Página 1
Memory DIMM Installation Installation du module de mémoire DIMM Instalación de Memoria DIMM Instalação da memória DIMM Oki 70057501 (64 MB) Oki 70057601 (256 MB) 59397601...
Página 3
English_____________________________ Caution! Circuit boards can be damaged by static electricity and rough handling. Keep the board in its packaging until you're ready to install it. Français ____________________________ Mise en garde! Les cartes de circuit imprimé peuvent êtres endommagées par l'électricité statique et une manipulation brutale.
Página 4
English_____________________________ 1. Turn off the printer. 2. Unplug the power cord. 3. Detach the interface cable from the back of the printer. Français ____________________________ 1. Éteignez l'imprimante. 2. Débranchez le cordon d'alimentation. 3. Débranchez le câble d'interface à l'arrière de l'imprimante. Español ____________________________ 1.
Página 5
English_____________________________ 4. Open the top cover. Français ____________________________ 4. Ouvrez le capot supérieur. Español ____________________________ 4. Abra la tapa superior. Português __________________________ 4. Abra a tampa superior.
Página 6
English_____________________________ 5. Open the front cover. Français ____________________________ 5. Ouvrez le capot avant. Español ____________________________ 5. Abra la tapa delantera. Português __________________________ 5. Abra a tampa frontal.
Página 7
English_____________________________ 6. Loosen the thumbscrew holding the printer side cover in place. Français ____________________________ 6. Desserrez les vis à ailettes fixant le couvercle latéral de l’imprimante en place. Español ____________________________ 6. Afloje el tornillo de mariposa mientras sostiene la tapa lateral de la impresora en su lugar.
Página 8
English_____________________________ 7. Lift up on the ends. Remove the side panel from the printer. Français ____________________________ 7. Soulevez les extrémités. Retirez le panneau latéral de l’imprimante. Español ____________________________ 7. Levante por los bordes. Retire el panel lateral de la impresora. Português __________________________ 7.
Página 9
English_____________________________ 8. Locate the DIMM socket. Français ____________________________ 8. Repérez le connecteur de module de mémoire DIMM. Español ____________________________ 8. Ubique el conector DIMM. Português __________________________ 8. Localize o soquete para memória DIMM.
Página 10
English_____________________________ Caution! To avoid damage, ground yourself (touch metal) before handling DIMMs. Français ____________________________ Mise en garde! Pour ne pas les endommager, reliez-vous à la terre (touchez du métal) avant de manipuler les modules DIMM. Español ____________________________ ¡Cuidado! Para evitar daños, usted debe estar conectado a tierra (toque metal) antes de manipular las DIMM.
Página 11
English_____________________________ 9. Remove the DIMM from its shipping package. 10. Position the DIMM as shown. Français ____________________________ 9. Retirez le module DIMM de son emballage d'expédition. 10. Positionnez le module de mémoire DIMM tel que montré. Español ____________________________ 9. Desempaque la DIMM. 10.
Página 12
English_____________________________ 11. Insert the DIMM in the socket. Press the DIMM in firmly. Français ____________________________ 11. Insérez le module dans le connecteur. Appuyez fermement sur celui-c. Español ____________________________ 11. Inserte la DIMM en el conector. Presione la DIMM firmemente hasta que sienta. Português __________________________ 11.
Página 13
English_____________________________ 12. Place the side panel on the printer. Use the thumbscrew to secure the panel. Français ____________________________ 12. Ce le panneau latéral de l’imprimante. Utilisez les vis à ailettes pour fixer le panneau. Español ____________________________ 12. Vuelva a colocar el panel lateral de la impresora.
Página 14
English_____________________________ 13. Close the front cover. Français ____________________________ 13. Fermez le capot avant. Español ____________________________ 13. Cierre la tapa delantera. Português __________________________ 13. Feche a tampa frontal.
Página 15
English_____________________________ 14. Close the top cover. Français ____________________________ 14. Fermez le capot supérieur. Español ____________________________ 14. Cerrar la tapa superior. Português __________________________ 14. Feche a tampa superior.
Página 16
English_____________________________ 15. Attach the interface cable. 16. Plug in the power cord. 17. Turn on the printer. 18. Verify the installation (see page 17). Français ____________________________ 15. Rebranchez le câble d'interface. 16. Branchez le cordon d'alimentation. 17. Allumez l'imprimante. 18. Verification de l’installation (consultez la page 17).
Vérification de l’installation Impression de MenuMap La liste des menus (MenuMap) Note: comprend la liste des paramètres de menu courants. 1. Appuyez sur une ou plusieurs fois Verify the Installation jusqu’à ce que INFORMATION MENU s’affiche. Print the MenuMap 2. Appuyez deux fois sur ENTER. The MenuMap is a list of the current Note: La Menu Map s'imprime.
4. Si el total que aparece en el MenuMap no es correcto, repita las instrucciones de instalación hasta que Total Memory Size (Memoria total) que aparece en el MenuMap sea el indicado. Verifique la instalación Imprima el MenuMap El MenuMap contiene una lista de las Nota: configuraciones actuales del menú.
Página 19
4. Se o número exibido na estrutura de menus estiver incorreto, repita as etapas de instalação até que o tamanho total da memória na estrutura dos menus (MenuMap) esteja correto. Verifique a instalação Imprima a estrutura do menu A estrutura dos menus (MenuMap) Note: é...