Siccom FLOWATCH VISION Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
© Copyright
SICCOM 2 rue Gustave Madiot, 91070 Bondoufle, FRANCE 12/2012
Doc 77J1078 ind A
®
FLOWATCH
VISION
Réf : DE05LCB900
Pompe de relevage de condensats
Condensate removal pump
Kondensatförderpumpe
Bomba de absorcion de condensados
Pompa elevatrice di condensa
Насос для отвода конденсата
Aimant vers le haut
Magnet faced upward
Magnete nach oben legen
Magnete in alto
Iman carra arriba
Im an par a ci ma
Магнитное кольцо должно быть вверху
FR - FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
®
La FLOWATCH
VISION est une pompe murale.
4 installations sont possibles pour un montage en dessous (à gauche ou à droite) et sur le côté du
climatiseur (à gauche ou à droite).
®
La FLOWATCH
VISION est composée de deux éléments :
Châssis réversible pour montage horizontale et vertical
Capot démontable sans vis
(3 niveaux de détection sont utilisés : Arrêt pompe, Mise en marche pompe et Alarme).
Caractéristiques générales
Débit max. :
15 l/h
Refoulement max. :
10 mètres
Alarme :
Contact NO NF 5A résistif (relais contact 8A) 250V
Alimentation bloc pompe :
220-240 V 50/60 Hz
Puissance pompe :
19 W
Indice de protection :
IPX3
Protecteur thermique
Oui (à réenclenchement automatique)
Niveau sonore :
20,2 dBA* à 1 mètre
*
= niveau de pression moyen à 1 mètre calculé sur le niveau de puissance acoustique Lwad = 32.80 dBA
(ref 1 pw) norme NF EN ISO 3744 et 4871.
Température d'utilisation :
5°C à 45°C
MISE EN SERVICE
2.a
CHASSIS
L'alimentation doit provenir d'un réseau différent de celui de votre climatiseur. Déconnecter toute
alimentation secteur pendant l'installation.
Suivre les instructions du guide de montage Ref : 77J1080
L'alarme.
2.b
Vous disposez d'un contact inverseur possédant un pouvoir de coupure max de 5 Ampères résistif
sous 250 Vac, et d'un pouvoir de coupure minimum de 10mA sous 5 VDC. Utiliser l'alarme pour
informer (signal sonore ou visuel) de tout risque de débordement (contact NO) et pour couper la
production frigorifique (contact NC). On doit utiliser le câble fourni à 3 conducteurs.
Tel: +33 (0)1 60 86 81 48 – Fax: +33 (0)1 60 86 87 57
Email: commercial@siccom.fr
www.siccom.fr
Rondelle de blocage démontable
Removable locking washer
Demontierbare Sicherheitsunterlegscheibe
Rondella di bloccaggio smontabile
Arandela de bloqueo desmontable
Cъемное кольцо блокировки
Filtre
Filter
Filter
Filtro
Filtro
Фильтр
Gris=normalement fermé=NF
Orange =commun=C
Violet=normalement ouvert=NO
Attention :
votre pouvoir de coupure est limité à 5 A max (résistif).Le tube de refoulement (non
fourni) doit avoir un diamètre Int 6 mm Utiliser le collier de serrage afin de fixer durablement le tube
de refoulement à la pompe.
Raccordement de l'alarme
FONCTIONNEMENT
Avant toute installation définitive, il est indispensable de tester le bon fonctionnement de la pompe de
relevage de condensats.
1.
Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec plus des quelques secondes indispensables pour
la mise en service (risque de détérioration de la pompe)
Rincer abondamment à l'eau le bac du climatiseur afin d'éliminer toutes les particules
2.
métalliques et corps étrangers.
Verser de l'eau dans le bac du climatiseur.
3.
Vérifier la mise en marche de la pompe et constater l'évacuation de l'eau par la pompe, puis
4.
l'arrêt de celle-ci.
Tester l'alarme en versant de l'eau en continu, même au delà de la mise en marche pompe
5.
pour que le flotteur active l'alarme.
3.a
ENTRETIEN
Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats DOIT ETRE EFFECTUEE HORS
TENSION.
En début de saison ou régulièrement si la pompe est utilisée toute l'année :
Enlever le capot en exerçant une traction parallèle au mur
Pour une implantation horizontale : pousser le réservoir horizontalement vers la pompe
puis, lorsqu'il s'est dégagé vers le bas pour enlever le couvercle et récupérer le
réservoir.
pour une implantation verticale : tirer le réservoir dans la direction opposée au
climatiseur ; une fois dégagé de son logement séparer le couvercle du réservoir.
Démonter le flotteur du couvercle en retirant la rondelle de blocage démontable.
Nettoyer l'intérieur du réservoir ainsi que le flotteur avec une solution eau + javel 5%. Replacer le
flotteur avec l'aimant vers le haut et la rondelle de blocage ; remettre le filtre en place dans le
réservoir et remonter le couvercle. Remettre en place le réservoir suivant le mode inverse décrit ci-
dessus pour les deux types de montage.
Refaire un essai complet de fonctionnement en mode normal et en mode alarme.
Si le cable est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
3.b
SECURITES INCORPOREES
 Produit IPX3 pour sa totalité (norme NF EN 60529)
 un contact relais destiné à alimenter une alarme sonore ou lumineuse que SICCOM recommande
FORTEMENT de raccorder à un avertisseur sonore et lumineux
 un protecteur thermique calibré 100 °C avec remise en marche automatique
 une mise à la terre de la pompe.
Garantie
Votre pompe est garantie en parfait état de marche à la livraison. Les pompes produites par SICCOM
sont garanties 2 ans (24 mois) à partir de la date de facturation de SICCOM
SAS
défaut de fonctionnement. Les Clients qui ne sont pas situés en France doivent en cas de défaut
constaté retourner en port payé la pompe au distributeur de SICCOM
produits retournés feront l'objet d'une analyse complète d'origine et de fonctionnement en relation
avec son code de traçabilité et les performances techniques constatées. En cas d'absence de défaut
lié à une mauvaise utilisation de la pompe et de respect des consignes d'installation, le produit sera
remplacé ou réparé.
RESTRICTIONS :
Toute garantie implicite sera limitée dans sa durée à la garantie expresse précisée ci-dessus. Dans
tous les cas, la responsabilité liée à la garantie de SICCOM
remplacement ou à la réparation du produit fourni augmenté du coût de son transport au lieu de
livraison d'origine.
N
I LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PORTE DE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE OU DE
DOMMAGES DIRECTEMENT EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT OU CONSECUTIVEMENT A SON
(
-
UTILISATION
Y
COMPRIS MAIS DE FAÇON NON RESTRICTIVE LES PERTES DE GAINS FINANCIERS
'
,
PERTES DE CHIFFRES D
AFFAIRES
RAPPORT AVEC LE PRODUIT OU CONSECUTIVEMENT A SON UTILISATION
'
PREJUDICE
DECOULANT DE L
UTILISATION OU DE L
'
L
UTILISATEUR
AGREANT
CETTE
.
COMPENSATION
LA GARANTIE SERA INVALIDEE DANS LES CAS SUIVANTS :
-
Capot du moteur de la pompe ouvert
Produit connecté à une mauvaise tension secteur
-
Pompe utilisée avec tout autre liquide que de l'eau de condensats issue d'un
-
climatiseur.
-
Mauvaise utilisation de la pompe par le Client
Alarme non connectée
-
Avant toute utilisation, l'utilisateur déterminera la compatibilité du produit avec l'utilisation
souhaite en faire. Il supportera tout risque et implication légale en relation avec son utilisation et son
installation.
SICCOM
se réserve le droit de modifier tout ou partie du produit sans en informer au préalable ses
SAS
clients.
CERTIFICAT DE CONFORMITE SICCOM
Z.I. Les Bordes 2 rue Gustave Madiot - 91922 Bondoufle Cedex - FRANCE déclare que la FLOWATCH
conforme :
EN 60335-1.
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN62233.
le plus proche. Tous les
SAS
est strictement limitée au
SAS
DOMMAGES AUX BIENS OU AUX PERSONNES DIRECTEMENT EN
'
'
IMPOSSIBILITE D
UTILISER LE PRODUIT
SITUATION
COMME
ETANT
SANS
RECOURS
SAS
contre tout
SAS
,
)
AINSI QUE TOUT
,
ET
SANS
qu'il
®
VISION est

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siccom FLOWATCH VISION

  • Página 1  une mise à la terre de la pompe.  Garantie Votre pompe est garantie en parfait état de marche à la livraison. Les pompes produites par SICCOM sont garanties 2 ans (24 mois) à partir de la date de facturation de SICCOM contre tout défaut de fonctionnement.
  • Página 2 BUILT-IN SAFETY DEVICES  The entire IPX3 product for entire (standard NF EN 60529)  a relay contact intended to power a sound or light alarm that SICCOM strongly recommends connecting to a light signal and audible warning device  a thermal protector calibrated at 100°C with automatic power-on reset ...
  • Página 3  ein Relaiskontakt, der zum Versorgen eines akustischen oder Lichtalarms bestimmt ist, dessen CHASSIS Anschluss an eine akustische und Leuchtalarmvorrichtung SICCOM UNBEDINGT empfiehlt  einen Überhitzungsschutz, der auf 100 °C kalibriert ist, und der den Betrieb automatisch wieder Die Stromversorgung muss von einem anderen Stromnetz als dem der Klimaanlage mit fest auslöst...
  • Página 4: Messa In Servizio

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA INCORPORATI  Prodotto IPX3 per la sua integralità (norma NF EN 60529)  un contatto relè destinato ad alimentare un allarme sonoro o luminoso che SICCOM raccomanda FORTEMENTE di collegare ad un segnalatore sonoro e luminoso  una protezione termica calibrata 100 °C con rimessa in funzione automatica ...
  • Página 5: Puesta En Servicio

     Producto IPX3 en su totalidad (norma NF EN 60529)  un contacto relé destinado a alimentar una alarma sonora o luminosa que SICCOM La alimentación debe provenir de una red diferente de la de su unidad de aire acondicionado con un RECOMIENDA conectar a un avisador sonoro y luminoso ...
  • Página 6  ГАРАНТИЯ Гарантируется работоспособность насоса на момент отгрузки. Гарантийный срок на изделия SICCOM от любых неисправностей – 2 года (24 месяца) с момента приобретения. В случае обнаружения дефекта, покупатели, находящиеся не во Франции, должны переслать неисправный насос ближайшему дистрибьютеру оплаченным...

Este manual también es adecuado para:

De05lcb900

Tabla de contenido