Resumen de contenidos para LG TONE ACTIVE+ HBS-A100
Página 1
دليل مستخدام User Manual ™ LG TONE ACTIVE ™ LG TONE ACTIVE Bluetooth Wireless Stereo Headset ® HBS-A100 HBS-A100 Rev 2.0 EU Rev 2.0 EU English Magyar Slovensky English Magyar Slovensky Čeština Italiano Svenska Čeština Italiano Svenska Dansk Nederlands Română...
Página 2
Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
Página 3
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-A100, please read all of the information carefully prior to using the HBS-A100. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-A100...
The LG TONE ACTIVE (HBS-A100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile. Safety Cautions CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty. Product Description Charging port Power switch Speaker (left) Indicator lamp Volume button Microphone Speaker/ Speaker (right) Earphones Call button...
Replacing the Stabilizer Tips You can replace the current stabilizer tips with the extra pair if they do not fit by: Removing the stabilizer tips Replacing the stabilizer tips Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
1 Slide the Power switch toward the ON position to turn on the power. 2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device.”...
Mobile Calling Functions Functions Description Briefly press the Call button. Receiving a Call/ Hanging Up To turn off the vibration alert, briefly press the Volume (-) button. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to the HBS-A100.
Playing Music Functions Description Briefly press the Play/Pause/Stop button. Play Music will play from the activated player of the connected device. Pause Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Briefly press the Previous ( ) button or the Next ( ) button.
LG Tone & Talk™ Tone & Talk supports various functions including text and voice directions, and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk” or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
LG Health is for Android 4.4 or later and LG Tone & Health is for iOS 8.0 or later. If the LG Tone & Health app cannot find HBS-A100, turn off the device power and then turn it back on.
Summary of HBS-A100 Functions HBS-A100 Function Action Status Slide the Power switch to the ON position. Power On Power off Slide the Power switch to the OFF position. Power Off Power on Talking/ Press the Volume (+) button. Volume Up Music on Talking/ Press the Volume (-) button.
Play Power on Briefly press the Play/Pause/Stop button. Pause Music on Briefly press the Play/Pause/Stop button. Stop Music on Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second. Next Song Music on Briefly press the Next ( ) button. Previous Song Music on Briefly press the Previous ( ) button.
Specifications and Features Item Comments V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Bluetooth Specifications Battery Battery 3.7 V / 120 mAh * 2, Lithium-ion polymer Standby Time Up to 430 hours* Talk Time Up to 13 hours* (When in Speaker mode: 9.5 hours) Music Play Time Up to 12 hours* (When in Speaker mode: 6 hours) Charging Time Approximately 2 hours...
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-A100 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
Página 19
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD...
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
Sluchátka LG TONE ACTIVE (HBS-A100) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree. Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio Sluchátka LG HBS-A100 používají technologii Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio je bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby a sledování filmů.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky. Popis produktu Port pro nabíjení Vypínač Reproduktor (levý) Kontrolka Tlačítko hlasitosti Mikrofon Přepínač Reproduktor (pravý) reproduktoru / Tlačítko Hovor sluchátek Tlačítko Předchozí /...
Página 27
Výměna stabilizačních koncovek Pokud vám stávající stabilizační koncovky nevyhovují, můžete je vyměnit za druhý dodaný pár: Sejmutí stabilizačních koncovek Nasazení stabilizačních koncovek Nabíjení baterie a upozornění Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku. Kontrolka Červená Fialová Modrá Stav baterie Nabíjení 80 % Dokončeno Pro kontrolu úrovně...
Página 28
1 Přepnutím vypínače do polohy ZAPNUTO zapněte napájení. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-A100 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSA100. 4 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. 5 Při párování sluchátek HBS-A100 s jinými zařízeními postupujte stejným způsobem.
Página 29
1 Stiskněte a podržte tlačítko Hovor a přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-A100 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBSA100. 4 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“.
Página 30
Funkce mobilního volání Funkce Popis Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Přijmutí hovoru / zavěšení Pro vypnutí vibračního upozornění krátce stiskněte tlačítko Hlasitost (–). Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek HBS-A100. Uskutečnění hovoru U některých mobilních telefonů je nutné pro přepnutí hovorů dvakrát krátce stisknout tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit.
Přehrávání hudby Funkce Popis Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit. Přehrávání V připojeném zařízení se aktivuje přehrávač a začne se přehrávat hudba. Pozastavení Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavit. Stiskněte a podržte na 1 sekundu tlačítko Přehrát / Pozastavit / Zastavení Zastavit. Přehrání předchozí / další Krátce stiskněte tlačítko Předchozí ( ) nebo tlačítko Další...
Página 32
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textové a hlasové navigace a volání. Pro instalaci aplikace Tone & Talk navštivte obchod Google Play™ a vyhledejte výraz „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte QR kód uvedený vpravo. POZNÁMKA: Aplikaci Tone & Talk lze používat ve smartphonech se systémem Android™.
Página 33
App Store na sluchátkách HBS-A100 na 2 sekundy. 3 Pro vypnutí funkce LG Health znovu stiskněte a podržte tlačítka Předchozí / Další na 2 sekundy. POZNÁMKA: Abyste mohli ve smartphonech se systémem Android používat funkce aplikace LG Health, musíte nainstalovat aplikaci LG Tone & Talk.
Página 34
Shrnutí funkcí sluchátek HBS-A100 Stav Funkce sluchátek Akce HBS-A100 Zapnutí Vypnutá Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. Přepněte vypínač do polohy VYPNUTO. Vypnutí Zapnutá Hovor / Stiskněte tlačítko Hlasitost (+). Zvýšení hlasitosti přehrávání hudby Hovor / Snížení hlasitosti přehrávání Stiskněte tlačítko Hlasitost (-). hudby Dvakrát stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Přenos hovoru...
Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO a stiskněte Režim párování (ruční) Vypnutá a podržte tlačítko Hovor na 2 sekundy. Kontrola stavu baterie Nečinná Stiskněte a podržte tlačítko Hlasitost (–) na 1 sekundu. Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Přehrávání Zapnutá Zastavit. Krátce stiskněte tlačítko Přehrát / Pozastavit / Přehrávání Pozastavení...
Página 36
Specifikace a funkce Položka Komentáře Specifikace rozhraní Bluetooth V 4.2 (sluchátka / sada handsfree / A2DP / AVRCP) Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 120 mAh * 2 Baterie Pohotovostní doba Až 430 hodin* Doba hovoru Až 13 hodin* (v režimu reproduktoru: 9,5 hodiny) Doba přehrávání hudby Až 12 hodin* (v režimu reproduktoru: 6 hodin) Doba nabíjení...
Página 37
Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-A100 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Página 38
životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
- Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
Página 42
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-profil. Sikkerhedsadvarsler FORSIGTIG Undgå at adskille, ændre eller reparere produktet. Anbring ikke produktet i nærheden af høj varme eller brændbart materiale.
HD. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 er udstyret med Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio indeholder trådløs Bluetooth-teknologi, der giver en klarere lyd til at lytte til musik og se film.
Página 44
FORSIGTIG Sørg for, at der anvendes originale LG Electronics-komponenter. Brug af en ikke-original komponent kan beskadige produktet og dermed gøre garantien ugyldig. Produktbeskrivelse Opladningsport Tænd/sluk-kontakt Højttaler (venstre) Kontrollampe Lydstyrkeknappen Mikrofon Kontakt til tilstand for Højttaler (højre) Opkaldsknappen Højttaler/ Høretelefoner Forrige/ Næste-knappen...
Página 45
Udskiftning af dupper til stabilisator Du kan udskifte de nuværende dupper til stabilisator med et andet par, hvis ikke det hjælper at: Afmontere dupperne Udskiftning af dupper til stabilisator Opladning af batteri og advarsler Åbn dækslet til opladningsporten, og sæt opladeren i opladningsporten. Kontrollampe Rød Lilla...
Página 46
1 Skub Tænd/sluk-kontakten til TIL for at tænde for strømmen. 2 Den blå kontrollampe tænder, og HBS-A100 skifter til søgetilstand. 3 I listen over mobiltelefoner eller enheder skal du vælge LG HBSA100 for at tilslutte. 4 En stemmebesked angiver, at der er tilsluttet.
Página 47
2 Den blå kontrollampe tænder, og HBS-A100 skifter til søgetilstand. 3 I listen over mobiltelefoner og enheder skal du vælge LG HBSA100 for at tilslutte. 4 En stemmebesked angiver, at der er tilsluttet. Denne enhed bliver den "primære tilsluttede enhed".
Página 48
Mobilopkaldsfunktioner Funktioner Beskrivelse Tryk kort på Opkaldsknappen. Modtagelse af opkald/Lægge på For at slukke vibrationsalarmen skal du trykke kort på Lydstyrkeknappen (-). Hvis du vil foretage et opkald via en mobiltelefon, kan opkaldet automatisk sluttes til HBS-A100. Foretagelse af opkald På...
Página 49
Afspilning af musik Funktioner Beskrivelse Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Afspil Der afspilles musik fra den aktiverede afspiller på den tilsluttede enhed. Pause Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Stop Tryk og hold Afspil/Pause/Stop-knappen nede i 1 sekund. Tryk kortvarigt på Forrige-knappen ( ) eller Næste-knappen ( Afspil forrige/næste sang Tryk på...
Página 50
Tone & Talk understøtter forskellige funktioner, herunder tekst- og stemmevejledning og opkald. Gå til Google Play™-butik, og søg efter "LG Tone & Talk", eller scan QR-koden til højre for at installere Tone & Talk. BEMÆRK: Tone & Talk kan bruges på Android-™ smartphones.
Página 51
BEMÆRK: På Android-smartphones skal du installere LG Tone & Talk-appen for at kunne bruge funktionerne i LG Health-appen. LG Health er til Android 4.4 eller nyere, og LG Tone & Health er til iOS 8.0 eller nyere. Hvis LG Tone & Health-appen ikke kan finde HBS-A100, skal du slukke for enheden og derefter tænde for den igen.
Página 52
Overblik over funktionerne i HBS-A100. Status for Funktion Handling HBS-A100 Skub Tænd/sluk-kontakten til positionen TIL. Tænd Sluk Skub Tænd/sluk-kontakten til positionen FRA. Sluk Tænd Tale/ Tryk på Lydstyrkeknappen (+). Lydstyrke op Musik Til Tale/ Tryk på Lydstyrkeknappen (-). Lydstyrke ned Musik Til Overførsel af opkald Tale...
Afspil Tænd Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Pause Musik til Tryk kort på Afspil/Pause/Stop-knappen. Tryk og hold Afspil/Pause/Stop-knappen nede i Stop Musik til 1 sekund. Næste sang Musik til Tryk kort på Næste-knappen ( Forrige sang Musik til Tryk kort på Forrige-knappen ( Spol hurtigt frem Musik til Tryk på...
Página 54
Specifikationer og funktioner Enhed Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 4.2 (headset/håndfri/A2DP/AVRCP) Batteri: 3,7 V / 120 mAh * 2, lithium-ion-polymer Batteri Standbytid Op til 430 timer* Taletid Op til 13 timer* (i højttalertilstand: Op til 9,5 timer) Musikafspilningstid Op til 12 timer* (i højttalertilstand: Op til 6 timer) Opladningstid Cirka 2 timer Nominel indgangseffekt...
Página 55
RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-A100 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
- Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må...
Página 57
ændringer eller justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske. - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG ELECTRONICS-SERVICECENTER FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER.
Página 59
3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/ global/recycling...
Página 61
é viter de l’ e ndommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d’ e rreurs typographiques ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc. HBS-A100 www.lg.com...
Le casque LG TONE ACTIVE (HBS-A100) est un casque léger et sans fil qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils A2DP ou mains libres Bluetooth. Consignes de sécurité...
écouter de la musique en haute définition. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 est géré par la technologie Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio est une technologie sans fil Bluetooth qui fournit un son audio plus clair pour écouter de la musique et regarder des films.
ATTENTION Assurez-vous d'utiliser des composants LG Electronics authentiques. L'utilisation d'un composant non authentique peut endommager le produit et par conséquent annuler la garantie. Description du produit Port de recharge Haut-parleur Bouton d'alimentation (gauche) Témoin lumineux Bouton de volume Microphone Commutateur de mode...
Página 65
Remplacement des embouts stabilisateurs Vous pouvez remplacer les embouts stabilisateurs actuels par une paire supplémentaire s'ils ne s'adaptent pas. À cette fin : Retirez les embouts stabilisateurs Remplacez les embouts stabilisateurs Charge de la batterie et alertes Ouvrez le couvercle du port de charge et raccordez le chargeur au port de charge.
1 Positionnez le bouton d'alimentation sur ON pour allumer le casque. 2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-A100 passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez LG HBSA100 pour vous connecter.
2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-A100 passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez LG HBSA100 pour vous connecter. 4 Un message vocal vous indique que la connexion est effectuée. Cet appareil devient le « principal appareil connecté ».
Página 68
Fonctions d'appel mobile Fonctions Description Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Réception d'un appel/ Pour désactiver l'alerte par vibreur, appuyez brièvement sur le raccrochage bouton Diminuer le volume (-). Si vous passez un appel en utilisant un téléphone portable, l'appel est connecté automatiquement au HBS-A100.
Écouter de la musique Fonctions Description Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Lecture La musique est lue à partir du lecteur activé sur l'appareil connecté. Pause Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause/Arrêt. Arrêt Maintenez le bouton Lecture/Pause/Arrêt enfoncé pendant 1 seconde. Appuyez brièvement sur le bouton Précédent ( ) ou le bouton Lire la chanson suivante...
Tone & Talk prend en charge différentes fonctions, y compris la lecture de messages textuels et vocaux, ainsi que les appels. Rendez-vous sur le Google Play™ Store et cherchez-y « LG Tone & Talk » ou numérisez le code QR à droite pour installer Tone & Talk. REMARQUE : Tone & Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™.
Página 71
à droite pour installer l'application. App Store 1 Installez l'application « LG Health » ou « LG Tone & Health » sur votre téléphone. 2 Appuyez simultanément sur les deux côtés du bouton Précédent/Suivant du HBS-A100 en maintenant enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction santé.
Página 72
REMARQUE : Pour les smartphones Android, vous devez installer l'application LG Tone & Talk pour utiliser les fonctionnalités de l'application LG Health. L'application LG Health est prévue pour Android 4.4 ou version ultérieure et l'application LG Tone & Health est prévue pour iOS 8.0 ou version ultérieure. Si l'application LG Tone & Health ne trouve pas le HBS-A100, éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
Página 73
Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant Appel en attente Conversation 1 seconde. Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant Touche bis Veille 1 seconde. Numérotation vocale (doit être prise en charge Veille Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. par le téléphone) Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant Rejet d'un appel Sonnerie 2 secondes.
Dépannage Problème Solution L'appareil ne s'allume pas Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la. Si le téléphone portable ne prend pas en charge les fonctions oreillette et Impossible de passer un mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d'appel. appel avec le HBS-A100 Vérifiez le niveau de la batterie et rechargez-la.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-A100 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Votre oreillette Bluetooth est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable compatible LG Electronics, conformément aux directives d’ é missions RF définies par les autorités nationales et les organismes de santé internationaux. 2. Précautions concernant la connexion Bluetooth Les environnements suivants affectent la portée et la réception des signaux Bluetooth : - Lorsque des murs, du métal, des personnes ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil...
à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ A CQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’ A PPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
των ακουστικών HBS-A100, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος HBS-A100. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc. HBS-A100 www.lg.com...
Τα LG TONE ACTIVE (HBS-A100) είναι ελαφριά, ασύρματα ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν τα προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας. Προφυλάξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυναρμολογείτε, κάνετε αλλαγές ή επισκευάζετε το προϊόν αυθαίρετα.
μπορείτε να απολαμβάνετε τις φωνητικές κλήσεις και την ακρόαση μουσικής με ήχο υψηλής ευκρίνειας. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio Τα ακουστικά LG HBS-A100 χρησιμοποιούν την πλατφόρμα ήχου Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Ο ήχος Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio είναι μια ασύρματη τεχνολογία...
ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε πως χρησιμοποιούνται γνήσια εξαρτήματα της LG Electronics. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύηση. Περιγραφή του προϊόντος Θύρα φόρτισης Διακόπτης λειτουργίας Ηχείο (αριστερό) Ενδεικτική λυχνία Κουμπί έντασης ήχου Μικρόφωνο...
Página 85
Αντικατάσταση των άκρων σταθεροποίησης Σε περίπτωση που δεν κάνουν, μπορείτε να αντικαταστήσετε τα τρέχοντα άκρα σταθεροποίησης με το επιπλέον ζευγάρι, κάνοντας τα εξής: Αφαίρεση των άκρων σταθεροποίησης Αντικατάσταση των άκρων σταθεροποίησης Φόρτιση μπαταρίας και ειδοποιήσεις Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας φόρτισης και συνδέστε το φορτιστή στη θύρα φόρτισης. Ενδεικτική...
Página 86
2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα ακουστικά HBS-A100 μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή φορητών συσκευών, επιλέξτε LG HBSA100 για να συνδεθείτε. 4 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Página 87
2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα ακουστικά HBS-A100 μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή συσκευών, επιλέξτε LG HBSA100 για να συνδεθείτε. 4 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί. Αυτή η συσκευή γίνεται η...
Página 88
Έχει γίνει σύνδεση σε Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μία φορά κάθε 5 δευτερόλεπτα. συσκευή Η λειτουργία LG Health/ LG Tone & Health είναι Η πράσινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μία φορά κάθε 5 δευτερόλεπτα. ενεργοποιημένη Λειτουργίες κλήσης από κινητό Λειτουργίες...
Página 89
Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης για 2 δευτερόλεπτα. Ενεργοποίηση/ Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα και ταυτόχρονα το κουμπί (+) έντασης ήχου και το κουμπί προηγούμενου κομματιού ( Απενεργοποίησης σίγασης για 1 δευτερόλεπτο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απενεργοποιείτε/ενεργοποιείτε τη λειτουργία Σίγασης ενώ οδηγείτε, καθώς πρέπει...
Página 90
οδηγιών μέσω κειμένου και φωνής, καθώς και κλήσεις. Μεταβείτε στο κατάστημα Google Play™ και κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή "LG Tone & Talk" ή σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά για να εγκαταστήσετε το Tone & Talk. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Tone & Talk μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε Android™...
Página 91
Λειτουργία Ενέργεια 1. Μεταβείτε στο Tone & Talk και επιλέξτε Ειδοποίηση τρέχουσας ώρας. Ειδοποίηση 2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επόμενου κομματιού ( ) για τρέχουσας ώρας 1 δευτερόλεπτο. 1. Μεταβείτε στο Tone & Talk και επιλέξτε Φωνητική σημείωση. Φωνητική σημείωση 2.
Página 92
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε smartphone Android, πρέπει να εγκαταστήσετε την εφαρμογή LG Tone & Talk, για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της εφαρμογής LG Health. Η εφαρμογή LG Health είναι για Android 4.4 ή νεότερες εκδόσεις και η εφαρμογή LG Tone & Health είναι για iOS 8.0 ή μεταγενέστερες εκδόσεις. Εάν η εφαρμογή...
Página 93
Περίληψη των λειτουργιών των ακουστικών HBS-A100 Κατάσταση Λειτουργία Ενέργεια HBS-A100 Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση θέση ON. Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη Απενεργοποίηση Ενεργοποίηση θέση OFF. Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί (+) έντασης ήχου. Αύξηση έντασης ήχου ομιλίας/μουσικής Ενεργοποίηση Μείωση...
Página 94
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης για Απόρριψη κλήσης Κουδούνισμα 2 δευτερόλεπτα. Πατήστε παρατεταμένα και ταυτόχρονα το κουμπί Ενεργοποίηση/ (+) έντασης ήχου και το κουμπί προηγούμενου απενεργοποίηση Ομιλία κομματιού ( ) για 1 δευτερόλεπτο. σίγασης μικροφώνου Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη Λειτουργία...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα Λύσεις Η συσκευή δεν Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας και φορτίστε τη. ενεργοποιείται Δεν είναι δυνατή η Εάν το κινητό τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τις λειτουργίες ακουστικών και ανοιχτής πραγματοποίηση συνομιλίας, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες κλήσεων. κλήσης...
να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-A100 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Ένα αντίγραφο της...
Página 97
- Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος...
Página 98
την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του...
Περιορισμένη εγγύηση ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ ΕΝΟΣ (1) ΕΤΟΥΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ...
Página 100
3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/ recycling...
Página 101
Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-A100 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-A100 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. www.lg.com HBS-A100...
Das LG TONE ACTIVE (HBS-A100) ist ein leichtes schnurloses Headset mit Bluetooth-Technologie. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech- Bluetooth-Profil unterstützen. Sicherheitshinweise ACHTUNG Das Produkt darf nicht willkürlich demontiert, eingestellt oder repariert werden.
HD-Telefonie unterstützt, können Sie Sprachanrufe und Musik in HD-Qualität genießen. Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio Das LG HBS-A100 ist mit Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio ausgestattet. Qualcomm aptX/ Qualcomm aptX HD audio ist eine Bluetooth-Schnurlos-Technologie, die einen klareren Ton beim Anhören von Musik und Ansehen von Filmen liefert.
Página 104
ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden und dadurch die Garantie erlöschen. Produktbeschreibung Ladegerätanschluss Ein-/Ausschalttaste Lautsprecher (links) Anzeigeleuchte Lautstärketaste Mikrofon Lautsprecher/ Lautsprecher (rechts) Anruftaste Kopfhörer- Modusschalter Taste Zurück/ Weiter Kopfhörer-Aufsatz (links)
Página 105
Austauschen der Stabilisatorspitzen Wenn die aktuell installierten Stabilisatorspitzen nicht passen, können Sie sie durch das zusätzlich mitgelieferte Paar ersetzen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Alte Stabilisatorspitzen entfernen Neue Stabilisatorspitzen anbringen Laden des Akkus und Alarme Öffnen Sie die Ladeanschlussabdeckung und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an.
Página 106
1 Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „EIN“, um das Headset einzuschalten. 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet und das HBS-A100 wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Mobiltelefon- bzw. Geräteliste LG HBSA100 aus, um die Verbindung herzustellen.
Página 107
„EIN“, um das Headset einzuschalten. 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet und das HBS-A100 wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Mobiltelefon- bzw. Geräteliste LG HBSA100 aus, um die Verbindung herzustellen. 4 Eine Sprachnachricht weist darauf hin, dass die Verbindung hergestellt worden ist. Dieses Gerät wird als „verbundenes Hauptgerät“...
Página 108
Funktionen für das mobile Telefonieren Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anruf annehmen/ beenden Um den Vibrationsalarm auszuschalten, drücken Sie kurz die Lautstärketaste (-). Wenn Sie mit einem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird der Anruf automatisch mit dem HBS-A100 verbunden. Anrufen Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie zweimal kurz die Taste Wiedergabe/ Pause/Stopp drücken, um zwischen dem Mobiltelefon und dem Headset...
Wiedergeben von Musik Funktionen Beschreibung Drücken Sie kurz die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp. Wiedergabe Die Musikwiedergabe erfolgt über den aktivierten Player des verbundenen Geräts. Pause Drücken Sie kurz die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp. Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause/Stopp eine Sekunde lang Stopp gedrückt. Wiedergabe vorheriger/ Drücken Sie kurz die Taste Zurück ( ) oder Weiter ( nächster Titel...
Página 110
Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen einschließlich Text- und Sprachanweisungen sowie Telefonie. Suchen Sie im Google Play™ Store nach „LG Tone & Talk“ , oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um Tone & Talk zu installieren. HINWEIS: Tone & Talk kann auf Android™ Smartphones verwendet werden.
Página 111
Mit der LG Tone & Health-App auf einem iOS-Telefon können Sie mit dem HBS-A100 verfolgte Aufzeichnungen Ihrer Körperaktivität speichern und verwalten. Suchen Sie im App Store® nach „LG Tone & Health“ , oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die App zu installieren.
Página 112
HINWEIS: Bei Android-Smartphones muss die LG Tone & Talk-App installiert werden, um die Funktionen der LG Health-App nutzen zu können. LG Health ist unter Android 4.4 oder höher und LG Tone & Health unter iOS 8.0 oder höher lauffähig. Wenn die LG Tone & Health-App das HBS-A100 nicht finden kann, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein.
Página 113
Anklopfen Telefonieren Halten Sie die Anruftaste eine Sekunde lang gedrückt. Wahlwiederholung Inaktiv Halten Sie die Anruftaste eine Sekunde lang gedrückt. Sprachwahl (Telefon muss diese Inaktiv Drücken Sie kurz die Anruftaste. Funktion unterstützen) Anrufe ablehnen Klingeln Halten Sie die Anruftaste zwei Sekunden lang gedrückt. Halten Sie eine Sekunde lang gleichzeitig die Mikrofonstummschal- Telefonieren...
Fehlerbehebung Probleme Lösungen Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie den Akkuladezustand und laden Sie gegebenenfalls einschalten den Akku. Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen unter- Mit dem HBS-A100 stützt, können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden. kann kein Anruf getätigt Überprüfen Sie den Akkuladezustand und laden Sie gegebenenfalls werden den Akku.
Página 115
Spezifikationen und Funktionen Element Kommentare V 4.2 (Headset/Freisprechen/A2DP/AVRCP) Bluetooth Spezifikation Akku Akku 3,7 V/120 mAh * 2, Lithium-Ionen-Polymer Standby-Zeit Bis zu 430 Stunden* Gesprächszeit Bis zu 13 Stunden* (im Lautsprechermodus: 9,5 Stunden) Abspielzeit Bis zu 12 Stunden* (im Lautsprechermodus: 6 Stunden) Ladezeit Etwa 2 Stunden Nenneingangsspannung DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Betriebstemperatur -10˚C ~ +50 ˚C Abmessungen/Gewicht...
Grenzwerte für RF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-A100 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Behörden und internationalen Gesundheitsorganisationen festgelegen Sicherheitsrichtlinien und Grenzwerten für die Strahlenbelastung konzipiert, unter der Voraussetzung, dass ein kompatibles Mobiltelefon von LG Electronics verwendet wird. 2. Sicherheitshinweise zu Bluetooth -Verbindungen Die folgenden Umgebungen beeinflussen die Reichweite und den Empfang von Bluetooth-Signalen: - Wenn sich zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem verbundenen Gerät Wände, Metalle,...
Página 118
Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage...
- Darüber hinaus sind im Garantieumfang keine Produktfehler eingeschlossen, die aufgrund von unsachgemäßen Reparaturen, Veränderungen oder Serviceleistungen durch Personen auftreten, die nicht von LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und Etiketten auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden.
Página 120
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE-Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
Az LG TONE ACTIVE (HBS-A100) egy Bluetooth-technológiát használó könnyű, vezeték nélküli headset. Ez a termék olyan készülékek tartozékaként használható, amelyek támogatják az A2DP vagy kihangosító Bluetooth profilokat. Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa a terméket saját kezűleg.
élvezheti a hanghívásokat és a zenét Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio Az LG HBS-A100 Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio hangrendszert használ. A Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio olyan Bluetooth vezeték nélküli technológia, mely zenehallgatás és filmnézés során tisztább hangot nyújt.
VIGYÁZAT Csak eredeti LG Electronics tartozékokat használjon. Nem eredeti tartozékok használata esetén a termék károsodhat, ami a garancia elvesztésével jár. A termék ismertetése Töltőcsatlakozó Be-/kikapcsoló gomb Hangszóró (bal) Jelzőlámpa Hangerő gomb Mikrofon Kihangosító/ Hangszóró (jobb) Hívás gomb Fülhallgató üzemmód gomb Előző/...
Página 125
A stabilizáló elemek cseréje Ha nem illeszkednek megfelelően, kicserélheti az aktuális stabilizáló elemeket a melléklet extra elemekre. A stabilizáló elemek eltávolítása A stabilizáló elemek felhelyezése Az akkumulátor töltése, figyelmeztetések Nyissa fel a töltőcsatlakozó fedelét, majd csatlakoztassa a töltőt a töltőcsatlakozóhoz. Jelzőlámpa Piros Lila...
Página 126
1 A készülék bekapcsolásához csúsztassa a Be-/kikapcsoló gombot ON (BE) állásba. 2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-A100 Keresés üzemmódba vált. 3 Mobiltelefonjáról vagy a készüléklistából válassza ki az LG HBSA100 elemet a csatlakozáshoz. 4 Egy hangüzenet jelzi a csatlakozás megtörténtét.
Página 127
ON (BE) állásba. 2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-A100 Keresés üzemmódba vált. 3 Mobiltelefonjáról vagy a készüléklistából válassza ki az LG HBSA100 elemet a csatlakozáshoz. 4 Egy hangüzenet jelzi a csatlakozás megtörténtét. Ez a készülék lesz a „fő csatlakoztatott készülék”.
Página 128
Mobil hívási funkciók Funkciók Leírás Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Hívás fogadása/ Ha ki szeretné kapcsolni a rezgő figyelmeztetés funkciót, röviden nyomja meg a vonal bontása Hangerő (-) gombot. Ha a mobiltelefonnal telefonálni kezd, a hívást automatikusan átveszi a HBS-A100.
Página 129
Zene lejátszása Funkciók Leírás Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet/Leállítás gombot. Lejátszás Felhangzik a kapcsolódó eszköz aktivált lejátszójának a zenéje. Szünet Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet/Leállítás gombot. Nyomja meg, és 1 másodpercig tartsa lenyomva a Lejátszás/Szünet/ Leállítás Leállítás gombot. Az előző/következő Röviden nyomja meg az Előző...
Página 130
A Tone & Talk számos funkciót támogat többek között az SMS-t, a navigációt és a telefonhívást. Nyissa meg a Google Play™ áruház oldalát, és keresse meg az „LG Tone & Talk” alkalmazást, vagy szkennelje be a jobbra látható QR-kódot a Tone & Talk telepítéséhez.
Página 131
LG Health Az Android telefonján alkalmazott LG Health alkalmazás segítségével elmentheti és kezelheti a HBS-A100 által rögzített fizikai tevékenységeit. Keresse meg az „LG Health” alkalmazást a Google Play áruházban, vagy szkennelje Google Play be a jobbra látható QR-kódot az alkalmazás telepítéséhez.
Página 132
MEGJEGYZÉS: Az LG Health alkalmazás funkcióinak használatához Android okostelefonjára telepítenie kell az LG Tone & Talk alkalmazást. Az LG Health Android 4.4 és újabb operációs rendszerekhez, az LG Tone & Health iOS 8.0 és újabb operációs rendszerekhez készült. Ha az LG Tone & Health alkalmazás nem találja a HBS-A100-at, kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
Página 133
Hívás befejezése Hívás közben Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Nyomja meg, és 1 másodpercig tartsa lenyomva a Hívásvárakoztatás Hívás közben Hívás gombot. Az utolsó szám Nyomja meg, és 1 másodpercig tartsa lenyomva a Tétlen újratárcsázása Hívás gombot. Hangtárcsázás (Ha a Nyomja meg röviden a Hívás gombot.
Página 134
Hibaelhárítás Probléma Megoldások A készülék nem Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. kapcsol be Nem lehet hívást Ha mobiltelefonja nem támogatja a fejhallgató és a kihangosítás funkciót, kezdeményezni nem használhatja a hívás funkciót. a HBS-A100 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. fejhallgatóval Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a HBS-A100.
Página 135
Műszaki adatok és funkciók Elem Megjegyzések Bluetooth specifikációk V 4.2 (headset/kihangosító/A2DP/AVRCP profilok) 3,7 V/120 mAh * 2 Li-ion polimer akkumulátor Akkumulátor Készenléti idő Akár 430 óra* Beszélgetési idő Akár 13 óra* (ha a Kihangosító üzemmód be van kapcsolva: 9,5 óra) Zenelejátszási idő...
és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-A100 készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonnal kommunikál, a 2,4–2,4835 GHz-es frekvenciatartományba eső, rádiófrekvenciás elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) fogad és bocsát ki. Az LG Electronics által gyártott mobiltelefonnal használva, az Ön Bluetooth fejhallgatója megfelel a rádiófrekvencia-kisugárzásra vonatkozó irányelveknek és határértékeknek, amelyeket a különböző nemzeti hatóságok és nemzetközi egészségügyi szervezetek állítottak fel.
Página 138
LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
- A garancia nem vonatkozik a termék szakszerűtlen javításából vagy nem az LG Electronics által felhatalmazott személy által nyújtott szolgáltatásokból eredő károkra. A terméken található bármely címke hamisítása vagy megrongálása a garancia megszűnését vonja maga után. Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI...
Página 140
A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare HBS-A100 leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-A100...
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere utilizzato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce. Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare, modificare né riparare il prodotto in modo arbitrario.
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 integra Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio è una tecnologia Bluetooth che offre un audio più limpido per l'ascolto di musica e la visione di film.
ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia. Descrizione del prodotto Porta per la ricarica Interruttore di accensione Altoparlante (sinistro) Spia Pulsante Volume Microfono Interruttore Altoparlante (destro) Pulsante modalità...
Página 145
Sostituzione delle punte stabilizzatore È possibile sostituire le punte stabilizzatore correnti con quelle sostitutive: Rimozione delle punte stabilizzatore Sostituzione delle punte stabilizzatore Ricarica della batteria e avvisi Aprire il coperchio della porta della ricarica e collegare il caricabatterie a tale porta. Spia Rosso Viola...
Página 146
1 Fare scorrere l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare. 2 La spia si accende in blu e l'auricolare HBS-A100 passa alla modalità Ricerca. 3 Nell'elenco dei dispositivi o nel cellulare, selezionare LG HBSA100 per effettuare la connessione. 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale.
Página 147
2 La spia si accende in blu e l'auricolare HBS-A100 passa alla modalità Ricerca. 3 Nell'elenco dei dispositivi o nel cellulare, selezionare LG HBSA100 per effettuare la connessione. 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Tale dispositivo diventerà...
Página 148
Funzione di chiamata mobile Funzioni Descrizione Premere brevemente il pulsante Chiamata. Ricezione/termine di una chiamata Per disattivare l'avviso con vibrazione, premere brevemente il pulsante Volume (-). Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene automaticamente connessa all'auricolare HBS-A100. Composizione di una chiamata In alcuni cellulari, per passare da una chiamata a un'altra, è...
Riproduzione musicale Funzioni Descrizione Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi. Riproduzione La musica verrà riprodotta dal lettore attivato del dispositivo connesso. Pausa Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi. Interruzione Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa/Interrompi per 1 secondo. Riproduci brano Premere brevemente il pulsante Indietro ( ) o Avanti ( precedente/successivo Tenere premuto il pulsante Indietro (...
Página 150
Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e di indicazioni vocali e sotto forma di testo. Cercare "LG Tone & Talk" in Google Play™ oppure eseguire la scansione del codice QR sulla destra per installare Tone & Talk.
Página 151
LG Health è disponibile per Android 4.4 o versione successiva, mentre LG Tone & Health è disponibile per iOS 8.0 o versione successiva. Se l'app LG Tone & Health non è in grado di rilevare l'auricolare HBS-A100, spegnere e riaccendere il dispositivo.
Página 152
Riepilogo delle funzioni di HBS-A100 Stato Funzione Azione HBS-A100 Fare scorrere l'interruttore di accensione sulla Acceso Spento posizione ON. Fare scorrere l'interruttore di accensione sulla Spento Acceso posizione OFF. Conversazione/ Volume su ascolto di Premere il pulsante Volume (+). musica Conversazione/ Volume giù...
Página 153
Attivazione/ Tenere premuti contemporaneamente il pulsante Conversazione disattivazione microfono Volume (+) e il pulsante Indietro ( ) per 1 secondo. Fare scorrere l'interruttore di accensione sulla Modalità di associazione posizione ON e tenere premuto il pulsante Chiamata Spento (manuale) per 2 secondi. Controllo stato batteria Inattivo Tenere premuto il pulsante Volume (-) per 1 secondo.
Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni L'auricolare non si Verificare il livello della batteria e ricaricarla. accende Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è Non è possibile effettuare possibile utilizzare le funzioni di chiamata. una chiamata con l'auricolare HBS-A100 Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
Página 155
Specifiche e caratteristiche Elemento Commenti Specifiche Bluetooth Versione 4.2 (auricolare/vivavoce/A2DP/AVRCP) Batteria Batteria da 3,7 V/120 mAh* 2 ai polimeri di litio Durata standby Fino a 430 ore* Durata conversazione Fino a 13 ore* (in modalità Altoparlante: 9,5 ore) Durata della riproduzione Fino a 12 ore* (in modalità...
FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-A100 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità...
Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti causati da riparazioni errate, modifiche o interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da LG Electronics. La manomissione dei sigilli del prodotto rende nulla la garanzia. Garanzia limitata IN BASE ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, LG ELECTRONICS GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È...
Página 160
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
Página 162
De LG TONE ACTIVE (HBS-A100) is een lichtgewicht draadloze headset die gebruikmaakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree. Veiligheidsmaatregelen LET OP Demonteer, wijzig of repareer het product niet op willekeurige wijze.
HD-spraakoproepen, kunt u in HD gesprekken voeren en naar muziek luisteren. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio De LG HBS-A100 wordt aangestuurd door Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is een draadloze Bluetooth-technologie die helderder geluid verschaft voor het luisteren naar muziek en het bekijken van films.
Productbeschrijving Oplaadpoort Aan-uitknop Luidspreker (links) Indicatielampje Volumeknop Microfoon Schakelaar Luidspreker (rechts) Oproepknop luidspreker-/ oortelefoonmodus Knop Vorige/ Volgende Oordopje (links) Knop Afspelen/Onderbreken/ Stoppen Stabiliserend uiteinde (links) Oordopje (rechts) Stabiliserend uiteinde (rechts) OPMERKING: Als u het volume regelt (niveau 15), hoort u ter controle twee keer een geluid of één lang geluid vanaf volumeniveau 10 en hoger.
De stabiliserende uiteinden vervangen Als de stabiliserende uiteinden niet passen, kunt u deze vervangen door de reserve-uiteinden. Ga dan als volgt te werk: De stabiliserende uiteinden verwijderen De stabiliserende uiteinden vervangen Batterij opladen en waarschuwingen Open het klepje van de oplaadconnector en sluit de oplader aan op de oplaadconnector.
2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-A100 schakelt over naar de zoekmodus. 3 Kies LG HBSA100 in de lijst met mobiele telefoons of apparaten om verbinding te maken. 4 U hoort een spraakbericht als de verbinding tot stand is gebracht.
Página 167
2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-A100 schakelt over naar de zoekmodus. 3 Kies LG HBSA100 in de lijst met mobiele telefoons of apparaten om verbinding te maken. 4 U hoort een spraakbericht als de verbinding tot stand is gebracht. Dit apparaat wordt dan het 'belangrijkste verbonden apparaat'.
Página 168
Functies voor mobiele oproepen Functies Omschrijving Een oproep Druk kort op de oproepknop. ontvangen/ Druk kort op de knop Volume (-) om het trilsignaal uit te schakelen. ophangen Als u een oproep plaatst met een mobiele telefoon, wordt deze oproep automatisch doorverbonden naar de HBS-A100.
Muziek afspelen Functies Omschrijving Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen. Afspelen De geactiveerde muziekspeler van het aangesloten apparaat begint muziek af te spelen. Pauze Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen. Stoppen Houd de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen 1 seconde ingedrukt. Vorige/volgende nummer Druk kort op de knop Vorige ( ) of Volgende ( afspelen...
Página 170
Tone & Talk biedt ondersteuning voor verschillende functies, zoals oproepen en aanwijzingen in de vorm van tekst en spraak. Ga naar de Google Play™ store en zoek naar LG Tone & Talk of scan de QR-code hiernaast om Tone & Talk te installeren.
Página 171
LG Health te kunnen gebruiken. LG Health is voor Android 4.4 of hoger en LG Tone & Health is voor iOS 8.0 of hoger. Als de app LG Tone & Health de HBS-A100 niet kan vinden, schakelt u het apparaat uit en weer in.
Página 172
Overzicht van de functies van de HBS-A100 Status van de Functie Actie HBS-A100 Schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand AAN. Inschakelen Uitschakelen Schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand UIT. Uitschakelen Inschakelen In gesprek/ Druk op de knop Volume (+). Volume omhoog muziek is aan In gesprek/ Druk op de knop Volume (-).
Houd de oproepknop 2 seconden lang ingedrukt en zet de Koppelmodus Uitschakelen aan/uit-schakelaar in de stand AAN. (handmatig) Batterijstatus Houd de knop Volume (-) 1 seconde ingedrukt. Inactief controleren Afspelen Inschakelen Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen. Pauze Muziek is aan Druk kort op de knop Afspelen/Onderbreken/Stoppen.
Specificaties en functies Item Opmerkingen V 4.2 (headset/handsfree/A2DP/AVRCP) Bluetooth specificaties Batterij 3,7 V / 120 mAh * 2, lithium-ion-polymeer Batterij Stand-bytijd Maximaal 430 uur* Gesprekstijd Maximaal 13 uur* (in de luidsprekermodus: 9,5 uur) Speeltijd muziek Maximaal 12 uur* (in de luidsprekermodus: 6 uur) Oplaadtijd Ongeveer 2 uur Nominaal invoervoltage...
Página 175
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-A100-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
- In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
Página 177
- Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
- Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatie-installaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie. Beperkte garantie...
Página 179
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
HBS-A100 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-A100...
Urządzenie LG TONE ACTIVE (HBS-A100) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię Bluetooth. Tego urządzenia można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego Bluetooth. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA Nie wolno rozkładać ani naprawiać urządzenia samodzielnie, ani ingerować w nie w inny sposób.
HD. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio Urządzenie LG HBS-A100 wykorzystuje technologię Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio to technologia bezprzewodowa Bluetooth, która zapewnia czystszy dźwięk przy słuchaniu muzyki i oglądaniu filmów.
Opis produktu Gniazdo ładowania Włącznik Głośnik (lewy) Lampka wskaźnika Przycisk głośności Mikrofon Zmiana trybu Głośnik (prawy) Przycisk głośnika/ połączenia słuchawek Przycisk Poprzedni/ Następny Przycisk Słuchawka douszna (lewa) odtwarzania/wstrzymywania/ zatrzymywania Końcówka stabilizująca (lewa) Słuchawka douszna (prawa) Końcówka stabilizująca (prawa) UWAGA! Podczas regulacji głośności do poziomu 10 usłyszysz dwa dźwięki kontrolne, a przy wyższych (do 15) usłyszysz jeden długi dźwięk.
Página 185
Wymiana końcówek stabilizujących Jeśli końcówki stabilizujące nie pasują, można je wymienić na dodatkowe w następujący sposób. Zdejmowanie końcówek stabilizujących Zakładanie końcówek stabilizujących Ładowanie baterii i alarmy Otwórz pokrywę gniazda ładowania i podłącz ładowarkę do gniazda. Kolor lampki Czerwony Fioletowy Niebieski wskaźnika Stan baterii Ładowanie...
Página 186
1 Przesuń włącznik do pozycji WŁ., aby włączyć zasilanie. 2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-A100 przejdzie w tryb szukania. 3 W telefonie komórkowym lub z listy urządzeń wybierz LG HBSA100, aby nawiązać połączenie. 4 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu.
Página 187
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia i przesuń włącznik do pozycji WŁ., aby włączyć urządzenie. 2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-A100 przejdzie w tryb szukania. 3 W telefonie komórkowym lub z listy urządzeń wybierz LG HBSA100, aby nawiązać połączenie. 4 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu. Urządzenie stanie się „Głównym podłączonym urządzeniem”.
Página 188
Funkcje obsługi połączeń Funkcje Opis Odbieranie Naciśnij krótko przycisk połączenia. połączeń / Aby wyłączyć alarm wibracyjny, naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności (-). rozłączanie Połączenie głosowe automatycznie łączy się z urządzeniem HBS-A100, jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego. Nawiązywanie połączeń Na niektórych telefonach można krótko nacisnąć dwa razy przycisk odtwarzania/ wstrzymywania/zatrzymywania, aby przełączyć...
Odtwarzanie muzyki Funkcje Opis Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania. Odtwarzanie Muzyka zostanie odtworzona z aktywnego odtwarzacza podłączonego urządzenia. Wstrzymywanie Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania. Naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przycisk odtwarzania/wstrzymywania/ Zatrzymanie zatrzymywania. Odtwórz poprzedni/ Naciśnij krótko przycisk Poprzedni ( ) lub Kolejny ( kolejny utwór Szybkie przewijanie do Naciśnij i przytrzymaj przycisk Poprzedni (...
Página 190
Aplikacja Tone & Talk obsługuje różne funkcje, np. komendy głosowe i nawiązywanie połączeń. Aby zainstalować aplikację Tone & Talk, w sklepie Google Play™ wyszukaj frazę „LG Tone & Talk” lub zeskanuj kod QR znajdujący się po prawej stronie. UWAGA! Aplikacja Tone & Talk jest dostępna na smartfony z systemem Android™.
Página 191
LG Tone & Talk. Aplikacja LG Health jest zgodna z systemem Android 4.4 lub nowszym, a aplikacja LG Tone & Health z systemem iOS 8.0 lub nowszym. Jeśli aplikacja LG Tone & Health nie znajduje urządzenia HBS-A100, wyłącz i włącz urządzenie.
Página 192
Spis funkcji urządzenia HBS-A100 Stan urządzenia Funkcja Czynność HBS-A100 Zasilanie Włączanie zasilania Przesuń włącznik do pozycji WŁ. wyłączone Wyłączanie Zasilanie Przesuń włącznik do pozycji WYŁ. zasilania włączone Rozmawianie/ Zwiększanie włączona Naciśnij przycisk zwiększania głośności (+). głośności muzyka Rozmawianie/ Zmniejszenie włączona Naciśnij przycisk zmniejszania głośności (-).
Página 193
Odrzucanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez Dzwonienie połączeń 2 sekundy. Włączanie/ Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania wyłączanie Rozmawianie głośności (+) i przycisk Poprzedni ( ) przez sekundę. mikrofonu Przesuń włącznik do pozycji WŁ., naciśnij przycisk Funkcja parowania Zasilanie (tryb ręczny) wyłączone połączenia i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
Rozwiązywanie problemów Problemy Rozwiązania Urządzenie nie włącza się. Sprawdź poziom naładowania baterii i w razie konieczności naładuj ją. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje funkcji zestawu słuchawkowego Nie można nawiązać lub głośnomówiącego, nie można ich używać. połączenia za pomocą urządzenia HBS-A100. Sprawdź...
Página 195
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-A100 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować...
Página 197
- Gwarancja zachowuje ważność tylko wtedy, gdy z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany zostanie przedłożony oryginalny dowód zakupu wystawiony przez sprzedawcę osobie dokonującej zakupu i zawierający datę zakupu i numer seryjny. Firma LG Electronics zastrzega sobie prawo odmowy wykonania usługi gwarancyjnej, jeśli wspomniane informacje zostały usunięte lub zmienione od czasu zakupu produktu.
- Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii urządzenia spowodowanych niewłaściwą naprawą, modyfikacjami lub usługami serwisowymi wykonanymi przez osobę nieautoryzowaną przez firmę LG Electronics. Usunięcie którejkolwiek z plomb na produkcie spowoduje unieważnienie gwarancji. Ograniczona gwarancja W MYŚL POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMA LG ELECTRONICS OŚWIADCZA, ŻE PRODUKT BĘDZIE WOLNY OD WAD PROJEKTOWYCH, MATERIAŁOWYCH I...
WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .)
Página 201
NOTA: para obter o melhor desempenho e evitar danos ou a utilização incorrecta do HBS-A100, leia atentamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas serão efectuadas apenas pela LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-A100...
O LG TONE ACTIVE (HBS-A100) é um auricular leve sem fios com tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth mãos-livres. Precauções de segurança CUIDADO Não desmonte, ajuste ou repare o produto de forma arbitrária.
Cartão REEE (Apenas Europa) NOTA: O design real do produto pode diferir das imagens apresentadas no manual. CUIDADO Certifique-se de que utiliza componentes originais da LG Electronics. Ao utilizar componentes não originais pode danificar o produto e anular a garantia.
Descrição do produto Porta de Interruptor carregamento Ligar/Desligar Altifalante (esquerda) Luz indicadora Botão de volume Microfone Interruptor de modo Altifalante (direita) altifalante/ auriculares Botão Chamar Botão Anterior/ Seguinte Auricular (esquerda) Botão Reproduzir/Pausa/Parar Ponta estabilizadora (esquerda) Auricular (direita) Ponta estabilizadora (direita) NOTA: Quando controla o volume (nível 15), ouve um som de controlo duas vezes ou um som contínuo no nível de volume 10 e superiores.
Substituir as pontas estabilizadoras Se não se ajustarem convenientemente, pode substituir as pontas estabilizadoras atuais pelo par adicional da seguinte forma: Remover as pontas estabilizadoras Substituir as pontas estabilizadoras Carregamento da bateria e alertas Abra a tampa da porta de carregamento e ligue o carregador à porta de carregamento.
Página 206
1 Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado para ligar a alimentação. 2 A luz indicadora azul acende e o HBS-A100 muda para modo de procura. 3 Na lista de telemóveis ou dispositivos, selecione LG HBSA100 para ligar. 4 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída.
2 A luz indicadora azul acende e o HBS-A100 muda para modo de procura. 3 Na lista de telemóveis ou dispositivos, selecione LG HBSA100 para ligar. 4 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída. Este dispositivo passa a ser o "dispositivo principal ligado".
Página 208
Funções de chamada móvel Funções Descrição Prima brevemente o botão Chamar. Receber uma chamada/desligar Para desligar o alerta de vibração, prima brevemente o botão de volume (-). Se efetuar uma chamada com um telemóvel, a chamada é automaticamente ligado ao HBS-A100. Fazer uma chamada Em alguns telemóveis, deve premir brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar...
A reproduzir Música Funções Descrição Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Reproduzir A música será reproduzida através do leitor ativado do dispositivo ligado. Pausa Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa/Parar. Parar Prima continuamente o botão Reproduzir/Pausa/Parar durante 1 segundo. Reproduzir a canção Prima brevemente o botão Anterior ( ) ou o botão Seguinte ( anterior/seguinte...
LG Tone & Talk™ O Tone & Talk suporta várias funções, incluindo indicações de texto por voz, e chamadas. Aceda à Google Play™ store e procure “LG Tone & Talk” ou digitalize o código QR à direita para instalar o Tone & Talk.
Página 211
NOTA: Nos smartphones Android, tem de instalar a aplicação LG Tone & Talk para usar as funcionalidades da aplicação LG Health. A aplicação LG Health destina-se ao Android 4.4 ou posterior e a aplicação LG Tone & Health destina-se ao iOS 8.0 ou posterior. Se a aplicação LG Tone & Health não encontrar o HBS-A100, desligue a alimentação do dispositivo e volte a ligá-lo.
Página 212
Resumo das funções do HBS-A100 Estado do Função Ação HBS-A100 Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado. Ligar Desligar Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Desligar Ligar Desligado. A falar/ Prima o botão de volume (+). Aumentar o volume Música ligada A falar/ Prima o botão de volume (-).
Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Modo de emparelha- Ligado e prima continuamente o botão Chamar durante Desligar mento (Manual) 2 segundos. Verificação do estado Modo de Mantenha premido o botão de volume (-) durante 1 segundo. da bateria espera Reproduzir Ligar...
Página 214
Especificações e funcionalidades Item Comentários Especificações Bluetooth V 4.2 (Auricular/Mãos-livres/A2DP/AVRCP) Bateria 3,7 V/120 mAh * 2, Polímero de iões lítio Pilha Autonomia em espera Até 430 horas* Autonomia em conversação Até 13 horas* (No modo de altifalante: 9,5 horas) Autonomia em reprodução Até...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-A100 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros fornecedores de...
Página 217
A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
DA COMPRA ORIGINAL PELO CONSUMIDOR E PELO PERÍODO SUBSEQUENTE DE UM (1) ANO. SE O SEU PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA, DEVOLVA-O AO VENDEDOR A QUE FOI ADQUIRIDO OU CONTACTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LG ELECTRONICS LOCAL PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
Página 219
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
Página 221
NOTA: antes de utilizar el HBS-A100, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-A100. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. HBS-A100 www.lg.com...
Los auriculares LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD. El audio Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD es una tecnología inalámbrica Bluetooth ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas.
PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía. Descripción del producto Puerto de carga Interruptor principal Altavoz (izquierdo) Luz indicadora Botón de volumen Altavoz/Interruptor del Micrófono...
Sustitución de los extremos de estabilización Para sustituir los extremos de estabilización actuales por el par adicional en caso de que no le sirvan: Retirar los extremos de estabilización Sustituir los extremos de estabilización Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá...
Funciones de llamada a través del móvil Funciones Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Recibir una Si desea desactivar la función de vibración, presione brevemente el llamada/Colgar Botón bajar volumen (-). Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-A100.
Reproducir música Funciones Descripción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Reproducir Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo conectado. Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener. Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante Detener 1 segundo. Reproducir canción Presione brevemente el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( anterior/siguiente Rebobinado o avance...
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
LG Health. LG Health es compatible con Android 4.4 o posterior, y LG Tone & Health, con iOS 8.0 o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no logra encontrar los HBS-A100, apague y vuelva a encender el dispositivo.
Resumen de las funciones de los HBS-A100 Estado del Función Acción HBS-A100 Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON. Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la posición OFF. En conversación/ Subir el volumen Escuchando Presione el Botón subir volumen (+). música En conversación/ Presione el Botón bajar volumen (-).
Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON Modo de asociación y mantenga presionado el Botón llamar durante 2 Apagado (Manual) segundos. Comprobación del Mantenga presionado el Botón bajar volumen (-) Inactivo estado de la batería durante 1 segundo. Reproducir Encendido Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificaciones de la V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/Perfil AVRCP) tecnología Bluetooth Batería Batería 3,7 V/120 mAh * 2, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 430 horas* Tiempo de conversación Hasta 13 horas* (En modo altavoz: 9,5 horas) Tiempo de reproducción Hasta 12 horas* (En modo altavoz: 6 horas) de música...
RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-A100 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration...
útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilovBluetooth. Bezpečnostné upozornenia UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavého materiálu alebo zdrojov veľkého tepla.
UPOZORNENIE Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov môže dôjsť k poškodeniu produktu a tým k strate záruky. Popis výrobku Konektor na nabíjanie Vypínač Reproduktor (ľavý) Kontrolka Tlačidlo ovládania hlasitosti Mikrofón Prepínač režimu Reproduktor (pravý) reproduktora/ Tlačidlo hovoru slúchadiel...
Página 245
Výmena stabilizačných špičiek Ak stabilizačné špičky nesedia dobre, môžete ich vymeniť za dodatočné stabilizačné špičky nasledujúcim spôsobom: Vybratie stabilizačných špičiek Výmena stabilizačných špičiek Nabíjanie batérie a upozornenia Otvorte kryt portu na nabíjanie a pripojte k nemu nabíjačku. Kontrolka Červená Fialová Modrá Stav batérie Nabíjanie 80 % Dokončené...
Página 246
1 Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-A100 sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSA100. 4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
Página 247
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-A100 sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSA100. 4 Hlasová správa oznámi, že pripojenie bolo dokončené. Toto zariadenie sa stane „hlavným pripojeným zariadením“.
Página 248
Funkcie mobilného hovoru Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Prijatie/ukončenie Ak chcete vypnúť vibračné upozornenia, krátko stlačte tlačidlo zníženia (-) hovoru hlasitosti. Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu HBS-A100. Uskutočnenie hovoru Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné na prepnutie hovorov dvakrát krátko stlačiť...
Página 249
Prehrávanie hudby Funkcie Popis Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Prehrať Hudba sa začne prehrávať z aktivovaného prehrávača alebo pripojeného zariadenia. Pozastaviť Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Zastaviť Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Prehrať predchádzajúcu/ Krátko stlačte tlačidlo predošlej ( ) skladby alebo tlačidlo nasledujúcu skladbu nasledujúcej ( ) skladby.
Página 250
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových a hlasových pokynov a volania. V obchode Google Play™ vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“ prípadne naskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu Tone & Talk. POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať na smartfónoch so systémom Android™.
Página 251
V obchode Google Play vyhľadajte aplikáciu „LG Health“ , prípadne naskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu. LG Tone & Health™ Na telefónoch so systémom iOS môžete používať aplikáciu LG Tone & Health na ukladanie a správu záznamov o svojej fyzickej aktivite sledovanej slúchadlovou súpravou HBS-A100.
Página 252
1 Nainštalujte si na svoj telefón aplikáciu „LG Health“ alebo aplikáciu „LG Tone & Health“ . 2 Ak chcete zapnúť funkciu sledovania zdravia, na slúchadlovej súprave HBS-A100 súčasne stlačte a podržte 2 sekundy obidve strany tlačidla predošlej/nasledujúcej skladby. 3 Ak chcete zapnúť funkciu sledovania zdravia, súčasne stlačte a podržte na 2 sekundy obidve strany tlačidla predošlej/nasledujúcej skladby.
Página 253
Ukončenie hovoru Hovor Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Čakajúci hovor Hovor Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo hovoru. Opakovaná voľba Nečinné Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo hovoru. posledného čísla Hlasová voľba (telefón musí Nečinné Krátko stlačte tlačidlo hovoru. podporovať) Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo hovoru.
Riešenie problémov Problémy Riešenia Napájanie sa nezapne. Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju. Pomocou slúchadlovej Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani súpravy HBS-A100 hands-free, nemôžete používať funkcie hovoru. nemožno uskutočňovať Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju. hovory. Skontrolujte, či je slúchadlová súprava HBS-A100 zapnutá. Slúchadlovú...
účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-A100 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
Página 256
LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ...
Página 259
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
Página 262
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree. Säkerhetsvarningar FÖRSIKTIGHET Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt. Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material.
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 har Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio är Bluetooth-teknik som ger ett klarare ljud för att lyssna på musik och titta på film.
Página 264
FÖRSIKTIGHET Kontrollera att äkta LG Electronics-komponenter används. Användning av en ej äkta komponent kan skada produkten och därmed upphäva garantin. Produktbeskrivning Laddningsport Strömbrytare Högtalare (vänster) Indikatorlampa Volymknapp Mikrofon Högtalare/ Hörlurar Högtalare (höger) Samtalsknapp lägesknapp Föregående/ Knappen Nästa Öronsnäcka (vänster) Uppspelnings-/paus-/ stoppknapp Stöd (vänster)
Página 265
Byta ut stöden Du kan byta ut befintliga stöd med det extra paret om de inte passar genom att: Ta bort stöden Byta ut stöden Batteriladdning och varningar Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten. Indikatorlampa Röd Lila Blå...
1 Skjut strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på strömmen. 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-A100 växlar till sökläget. 3 Från listan med mobiltelefoner eller enheter väljer du LG HBSA100 för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd.
Página 267
1 Tryck på och håll ned samtalsknappen och skjut strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på den. 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-A100 växlar till sökläget. 3 Välj LG HBSA100 från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd. Denna enhet blir "Primäransluten enhet".
Página 268
Funktioner för mobiluppringning Funktioner Beskrivning Tryck lätt på samtalsknappen. Ta emot ett samtal/lägga på Om du vill stänga av vibrationssignalen trycker du lätt på volymknappen (-). Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen ansluts samtalet automatiskt till HBS-A100. Ringa ett samtal För vissa mobiltelefoner trycker du lätt på...
Spela upp musik Funktioner Beskrivning Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Spela upp Musik spelas upp från den aktiverade spelaren på den anslutna enheten. Paus Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Stopp Tryck på och håll ned uppspelnings-/pausknappen i 1 sekund. Spela upp föregående/ Tryck kort på...
Página 270
LG Tone & Talk™ Tone & Talk stöder olika funktioner, inklusive text- och röstanvisningar och samtal. Gå till Google Play™ Store och sök efter "LG Tone & Talk" eller skanna QR-koden till höger för att installera Tone & Talk. Obs! Tone & Talk kan användas på smarttelefoner med Android™ .
Página 271
Obs! För smarttelefoner med Android måste du installera LG Tone & Talk-appen för att kunna använda funktionerna i LG Health-appen. LG Health är avsedd för Android 4.4 eller senare och LG Tone & Health är avsedd för iOS 8.0 eller senare. Om LG Tone & Health-appen inte kan hitta HBS-A100 stänger du av strömmen till enheten och slår sedan på...
Página 272
Sammanfattning av HBS-A100-funktionerna Status för Funktion Åtgärd HBS-A100 Dra strömbrytaren till läget PÅ. Slå på Stäng av Dra strömbrytaren till läget AV. Stäng av Slå på Prata/ Tryck på volymknappen (+). Volym upp musik på Prata/ Tryck på volymknappen (-). Volym ned musik på...
Página 273
Status för Funktion Åtgärd HBS-A100 Spela upp Slå på Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Paus Musik på Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Tryck på och håll ned uppspelnings-/pausknappen Stopp Musik på i 1 sekund. Nästa låt Musik på Tryck lätt på knappen knappen Nästa ( Föregående låt Musik på...
Página 274
Specifikationer och funktioner Produktdel Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 4.2 (headset/handsfree/A2DP/AVRCP) Batteri 3,7 V / 120 mAh * 2, litiumjonpolymer Batteri Standbytid Upp till 430 timmar* Samtalstid Upp till 13 timmar* (i högtalarläget: 9,5 timmar) Uppspelningstid för musik Upp till 12 timmar* (i högtalarläget: 6 timmar) Laddningstid Ca 2 timmar Nominell inspänning...
Página 275
överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-A100 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 2014/53/EU. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration...
återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
Página 277
ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.
Página 279
återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
NOTĂ: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-A100, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-A100. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc. www.lg.com HBS-A100...
Página 282
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth. Precauţii de siguranţă ATENŢIE Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi produsul într-un mod arbitrar.
HD, vă puteţi bucura de efectuarea de apeluri vocale şi de muzică la înaltă definiţie. Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100 este acţionat de Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX/ Qualcomm aptX HD audio este o tehnologie Bluetooth wireless care asigură sunet mai clar pentru a asculta muzică...
ATENŢIE Asiguraţi-vă că utilizaţi componente LG Electronics originale. Dacă utilizaţi o componentă neoriginală, puteţi avaria produsul şi, în consecinţă, să anulaţi garanţia. Descrierea produsului Port de încărcare Comutator Pornit/Oprit Difuzor (stânga) Lampă indicatoare Buton de volum Microfon Comutator Difuzor (dreapta)
Página 285
Înlocuirea vârfurilor stabilizatoare Puteţi înlocui vârfurile stabilizatoare actuale folosind perechea suplimentară, în cazul în care nu se potrivesc, prin: Demontarea vârfurilor stabilizatoare Înlocuirea vârfurilor stabilizatoare Încărcarea acumulatorului și Alerte Deschideţi capacul portului de încărcare şi conectaţi încărcătorul la portul de încărcare. Lampă...
Página 286
1 Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea. 2 Lampa indicatoare se aprinde în albastru iar HBS-A100 trece în modul Căutare. 3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBSA100 pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
Página 287
2 Lampa indicatoare se aprinde în albastru iar HBS-A100 trece în modul Căutare. 3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBSA100 pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea. Acest dispozitiv devine „Dispozitivul conectat principal”.
Página 288
Funcţiile pentru apeluri mobile Funcţii Descriere Primirea unul Apăsaţi scurt pe butonul Apel. apel/încheierea Pentru a dezactiva alerta prin vibraţii, apăsaţi scurt pe butonul Volum (-). apelurilor Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat automat la dispozitivul HBS-A100.
Página 289
Redarea muzicii Funcţii Descriere Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză/Stop. Redare Muzica va fi redată din player-ul activat al dispozitivului conectat. Pauză Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză/Stop. Stop Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Redare/Pauză/Stop timp de 1 secundă. Redare melodia anterioară/ Apăsaţi scurt pe butonul Anterior ( ) sau pe butonul Înainte ( următoare...
LG Tone & Talk™ Tone & Talk acceptă mai multe funcţii, inclusiv direcţii text şi vocale şi efectuarea apelurilor. Accesaţi Google Play™ Store şi căutaţi „LG Tone & Talk” sau scanaţi codul QR din dreapta pentru a instala Tone & Talk.
Página 291
LG Health. LG Health este destinat utilizării cu Android 4.4 sau cu o versiune mai recentă iar LG Tone & Health este destinat utilizării cu iOS 8.0 sau cu o versiune mai recentă. Dacă aplicaţia LG Tone & Health nu poate găsi HBS-A100, întrerupeţi alimentarea dispozitivului şi reporniţi-o.
Página 293
În acelaşi timp, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi Mod sincronizare glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT timp Oprire (manual) de 2 secunde. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Volum (-) timp de Verificare stare baterie Inactiv 1 secundă. Redare Pornire Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză/Stop.
Página 294
Specificaţii și caracteristici Element Comentarii Specificaţii Bluetooth V 4.2 (Căşti/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Baterie de 3,7 V / 120 mAh * 2, polimer litiu-ion Baterie Durată în aşteptare Până la 430 de ore* Durată convorbiri Până la 13 ore* (În modul Difuzor: 9,5 ore) Durată...
şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-A100 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
- În cazul în care bateria este încorporată în produs şi nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită şi reciclată la sfârşitul duratei de viaţă a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului şi producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă...
Página 297
- Perioada medie de utilizare este de un an. În cazul unei neconformităţi LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va avea aceasi perioada de garanţie ca un produs nou.
ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
Página 299
3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziţionat, sau puteţi contacta firma responsabilă pentru eliminarea deşeurilor, în scopul aflării locaţiei unităţii autorizate pentru reciclarea deşeurilor electrice şi electronice (WEEE). Pentru informaţii mereu actualizate şi referitoare la ţara dvs. vă rugăm vizitaţi pagina web www.lg.com/global/recycling...
LG TONE ACTIVE (HBS-A100) Bluetooth teknolojisine sahip çok hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya ahizesiz Bluetooth Profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir. Güvenlik Önlemleri DİKKAT Ürünü gelişigüzel demonte etmeyin, ayarlamayın veya onarmayın. Ürünü aşırı ısı yayan veya yanıcı materyalin yakınına koymayın.
Página 303
çıkarabilirsiniz. Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio LG HBS-A100, Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio tarafından desteklenir. Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio, müzik dinlerken veya film izlerken sesin daha net olmasını sağlayan kablosuz bir Bluetooth teknolojisidir.
DİKKAT Orijinal LG Electronics bileşenlerinin kullanıldığından emin olun. Orijinal olmayan bileşen kullanmak ürüne zarar verebilir ve dolayısıyla garantiyi geçersiz kılabilir. Ürün Açıklaması Şarj bağlantı noktası Güç düğmesi Hoparlör (sol) Gösterge lambası Ses düğmesi Hoparlör/Kulaklık Mikrofon modu düğmesi Hoparlör (sağ) Arama düğmesi İleri/ Geri düğmesi...
Página 305
Sabitleyici Uçları Değiştirme Mevcut sabitleyici uçlar uymazsa yedek çiftle şu şekilde değiştirebilirsiniz: Sabitleyici uçları çıkarma Sabitleyici uçları değiştirme Pil Şarjı ve Uyarıları Şarj bağlantı noktası kapağını açın ve şarj cihazını, şarj bağlantı noktasına takın. Gösterge Kırmızı Mavi Lambası Pil Durumu Şarj oluyor Tamamlandı...
Página 306
1 Gücü açmak için Güç düğmesini AÇIK konuma getirin. 2 Mavi gösterge lambası yanar ve HBS-A100, Arama moduna geçer. 3 Bağlanmak için cep telefonu veya cihaz listesinden LG HBSA100'ü seçin. 4 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. 5 HBS-A100'ü diğer cihazlarla eşleştirmek için aynı işlemi yapın.
Página 307
1 Açmak için Arama düğmesini basılı tutun ve Güç düğmesini AÇIK konuma getirin. 2 Mavi gösterge lambası yanar ve HBS-A100, Arama moduna geçer. 3 Bağlanmak için cep telefonu veya cihaz listesinden LG HBSA100'ü seçin. 4 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. Bu cihaz "Bağlı Ana Cihaz" olur.
Página 308
Mobil Arama İşlevleri İşlevler Açıklama Arama düğmesine kısaca basın. Aramayı Kabul Etme/Sonlandırma Titreşim uyarısını kapatmak için Ses (-) düğmesine kısaca basın. Cep telefonu kullanarak arama gerçekleştiriyorsanız arama otomatik olarak HBS-A100'e bağlanır. Arama Yapma Bazı cep telefonlarında aramalar arasında geçiş y apmak için Oynat/Duraklat/ Durdur düğmesine iki kez kısaca basmanız gerekir.
Página 309
Müzik Çalma İşlevler Açıklama Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Oynatma Müzik, bağlı cihazın etkinleştirilmiş müzik çalarında oynatılır. Duraklatma Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Durdurma Oynat/Duraklat/Durdur düğmesini 1 saniye basılı tutun. Önceki/Sonraki Şarkıyı Geri ( ) düğmesine veya İleri ( ) düğmesine kısaca basın. Oynatma Parçanın istediğiniz kısmına erişene kadar Geri ( ) düğmesini veya...
Página 310
LG Tone & Talk™ Tone & Talk, metin ve ses talimatları ile arama da dahil olmak üzere çeşitli işlevleri destekler. Google Play™ store'a gidin ve "LG Tone & Talk" yazarak uygulamayı arayın veya Tone & Talk uygulamasını yüklemek için sağdaki QR kodunu tarayın.
Página 311
NOT: Android akıllı telefonlarda LG Health uygulama özelliklerini kullanmak için LG Tone & Talk uygulamasını yüklemeniz gerekir. LG Health, Android 4.4 veya üzeri sürümler için ve LG Tone & Health ise iOS 8.0 veya üzeri sürümler içindir. LG Tone & Health uygulaması, HBS-A100'ü bulamazsa cihazı kapatıp tekrar açın.
Página 312
HBS-A100 İşlevlerinin Özeti HBS-A100 İşlev Eylem Durumu Güç düğmesini AÇIK konuma getirin. Açma Kapatma Güç düğmesini KAPALI konuma getirin. Kapalı Açık Konuşma/ Ses (+) düğmesine basın. Sesi Artırma Müzik açık Konuşma/ Ses (-) düğmesine basın. Sesi Azaltma Müzik açık Bir Aramayı Aktarma Konuşma Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine iki kez basın.
Oynatma Açık Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Duraklatma Müzik açık Oynat/Duraklat/Durdur düğmesine kısaca basın. Durdurma Müzik açık Oynat/Duraklat/Durdur düğmesini 1 saniye basılı tutun. Sonraki Şarkı Müzik açık İleri ( ) düğmesine kısaca basın. Önceki Şarkı Müzik açık Geri ( ) düğmesine kısaca basın. İleri Sarma Müzik açık İleri (...
Página 314
Teknik Özellikler ve Özellikler Öğe Yorumlar Bluetooth Teknik Özellikleri V 4.2 (Kulaklık/Ahizesiz/A2DP/AVRCP) Pil 3,7 V / 120 mAh * 2, Lityum iyon polimer Bekleme Süresi 430 saate kadar* Konuşma Süresi 13 saate kadar* (Hoparlör modundayken: 9,5 saate kadar) Müzik Oynatma Süresi 12 saate kadar* (Hoparlör modundayken: 6 saate kadar) Şarj Süresi Yaklaşık 2 saat...
RF’na maruz kalma gerekliliklerini aşmasına ve kullanıcının cihazı kullanma yetkisinin geçersiz kalmasıyla sonuçlanabilir. UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-A100 ürününün 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
Página 316
2,4 ila 2,4835 GHz frekans aralığında radyo frekanslarını (RF) elektromanyetik alanları (mikrodalgalar) alarak ve ileterek iletişim kurar. Bluetooth kulaklığınız, herhangi bir LG Electronics uyumlu mobil telefon ile kullanıldığında ulusal kurumlar ve uluslararası sağlık organizasyonları tarafından belirlenen RF’na maruz kalma talimatları...
Página 317
LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTI SERVISINE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE FATURASI İLE BİRLİKTE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN. Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını...
Página 319
3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
Página 320
GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı...
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
Página 322
garanti şartlarının devamı satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş...
Página 323
ADRESİ : KAPTANPAŞA MAH. PİYALEPAŞA BULVARI NO 73 OKMEYDANI İSTANBUL TELEFONU : (0212) 314 52 52 TELEFAKSI : (0212) 222 61 44 Üretici Firma: LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea, 150-721 Tel: 82-2-3777-1114 FİRMA YETKİLİSİNİN...
Página 324
MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : ..................BANDROL VE SERİ NO : ..............TESLİM TARİHİ VE YERİ : ..............GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :.................... ADRESİ :.................... TELEFONU :....................
Página 325
LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No: 73 Ortadoğu Plaza Kat 7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0212) 314 52 52 Fax : (0212) 222 61 44 Vergi No : Boğaziçi Kurumlar Vergi Dairesi 6080467738...
Página 336
且會失去通訊。 如果裝置又回到有效通訊範圍內,產品會自動與裝置重新連線。如果裝置沒有自動重新連 線,請按產品上面的通話按鈕,手動連線。 在多部裝置連線的情況下,如果不在使用中的裝置超出通訊範圍,產品便會震動,並且發出 語音訊息,告訴您失去連線了。如果是這種情形,就不支援自動重新連線功能。 LG Tone & Talk™ Tone & Talk 支援各種功能,包括文字與語音指示,以及通話。請前往 Google Play™ Store,搜尋「LG Tone & Talk」,或搜描右側的 QR 碼, 安裝 Tone & Talk。 備註:Tone & Talk 可用於 Android™ 智慧型手機。 功能 動作 1. 前往 Tone & Talk,選取目前時間提示。 目前時間提示 2. 按住下一個 ( ) 按鈕...
Página 337
2 同時按住 HBS-A100 的上一個/下一個按鈕兩側長達 2 秒,可開啟健康管理功能。 3 再次同時按住上一個/下一個按鈕兩側長達 2 秒,則可關閉健康管理功能。 備註:如果您用的是 Android 智慧型手機,則必須安裝 LG Tone & Talk 應用程式,才能使 用 LG Health 應用程式功能。 LG Health 適用於 Android 4.4 或更新版本,而 LG Tone & Health 適用於 iOS 8.0 或更 新版本。如果 LG Tone & Health 應用程式找不到 HBS-A100,請關閉裝置電源,然 後再開啟電源。 視操作環境而定,活動追蹤結果可能有所不同。...
Página 346
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
Página 347
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
Página 348
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
Página 349
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
Página 350
3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
Página 351
FCC Safety Information Bezpečnostní informace komise FCC FCC-sikkerhedsoplysninger Informations concernant la sécurité fournies par la FCC Πληροφορίες ασφαλείας FCC FCC-Sicherheitsinformationen FCC biztonsági információk Norme di sicurezza FCC FCC-veiligheidsinformatie FCC — informacje dotyczące bezpieczeństwa Informações de segurança da FCC Información sobre seguridad de la FCC Bezpečnostné...
Página 352
y English Part 15.21 statement Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Part 15.105 statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 353
y Čeština Prohlášení k části 15.21 Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem nebo stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. Prohlášení k části 15.105 Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím omezením pro digitální zařízení třídy B podle podmínek článku 15 směrnic FCC.
Página 354
y Dansk Erklæring iht. afsnit 15.21 Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af producenten (eller den ansvarlige instans), kan føre til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret. Erklæring iht. afsnit 15.105 Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne for digitale enheder i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-bestemmelserne.
Página 355
y Français Déclaration section 15.21 Les modifications non expressément approuvées par le fabricant (ou partie responsable) de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur. Déclaration section 15.105 Ce dispositif a été testé et correspond à la classe B telle que définie pour les appareils numériques, conformément à...
Página 356
y Ελληνικά Δήλωση - Τμήμα 15.21 Οποιαδήποτε αλλαγή ή τροποποίηση που δεν έχει εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή (ή το πρόσωπο που ευθύνεται για τη συμμόρφωση) μπορεί να ακυρώσει τη δικαιοδοσία του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό. Δήλωση - Τμήμα 15.105 Αυτός...
Página 357
y Deutsch Teil 15.21 der Erklärung Jegliche Änderungen, die in Sachen Konformität nicht ausdrücklich vom Hersteller (oder der verantwortlichen Partei) gestattet wurden, können zum Verlust der Nutzungsberechtigung für das Gerät führen. Teil 15.105 der Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Richtlinien der FCC als digitales Gerät der Klasse B eingestuft.
Página 358
y Magyar 15. rész 21. nyilatkozata Azok az átalakítások és változtatások, melyekhez a gyártó (vagy megfelelőségért felelős fél) nem járult hozzá, semmissé tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. 15. rész 105. nyilatkozata Ezt a készüléket bevizsgálták, és a vizsgálatok során megfelelt az FCC szabályozás 15. fejezetében foglalt, a „B”...
Página 359
y Italiano Parte 15.21 delle norme Le modifiche non espressamente approvate dal produttore o dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio. Parte 15.105 delle norme Questa apparecchiatura è stata testata e rispetta i limiti di un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC.
Página 360
y Nederlands Deel 15.21 verklaring Door wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabrikant (of door partij die verantwoordelijk is voor navolging van normen) kan de gebruiker zijn bevoegdheid verliezen om de apparatuur te gebruiken. Deel 15.105 verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor digitale apparaten (klasse B), volgens deel 15 van de FCC-regelgeving.
Página 361
y Polski Oświadczenie dotyczące części 15.21 Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie dozwolone przez producenta lub stronę odpowiedzialną za przestrzeganie zgodności, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Oświadczenie dotyczące części 15.105 Urządzenie zostało przetestowane i uzyskało certyfikat zgodności z ograniczeniami urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią...
Página 362
y Português Declaração relativa à parte 15.21 Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante (ou entidade responsável) quanto à conformidade podem anular o direito do proprietário à utilização do equipamento. Declaração relativa à parte 15.105 Este equipamento foi testado e considerado como estando em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 do regulamento da FCC.
y Español Declaración del apartado 15.21 Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo. Declaración del apartado 15.105 El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC.
Página 364
y Slovensky Vyhlásenie k časti 15.21 Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom (alebo stranou zodpovednou) za súlad tohto zariadenia s predpismi, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia. Vyhlásenie k časti 15.105 Toto zariadenie bolo podrobené testom, na základe ktorých sa potvrdilo, že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B, a to v súlade s časťou 15 pravidiel FCC.
Página 365
y Svenska Avsnitt 15.21 Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av tillverkaren (eller den part som ansvarar för regelefterlevnad) kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla. Avsnitt 15.105 Den här utrustningen har testats och uppfyller kraven för digitala enheter av klass B, i enlighet med avsnitt 15 i FCC-bestämmelserna.
Página 366
y Română Declaraţie partea 15.21 Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate explicit de producător sau de partea responsabilă cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul. Declaraţie partea 15.105 Acest echipament a fost testat şi s-a constat că este în conformitate cu limitele pentru un dispozitiv digital de Clasă...
Página 367
y Türkçe Bölüm 15.21 beyanı Uyumluluktan sorumlu üretici (veya sorumlu taraf) tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzeltmeler, kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Bölüm 15.105 beyanı Bu ekipman FCC Kurallarının 15. Bölümüne göre test edilmiş ve bir B Sınıfı cihaz için tanımlanan limitlerle uyumlu olduğu belirlenmiştir.
Página 369
العربية 15.21 بيان الجزء قد يؤدي إجراء تغييرات أو تعديالت لم توافق عليها بشكل صريح الشركة المص ن ّ عة (أو الجهة المسؤولة) عن االمتثال .إلى إبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز 15.105 بيان الجزء تم اختبار هذا الجهاز وتب ي ّن أنه متوافق مع القيود التي تم وضعها لألجهزة الرقمية من الفئة ب وف ق ً ا للجزء 51 من .)FCC( قواعد...
Página 370
أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها، يرجى قراءةHBS-A100 مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس .كل المعلومات بعناية قبل استخدامها هي وحدها المخوّ لة إدخال أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاءLG Electronics Inc. إن شركة . مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة...
Página 371
.Bluetooth عبارة عن سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنيةLG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) إن ( أو نمطA2DP) يمكن استخدام هذا المنتج كملحق صوت لألجهزة التي تدعم إما نمط توزيع الصوت المتقدم . الالسلكيBluetooth تنبيهات حول السالمة تنبيه .ال تفكك المنتج أو تضبطه أو تصلحه بطريقة عشوائية...
Página 372
® ® .Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio مزوّ دة بتقنيةLG منHBS-A100 تأتي وتو ف ّ ر صو ت ً ا أوضحBluetooth هي تقنية السلكية تعمل عبرQualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio إن .لالستماع إلى الموسيقى ومشاهدة األفالم...
Página 373
تنبيه األصلية. قد يؤدي استخدام مكوّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضرر بالمنتجLG Electronics احرص على استخدام مكوّ نات .ما يؤدي إلى إبطال الكفالة وصف المنتج منفذ الشحن مفتاح الطاقة (مكبر الصوت )الجهة اليسرى ضوء المؤشر زر مستوى الصوت...
Página 374
استبدال طر ف َ ي المث ب ّ ت َ ين :يمكنك استبدال طر ف َ ي المث ب ّ ت َ ين الحال ي َ ين بطر ف َ ي المث ب ّ ت َ ين اإلضاف ي َ ين في حال لم يكونا مناس ب َ ين ألذنيك وذلك من خالل إزالة...
Página 375
.1 مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة . إلى وضع البحثHBS-A100 2 يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل . إلنشاء اتصالLG HBSA100 3 من قائمة الهواتف المحمولة أو األجهزة، حدد .4 ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال...
Página 376
.1 اضغط باستمرار على زر االتصال ومرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة . إلى وضع البحثHBS-A100 2 يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل . إلنشاء اتصالLG HBSA100 3 من قائمة الهواتف المحمولة أو األجهزة، حدد ”.4 ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال. يصبح هذا الجهاز “الجهاز المتصل الرئيسي...
Página 377
وظائف االتصال الخاصة بالهاتف المحمول الوصف الوظائف .اضغط لبرهة على زر االتصال تلقي/إنهاء مكالمة .)-( إليقاف تشغيل التنبيه باالهتزاز، اضغط لبرهة على زر مستوى الصوت .HBS-A100 إذا أجريت مكالمة باستخدام هاتف محمول، فسيتم تحويلها تلقائ ي ًا إلى إجراء مكالمة في...
Página 378
تشغيل الموسيقى الوصف الوظائف .اضغط لبرهة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف تشغيل .سيتم تشغيل الموسيقى من المش غ ّ ل الذي تم تنشيطه والخاص بالجهاز المتصل .اضغط لبرهة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف إيقاف مؤقت .اضغط باستمرار على زر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف لثانية واحدة إيقاف...
LG Tone & Talk وظائف عدة منها التوجيهات النصية والصوتية واالتصال. انتقل إلى سوقTone & Talk يدعم الموجود علىQR ” أو امسح رمزLG Tone & Talk“ وابحث عن تطبيقGoogle Play™ .Tone & Talk الجهة اليمنى لثبيت تطبيق...
.3. اضغط باستمرار وفي الوقت نفسه على جان ب َ ي زر السابق/التالي كليهما لمدة ثانيتين إليقاف تشغيل ميزة الصحة .LG Health الستخدام ميزات تطبيقLG Tone & Talk ، عليك تثبيت تطبيقAndroid مالحظة: للهواتف الذكية التي تعمل بنظام التشغيل...
Página 381
HBS-A100 ملخص حول وظائف اإلجراء HBS-A100 حالة الوظيفة .مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل إيقاف التشغيل تشغيل .مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع إيقاف التشغيل إيقاف التشغيل إيقاف التشغيل /التحدث .)+( اضغط على زر مستوى الصوت رفع مستوى الصوت الموسيقى قيد التشغيل .)-( اضغط...
Página 382
.اضغط لبرهة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف الموسيقى قيد التشغيل إيقاف مؤقت .اضغط باستمرار على زر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف لثانية واحدة الموسيقى قيد التشغيل إيقاف ) اضغط لبرهة على زر التالي الموسيقى قيد التشغيل األغنية التالية ) اضغط لبرهة على زر السابق الموسيقى...
Página 383
المواصفات والميزات التعليقات العنصر (A2DP/AVRCP اإلصدار 2.4 )سماعة رأس / السلكي / نمط Bluetooth مواصفات 2 * بطارية ليثيوم بوليمر بقوة 7.3 فولت / بشدة 021 ميلي أمبير البطارية *لغاية 034 ساعة وقت االستعداد (لغاية 31 ساعة* )عندما تكون في وضع مكبر الصوت: 5.9 ساعة مدة...
Página 384
أي تغيير في الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التعرّ ض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى .للمستخدم بتشغيل الجهاز :بيان التوافق يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذاتHBS-A100 بموجبه أن المنتجLG Electronics تعلن /35 /4102. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التاليEU الصلة الخاصة بالتوجيه http://www.lg.com/global/declaration ....
Página 385
)التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط بأن يقوم اختصاصيونLG - في حال كان هذا المنتج مزوّ د ً ا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج. لتجنب إلحاق ضرر...
Página 386
- يعتبر الضمان صالحً ا فقط في حال تقديم اإليصال األصلي الصادر من البائع إلى المشتري األصلي، والذي يحدد تاريخ الشراء والرقم بحقها في رفض تقديم خدمة الكفالة إذا ما ت م ّتLG Electronics التسلسلي، مع المنتج المطلوب تصليحه أو استبداله. وتحتفظ شركة...
Página 387
الكفالة المحدودة هذا المنتج بأن يكون خالي ا ً من أية عيوب منLG ELECTRONICS بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة، تكفل شركة حيث التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِ بل المستهلك، ولفترة سنة واحدة )1(. وإذا...
Página 388
التخلص من األجهزة القديمة الخاصة بك 1 جميع األجهزة الكهربائية واإللكترونية يجب التخلص منها بشكل منفصل عن النفايات المنزلية عبر منشآت .التجميع المخصصة والمحددة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية .2 سيساعد التخلص من جهازك القديم بشكل صحيح في الحد من التبعات السلبية المحتملة للبيئة وصحة اإلنسان 3 لمزيد...