Descargar Imprimir esta página
DELTA DORE TYXIA 4840 Guia De Inicio Rapido
DELTA DORE TYXIA 4840 Guia De Inicio Rapido

DELTA DORE TYXIA 4840 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

*2702539_Rev.4*
TYXIA 4840 / 4850
www.deltadore.com
TYXIA 4840
230 V~ (L + N)
IP
R&TTE 1999/5/CE
Vérifi ez que votre éclairage est adapté à la variation
FR
(dimmable, «gradable», variable).
Make sure that your lighting is compatible with the
EN
dimming system (dimmable, gradable, variable).
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Beleuchtung für
DE
Dimmer geeignet ist (dimmbar, „gradable").
Verifi cate che la vostra illuminazione sia adatta alla
IT
variazione (dimmerabile, "graduabile", variabile).
Tableau de compatibilité des éclairages avec TYXIA 4840 et 4850 /
compatibilità delle illuminazioni con TYXIA 4840 e 4850 / Tabla de compatibilidad de iluminaciones con TYXIA 4840 y 4850 /
4850
230 V~, 50 Hz
À
Á
Â
LED
TYXIA 4840
200 W max
TYXIA 4850
40 - 200 W max
Fonctionnement /
Operation / Funktionsweise / Funzionamento / Funcionamiento / Działanie / Werking
Réglage de la variation (X%) /
Regolazione della variazione (X%) / Ajuste de la regulación (X %) /
Dimregeling (X%)
Appui maintenu / Press and hold /
Langer Tastendruck / Pressione mantenuta /
Pulsación larga /
/
Ingedrukt houden
Commande éclairage
Lighting control
Beleuchtungssteuerung
Comando illuminazione
Control iluminación
Bediening verlichting
Commande fi laire locale /
Local hard-wired control /
Lokaler Schaltereingang /
Comando fi lare locale /
Mando fi lar local /
/
Lokale bedrade bediening
TYXIA 4850
230 V~ (L)
230 V~, 50 Hz
2 VA
= Class II
868 MHz (EN 300 220)
100 m
16 max.
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP 40
50 x 47 x 26 mm
Important product information (Ê Ë Í)
- 230 V~
Compruebe en las características del fabricante
ES
de la iluminación, que ésta, es regulable
PL
Controleer of de verlichting geschikt is om te
NL
worden gedimd (dimmable, dimbaar).
Lighting compatibility table with TYXIA 4840 and 4850 / Kompatibilitätstabelle der Beleuchtungsarten für TYXIA 4840 und 4850 / Tabella di
Ã
Ä
LED
300 W max
40 - 300 W max
Setting the dimming (X%) / Einstellung des Dimmers (X %) /
0%
X%
< 5s
0%
X%
Réglage variation (X%)
Dimming setting (X%)
Einstellung Dimmer (X %)
Regolazione variazione (X%)
Ajuste de la regulación (X %)
Dimregeling (X%)
-
(0 -> X%)
-
(0 -> X%)
Réglage minuterie / Timer
setting /
Einstellung Timerzeit /
Regolazione
temporizzazione / Ajuste
temporizador / Ustawienie
czasu dzia³ania
/ Timerregeling
Raccordement /
Aansluiting
Recommandé / Recommended / Empfohlen /
Consigliato / Recomendada /
Aanbevolen
A
Vert / Green /
Grüne / Verde /
A
• Tout fi l non connecté doit être obligatoirement isolé (domino).
• Any unconnected wire must be insulated (connecting block).
• Nicht verwendete Drähte müssen zwingend mit einer Lüsterklemme verbunden werden.
• Qualsiasi fi lo non collegato deve essere obbligatoriamente isolato (nastro isolante).
• Cualquier cable que no esté conectado se debe aislar obligatoriamente(regleta).
• Alle niet-aangesloten kabels moeten worden geïsoleerd (aansluitsteentje).
B
• Possibilité de rallonger, jusqu'à 10m, les fi ls de la commande locale (à isoler du 230V).
• Local control wires can be extended up to 10m (insulate from 230V).
• Die Drähte des lokalen Eingangs können bis 10 m verlängert werden (von 230 V isolieren).
• Possibilità di estendere, fi no a 10 m, i fi li del comando locale (da isolare dal 230V).
• Posibilidad de alargar hasta 10 m los hilos del control local (aislar de los 230V).
• Mogelijkheid om de kabels voor de lokale bediening te verlengen tot 10 m (te isoleren van de 230 V).
C
• Ne pas mettre sous tension avant d'avoir raccordé la charge.
• Do not switch on before connecting the load.
• Nicht unter Spannung setzen, bevor die Last angeschlossen ist.
• Non mettere sotto tensione prima di avere collegato il carico.
• No encender antes de haber conectado la carga.
• Niet onder spanning plaatsen voordat de belasting werd aangesloten.
À
Halogène 230V ou incandescente 230V / 230 V halogen or 230 V incandescent bulbs
Á
Fluocompacte 230V à économie d'énergie / 230V energy-saving compact fl uorescent bulbs
Â
Ampoule LED 230V / 230V LED bulbs
Ã
Halogène ou LED 12V TBT avec transformateur électronique AC ou DC / Very low voltage 12V halogen or LED bulbs with
M
AC or DC electronic transformer
Ä
Halogène 12V TBT avec transformateur ferromagnétique ou torique / Very low voltage 12V halogen bulbs with ferromagnetic
Hi-Fi
or toroidal transformer
Commande de l'éclairage /
dell'illuminazione / Control de la iluminación /
verlichting
0 -> X% -> 0
x%
Appui bref / Briefl y pressing /
Kurzer Tastendruck / Pressione breve /
Pulsación corta /
x%
0 -> X% -> 100%
Appui bref / Briefl y pressing /
Kurzer Tastendruck / Pressione breve /
Pulsación corta /
Connection / Anschließen / Collegamento / Conexión / Pod³¹czenie /
/
B
Jaune / Yellow / Gelb /
Blanc / White /
Giallo / Amarillo /
/
Weiß / Bianco /
Geel /
Blanco /
/
Wit
TYXIA 4840
/ Groen
C
.
/ Tabel compatibiliteit verlichting met TYXIA 4840 en
Lighting control / Beleuchtungssteuerung / Comando
0%
X%
/ Kort indrukken
0%
X%
0%
X%
/ Kort indrukken
0%
X%
Compatible / Compatible / Möglich /
Compatibile / Compatible /
/ Compatibel
B
TYXIA 4850
C
/ Bediening van de
0%
> 5s
0%
100%
< 5s
100%

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DELTA DORE TYXIA 4840

  • Página 1 Tableau de compatibilité des éclairages avec TYXIA 4840 et 4850 / Lighting compatibility table with TYXIA 4840 and 4850 / Kompatibilitätstabelle der Beleuchtungsarten für TYXIA 4840 und 4850 / Tabella di compatibilità delle illuminazioni con TYXIA 4840 e 4850 / Tabla de compatibilidad de iluminaciones con TYXIA 4840 y 4850 /...
  • Página 2 Choix de la fonction / Préavis d’extinction Function choice / Warning that lighting is about Funktionswahl / Marche temporisée Marche forcée to go off Scelta della funzione / Timed operation Manual override 10" Abschaltwarnung Selección de función / Timerbetrieb Zwangsbetrieb Preavviso di spegnimento Funzionamento temporizzato Attivazione forzata...
  • Página 3 Association / Effacer une association / Association / Einlernen / Associazione / Asociación / Przypisanie / Remove an association / Zuordnung löschen / Cancellare un’asso- Verbinding / ciazione / Suprimir una asociación / Usuwanie przypisania / Een verbinding verwijderen Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 / Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 / Esempio 1 / Ejemplo 1 / Esempio 1 / Ejemplo 1 /...
  • Página 4 Réglage des valeurs Min. et Max. de la plage de variation / Setting the Min. and Max. dimming range values / Einstellung der Unter- und Obergrenze des Dimmbereichs / Regolazione dei valori Min. e Max. dell’intervallo di variazione / Ajuste de los valores mín. y máx. del intervalo de regulación / / Instellen van de min.

Este manual también es adecuado para:

Tyxia 4850