EMG3525-T50B
Dual-Band Wireless AC/N Gigabit Ethernet Gateway
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH |
ESPAÑOL
NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA
Step 1
Hardware Connections
1
WAN
Modem / Router
3
POWER
ON
POWER
Power Outlet
On - Power is on.
Green
Blinking - Starting up.
POWER
On - Malfunctioning.
Red
Blinking - Upgrading firmware.
On - Internet is ready.
Green
Blinking - Transmitting/receiving Internet data.
On - Attempted to get an IP address, but failed.
Red
INTERNET
Off - Internet is not ready.
----
Step 2
WiFi Connection
Using SSID
5-a
Device
Label
1/2
|
FRANÇAIS
|
ITALIANO
(Optional)
2
LAN
OR
SSID:
Zyxel_XXXX
Wireless Key:
XXXXXXXXXX
Code
User Name:
admin
Login Password:
XXXXXXXXXX
Scan the QR code on the device label to see
the SSID and Wireless Key on your smartphone.
WiFi
Zyxel_XXXX
Connect
Package Contents
Device
Power Adapter Ethernet Cable
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2019 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EN
1
Use an Ethernet cable to connect the WAN port to a gateway modem.
2
Connect a computer to the LAN port using the yellow Ethernet cable (optional).
3
Use the included power adapter to connect the power socket to a power outlet. Press the
POWER button to turn on the EMG3525-T50B.
DE
1
Verbinden Sie den WAN-Anschluss mit einem Gateway-Modem. Verwenden Sie dazu ein
Ethernet-Kabel.
2
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den LAN-Port an (optional).
3
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
Netzsteckdose an. Drücken Sie auf die POWER Taste, um den EMG3525-T50B
einzuschalten.
ES
1
Use un cable Ethernet para conectar el puerto WAN a un módem de puerta de enlace.
2
Conecte un equipo al puerto LAN con el cable Ethernet amarillo (opcional).
3
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a
una toma de corriente. Presione el botón POWER para encender el EMG3525-T50B.
FR
1
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port WAN à un modem.
2
Connectez un ordinateur au port LAN en utilisant le câble Ethernet jaune (option).
3
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
prise de courant. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le EMG3525-T50B.
IT
1
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta WAN a un gateway modem.
2
Collegare un computer alla porta LAN mediante il cavo Ethernet gialla (opzionale).
3
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa della corrente. Premere il pulsante POWER pre accedere l'EMG3525-T50B.
NL
1
Gebruik een Ethernet kabel om de WAN-poort met een. gateway modem te verbinden.
2
Sluit een computer aan op de LAN-poort met de geel Ethernetkabel (optioneel).
3
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten.
Druk op de power-toets om de EMG3525-T50B aan te schakelen.
FI
1
Kytke WAN-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.
2
Kytke tietokone LAN-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
3
Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Käynnistä
EMG3525-T50B -laite painamalla virtakytkintä (POWER).
SE
1
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta WAN-porten till ett gateway-modem.
2
Anslut en dator till LAN-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
3
Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till ett vägguttag. Tryck på
STRÖMBRYTAREN för att slå på EMG3525-T50B.
EN
5-a
Use the SSID and Wireless Key on the device label to connect wirelessly to the
EMG3525-T50B. On your smartphone or notebook, find this SSID. Enter the Wireless Key to
connect.
DE
Die SSID und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese
5-a
SSID auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für die
QR
WLAN-Verbindung ein.
ES
5-a
El SSID y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del Dispositivo. En su smartphone
o portátil, busque este SSID. Escriba la contraseña de conexión inalámbrica para conectar.
FR
5-a
Le SSID et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement. Sur votre smartphone
ou votre ordinateur portable, trouvez ce SSID. Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.
IT
5-a
La SSID e la chiave wireless sono scritti sull'etichetta del dispositivo. Trova questo SSID sul
tuo smartphone o notebook. Immetti il codice Wireless per effettuare il collegamento.
NL
5-a
De naam van het draadloze netwerk (SSID) en bijbehorende wachtwoord staan op de label
van het apparaat. Vind deze SSID op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze
toegangscode in om te verbinden.
FI
5-a
Löydät langattoman verkon nimen (SSID) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta
tarrassa. Etsi SSID-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta
yhteys näppäilemällä langattoman verkon avain.
SE
5-a
SSID och trådlösa nyckeln finns på enhetens etikett. Hitta denna SSID på din smarta
telefon eller bärbara dator. Ange den trådlösa nyckeln för att ansluta.
DoC
QSG
Declaration of Conformity
Safety Warning