oikosulku-suojattu ja sopii yhteen alla kuvatuissa pistokkeista: katso piirustusta, jossa näytetään tarkat tiedot juoksumaton sähköjännitteestä sekä sarjanumero. Huomio: Älä...
Página 109
Käsittely Juoksumaton pingoitus Saattaa olla, että joudut pingoittamaan juoksumaton hihnoja ensimäisten harjoittelviikkojen aikana. Tehtaan jäljeltä ne on oikein asennettu ja pingoitettu. Saattaa silti olla, että hihnat venyvät tai siiryvät paikoiltaan käytön aikana. Miten estän juoksumaton siirtymisen paikaltaan: Jos juoksumatto siirtyy paikaltaan tai liikkuu nykivästi, pingoita sitä enemmän. 1.
Página 110
Miten voin suoristaa juoksumaton? Saattaa olla, että painopiste on juostessasi toisella, voimakkaamalla, jalalla suurempi kuin toisella. Tämän seuraukesena juoksumatto tavallisesti siirtyy paikaltaan. Se suoristuu itsestään, kun et kuormita sitä sen käydessä. Jos juoksumatto siirtyy aina paikaltaan, on korjaus tehtävä käsin. Käynnistä...
Voitelu Juoksumaton levyn (maton alla oleva) huoltaminen on tärkeätä. Korkealaatuinen silikooni pidentää myös juoskumattosi käyttöikää. Miten levitän silikoonin levylle? 1. Ota esille silikooni-pullo, joka kuuluu pakkauksessa olevaan työkalusettiin. Ota yhteys laitteen myyjään tilataksesi sitä lisää. 2. Aseta pilli pullon suulle (katso kuva 2) 3.
Mahdolliset häiriöt: ongelma virhe ratkaisu Tietokoneen LED-lamput 1. Juoksumatto ei saa sähköä. Tarkista johtoliitännät eivät syty. 2. Tietokoneen johto ei ole oikein Paina laitteen kytkintä kytketty tai asetettu. uudelleen. 3. Liikajännite, jolloin suojalaite Ota yhteys huoltoon muiden aktivoituu. häiriöiden ilmetessä. LED-näyttö...
Página 113
Varaosaluettelo – Power Run 1750 HCR – 2006 Kuvaus osasta Kuvaus osasta Nro. Koko Määrä Nro. Koko Määrä Ohjauspöytä 1setti 37 Juoksulevy Turvahihna 38 Juoksumaton kuljetus Ohjauspöydän tukitanko, 39 Hihna vasemmanpuolinen Tukitangon päätytulppa 40 Rulla, taempi Puskuri 41 Magneetti Kumipuskuri...
Página 114
Varaosaluettelo – Power Run 1750 HCR – 2006 Kuvaus osasta Kuvaus osasta Nro. Koko Määrä Nro. Koko Määrä 73 Ruuvi M5x6L Ohjauspöytäsetti 74 Kuparinen maadoituslevy 1-1 Tietokoneen kotelo 75 Ruuvi M10x25L 1-2 Tietokoneen tukiteline 76 Ruuvi M5x15L 1-3 Ruuvi M4x15L 77 Puskuri 1-4 Kämmenanturisetti...
Página 115
Kære kunde, Tillykke med dit valg af POWER RUN 1750 Vi ønsker dig al mulig fornøjelse og effekt af din træning. Læs venligst den efterfølgende sikkerhedsanvisning og montagevejledning grundigt igennem. Skulle du have spørgsmål eller reklamationer, står vi selvfølgelig til din rådighed.
Página 116
Vigtig spændings information Før strømstikket sættes i stikkontakten, kontroller at spændingsbetingelserne i dit område svarer til spændingen på løbebåndet, som du har modtaget. Spændingskravet på løbebåndet inkluderer jordstik, hvor omkredsen passer til et af de nedenstående stik: Se på serienummeret for de eksakte spændingskrav for dit løbebånd. ADVARSEL: Forsøg ikke at benytte denne enhed med en spændingsadapter.
Página 117
Håndtering Justering af bælte I løbet af den første uges brug, kan løbebæltet trænge til en justering. Alle løbebælter er korrekt indstillet på fabrikken. men efter brug kan bæltet strækkes eller komme ud af centrering. Hvordan undgår jeg at bæltet skrider? Hvis løbebæltet føles som om det skrider eller er usikkert mens du løber, spændingen på...
Página 118
Hvordan centrerer jeg løbebæltet? Når du løber, kan du komme til at sætte hårdere af med den ene fod end med den. Størrelsen af udslaget er afhængig af kraftens størrelse, som den ene fod udøver i forhold til den anden. Dette udslag kan være årsag til at bæltet flytter sig væk fra centrum.
Smøring Det er vigtigt, at du passer godt på dit løbebånds plade (Gå underlaget under bæltet). God silikone smøring vil også forbedre ydelsen på dit løbebånd. Hvordan sprayer jeg silicone på pladen? 1. Find silikone flasken. En del af det udstyr som ligger i pakken. For genplacering kontakt venligst din forhandler.
Página 120
Problemløsningsguide SYMPTOM ÅRSAG LØSNING Konsol skærm LED's Ingen strøm på løbebåndet Check ledningsforbindelsen. lyser ikke Konsol ledningen er ikke forbundet Tryk på on-off strømknappen igen. eller forbundet forkert. Hvis den stadig ikke lyser, er Overbelastning, beskyttelse startet serviceeftersyn nødvendig. Uregelmæssige cifre Ødelagt skærm Service nødvendig LED display...
Página 121
Del liste – Power Run 1400 – 2006 Beskrivelse Str. Antal Beskrivelse Str. Antal Konsol sæt 1set 37 Løbe plade Sikkerhedsnøgle 38 Løbebælte skinne konsol mast 39 Fremføringsbånd endestykke, konsol mast 40 Forreste rulle Luft stød 41 Magnet Pad, Basis ramme 42 Jern Blok Basis ramme 43 Øvre motor cover...
Página 122
Del liste – Power Run 1750 HCR – 2006 Beskrivelse Str. Antal Beskrivelse Str. Antal Bolt M5x6L Konsol Sæt 1-1 Øvre konsol Bolt M10x25L 1-2 Konsol ramme Screw M5x15L 1-3 Bolt M4x15L Justbar pad, basis ramme 1-4 Håndpuls sæt 2sets Højre konsol mast...
Página 123
Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van een ENERGETICS product. Dit product is ontworpen en vervaardigd voor gebruik binnenshuis. Leest u alstublieft aandachtig de instructies voor u tot de assemblage en het eerste gebruik overgaat. Voor gebruik en onderhoud dient u de instructies goed te bewaren. Mocht u nog verdere vragen hebben dan kunt u contact met ons opnemen.
Página 124
Belangrijke informatie over het voltage Voordat u de stroomkabel in het stopcontact steekt, dient u te controleren of het voltage van het apparaat dat u heeft gekregen overeenkomt met het voltage van uw stopcontact. De loopband dient te worden aangesloten op een geaarde groep die overeenkomt met één van de onderstaande groepen.
Página 125
Gebruik Instellen Riem Het is mogelijk dat de spanning van loopriem gedurende de eerste weken van gebruik opnieuw moet worden ingesteld. Alle loopriemen worden goed ingesteld op de fabriek, maar door gebruik kan de riem uitrekken of uit het midden komen te liggen. Hoe voorkom ik dat de riem slipt? Als het voelt alsof the loopriem slipt of blijft hangen tijdens het hardlopen, moet de spanning van de loopriem waarschijnlijk worden vergroot.
Página 126
Hoe breng ik de loopriem naar het midden? Als u hardloopt kan het zijn dat u met één voet meer kracht zet dan de andere. De mate waarin dit effect heeft hangt af van hoe veel groter de kracht is van de ene voet tov. de andere. Dit heeft tot gevolg dat de loopriem naast het centrum komt te liggen.
Página 127
Oliën Het is van belang dat u het dek van de loopband (de ruimte onder de riem) goed verzorgd. Het oliën met silicone zal ook de prestaties van uw loopband verbeteren. Hoe spuit ik silicone in het dek? 1. Neem de silicone-fles. Een deel van de onderdelen bevindt zich het karton. Voor het bijvullen vraagt u uw verkoper.
Página 128
Handleiding Voor Problemen SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING De LED-jes van het 1. De loopband heeft geen voeding Controleer de kabelaansluiting. bedieningspaneel gaan 2. De kabel van het bedieningspaneel is niet Schakel het apparaat uit en aan. niet aan. of niet goed aangesloten. Als de LED-jes nog steeds niet 3.
Página 129
Lijst van onderdelen – Power Run 1750 HCR – 2006 Omschrijving Grootte Aantal Omschrijving Grootte Aantal Bedieningspaneel set 1set 37 Loopdek Veiligheidssleutel 38 Loopriemhouder Paneelbuis, links 39 Drijfriem Afsluitkapje paneelbuis 40 Roller voorkant Luchtdemper 41 Magnetisch plugje Steun, onderstel 42 IJzeren blok...
Página 130
Lijst van onderdelen – Power Run 1750 HCR – 2006 Omschrijving Grootte Aantal Omschrijving Grootte Aantal 73 Bout M5x6L BEDIENINGSPANEEL SET 74 Koperen houder geaard 1-1 Paneelhouder, boven 75 Bout M10x25L 1-2 Frame paneel 76 Schroef M5x15L 1-3 Bout M4x15L...