Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ZyWALL USG 300
Unified Security Gateway
Firmware v2.11
Edition 1, 11/2008
DEFAULT LOGIN DETAILS
IP Address:
Username:
Password:
CONTENTS
www.zyxel.com
QUICK START GUIDE
https://192.168.1.1
admin
1234
3
17
33
47
61
89
103
115
Copyright
2008 ZyXEL Communications Corporation
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel Zywall USG 300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ZyWALL USG 300 QUICK START GUIDE Unified Security Gateway Firmware v2.11 Edition 1, 11/2008 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address: https://192.168.1.1 Username: admin Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ 简体中文 繁體中文 www.zyxel.com Copyright 2008 ZyXEL Communications Corporation...
  • Página 2 Front and Rear Panels PWR AUX RESET CONSOLE P1 - P7 USB 1-2 SYS CARD 1-2 EXTENSION EXTENSION POWER SOCKET CARD SLOT 2 CARD SLOT 1...
  • Página 3: English

    ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL USG • RJ-45 Ethernet cable • Configuration Reference • RS-232 console Y- Card • Power cord cable • Compact disk • Rack-mounting •...
  • Página 4 Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
  • Página 5 ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
  • Página 6 4. Push the power switch to the on position and look at the front panel. The PWR light turns on. The SYS light blinks during system testing and initialization and then stays on when the system is ready.
  • Página 7 ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https:// 192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
  • Página 8 3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login. 4. It is strongly recommended that you change the password. Type and retype a new password, and click Apply.
  • Página 9 ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
  • Página 10 Changes you make in the installation wizard may not be applied if you have already changed the ZyWALL’s configuration. • INSTALLATION SETUP, ONE ISP sets up a single Internet connection for ge2. • INSTALLATION SETUP, TWO ISP sets up Internet connections for ge2 and ge3.
  • Página 11 ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default.
  • Página 12 Suggested Use Interfa IP Address and Port With Default DHCP Settings Settings 192.168.1.1, DHCP Protected LAN server enabled 2, 3 ge2, DHCP clients Connections to the Internet 192.168.2.1, DHCP Public servers (such as server disabled web, e-mail and FTP) 192.168.3.1, DHCP Public servers (such as server disabled web, e-mail and FTP)
  • Página 13 PCMCI Insert a wireless LAN card to use the wireless LAN feature. N CARD At the time of writing, you can use ZyXEL’s G-170S wireless SLOT card. You can optionally insert a 3G wireless card to access the Internet wirelessly via a 3G network. At the time of writing, you can use a Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 or AC881 3G wireless card.
  • Página 14 Troubleshooting Problem Corrective Action None of the Make sure that you have the power cord connected to the LEDs turn on. ZyWALL and plugged in to an appropriate power source. Make sure you have the ZyWALL turned on. Check all cable connections.
  • Página 15 ENGLISH Problem Corrective Action Cannot access Check the cable connection between the ZyWALL and your the ZyWALL from computer or switch. Refer to section for details. the LAN. Ping the ZyWALL from a LAN computer. Make sure your computer’s Ethernet card is installed and functioning properly. Also make sure that its IP address is in the same subnet as the ZyWALL’s.
  • Página 16 Procedure to View a Product’s Certification(s) 1. Go to www.zyxel.com. 2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3. Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 17: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL USG 300 • RJ-45-Ethernetkabel • Konfiguratio nskarte • Netzkabel • Y-Kabel für RS-232- Konsole • CD • Rackmontage- Zubehör • Kurzanleitung in Druckform...
  • Página 18 Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
  • Página 19 DEUTSCH 2. Wenn Sie beide Montagehalterungen befestigt haben, richten Sie die ZyWALL im so im Rack aus, dass die entsprechenden Schraublöcher übereinander stehen. Befestigen Sie den ZyWALL mit den Befestigungsschrauben am Rack.
  • Página 20 Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie zum in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an 1 an.
  • Página 21 DEUTSCH 4. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On und sehen Sie sich das vordere Bedienfeld an. Die PWR-LED beginnt zu leuchten. Die SYS-LED blinkt während des Systemtests und der Initialisierung, und sie leuchtet, wenn der Test abgeschlossen und das System bereit ist.
  • Página 22 Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (der ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https://192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
  • Página 23 DEUTSCH 3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login. 4. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort zu ändern. Geben Sie zweimal das neue Kennwort ein, und klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
  • Página 24 Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie den ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Inhaltsfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
  • Página 25 DEUTSCH Änderungen, die Sie mit dem Installationsassistenten vornehmen, werden nicht übernommen, wenn Sie bereits die Konfiguration des ZyWALL geändert haben. • Mit INSTALLATION SETUP, ONE ISP wird eine einzelne Internetverbindun g für ge2 eingerichtet. • Mit INSTALLATION SETUP, TWO ISP wird eine Internetverbindung für ge2 und ge3 eingerichtet.
  • Página 26 Standardeinstellungen und Anschlussdetails Der ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwekrtopologie konfiguriert.
  • Página 27 DEUTSCH Empfohlene IP-Adressse und anschlu Verwendung mit Anschluss DHCP- Standardeinstellu Einstellungen ngen 192.168.1.1, DHCP- Geschütztes LAN Server aktiviert 2, 3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet 192.168.2.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z. B. Internet, E-Mail und FTP) 192.168.3.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z.
  • Página 28 Setzen Sie eine Wireless-LAN-Karte ein, um die Wireless- CARD SLOT LAN-Funktion zu nutzen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie die Wireless-Card G-170S von ZyXEL verwenden. Sie können alternativ eine 3G-Wireless-Card einsetzen, um über ein 3G-Netzwerk auf das Internet zuzugreifen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie eine Wireless-Card Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 oder AC881 3G verwenden.
  • Página 29 DEUTSCH Problembeseitigung Problem Lösungsmöglichkeit Es leuchtet keine Prüfen Sie die Stromversorgung der ZyWALL. Stellen Sie sicher, der LED- dass der ZyWALL eingeschaltet ist. Anzeigen. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
  • Página 30 Problem Lösungsmöglichkeit Vom LAN kann Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der ZyWALL und Ihrem nicht auf den Computer oder Switch. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie ZyWALL in Abschnitt . zugegriffen Versuchen Sie den ZyWALL mit einem Ping vom LAN-Computer werden. aus zu erreichen.
  • Página 31 DEUTSCH Problem Lösungsmöglichkeit Es ist kein Zugriff Überprüfen Sie die Verbndung zwischen dem WAN Interface der auf das Internet ZyWALL und Ihrem Router zum Internet. Stellen Sie sicher, dass möglich. das Gerät für den Internetzugriff (zum Beispiel ein DSL-Modem) einwandfrei funktioniert. Prüfen Sie im Statusfenster den Status des ge2.
  • Página 32 Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1. Besuchen Sie www.zyxel.com. 2. Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Ihr Produkt aus. 3. Wählen Sie auf dieser die gewünschte Zertifizierung.
  • Página 33: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL USG • Cable Ethernet RJ- • Tarjeta de referencia de configuración • Cable de • Cable en Y de alimentación consola RS-232 •...
  • Página 34 Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
  • Página 35 ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
  • Página 36 4. Pulse el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido y mire al panel frontal. La luz PWR se encenderá. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistema y la inicialización y luego se mantendrá encendida cuando el sistema esté listo.
  • Página 37 ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https:// 192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
  • Página 38 3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). 4. Se recomienda que cambie la contraseña. Escriba y vuelva a escribir la nueva contraseña y haga clic en Apply (Aplicar).
  • Página 39 ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
  • Página 40 Los cambios realizados con el asistente para la instalación puede que no se apliquen si ya ha cambiado la configuración del ZyWALL. • INSTALLATION SETUP, ONE ISP configura una única conexión a Internet para ge2. • INSTALLATION SETUP, TWO ISP configura conexiones a Internet para ge2 y ge3. Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación...
  • Página 41 ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto.
  • Página 42 Configuración de Se aconseja utilizar Interfa Puerto dirección IP y la configuración DHCP predeterminada 192.168.1.1, servidor LAN protegida DHCP activado 2, 3 ge2, ge3 Clientes DHCP Conexiones a Internet 192.168.2.1, servidor Servidores públicos DHCP desactivado (como web, correo electrónico y FTP) 192.168.3.1, servidor Servidores públicos DHCP desactivado...
  • Página 43 N CARD inalámbrica. En el momento de esta publicación, puede usar SLOT la tarjeta inalámbrica ZyXEL G-170S. Opcionalmente, puede insertar una tarjeta inalámbrica 3G para acceder a Internet de forma inalámbrica a través de una red 3G. En el momento de esta publicación, puede usar una tarjeta inalámbrica Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 o...
  • Página 44 Solución de problemas Problema Solución Ninguno de los Asegúrese de haber conectado el cable de alimentación al LEDs se ZyWALL y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación enciende. apropiada. Compruebe si el ZyWALL está encendido. Compruebe todas las conexiones de los cables. Si los LEDs todavía no se encienden, puede que tenga un problema de hardware.
  • Página 45 ESPAÑOL Problema Solución No se puede Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su acceder al ordenador o switch. Consulte la sección para más detalles. ZyWALL desde Realice un ping al ZyWALL desde un ordenador en la LAN. la LAN.
  • Página 46 Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1. Vaya a www.zyxel.com. 2. Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3. Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
  • Página 47: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants: • ZyWALL USG • Câble Ethernet • Carte de RJ-45 référence de configuration • Cordon • Câble en Y de d'alimentation console RS-232 • Disque compact (CD) •...
  • Página 48 Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
  • Página 49 FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
  • Página 50 4. Mettez le commutateur d'alimentation sur la position allumé et regardez le panneau avant. Le témoin lumineux PWR s'allume. Le témoin lumineux SYS clignote pendant le test et l'initialisation du système et reste ensuite allumé quand le système est prêt.
  • Página 51 FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https:/ /192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
  • Página 52 3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 4. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe Tapez et retapez un nouveau mot de passe, et cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Página 53 FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
  • Página 54 Les modifications que vous avez faites dans l'assistant d'installation peuvent ne pas être appliquées si vous avez déjà changé la configuration de ZyWALL . • CONFIGURATIO D'INSTALLATIO N, UN ISP installe une seule connexion Internet pour ge2. • CONFIGURATION D'INSTALLATION, DEUX ISP installent des connexions Internet pour ge2 et ge3.
  • Página 55 FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
  • Página 56 Utilisation Adresse IP et Interfa suggérée avec Port paramètres les paramètres DHCP par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé 2, 3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet 192.168.2.1, Serveurs publics serveur DHCP (tels que web, e- désactivé mail et FTP) 192.168.3.1, Serveurs publics serveur DHCP...
  • Página 57 LAN sans fil. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser la carte sans fil G- 170S ZyXEL. Vous pouvez aussi insérer une carte sans fil 3G pour accéder à l'Internet sans fil via un réseau 3G. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser une carte Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 ou AC881 3G wireless.
  • Página 58 Dépannage Problème Action corrective Aucune LED ne Vérifiez que votre cordon d'alimentation est connecté au ZyWALL s'allume. et branché dans une prise de courant appropriée. Vérifiez que le ZyWALL est allumé. Vérifiez toutes les connexions câblées. Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
  • Página 59 FRANÇAIS Problème Action corrective Impossible Vérifiez la connexion câblée entre leZyWALL et votre ordinateur d'accéder au ou commutateur. Reportez-vous à la section pour les détails. ZyWALL à partir Exécutez la commande Ping sur le ZyWALL à partir d'un du LAN. ordinateur du LAN.
  • Página 60 1. Allez à www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3. Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Página 61: Italiano

    ITALIANO ITALIANO Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL USG • Cavo Ethernet RJ- • Scheda di riferimento della configurazione • Cavo di • Cavo Y console RS- alimentazione •...
  • Página 62 Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
  • Página 63 ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1. 2.
  • Página 64 4. Posizionare l'interruttore di accensione sulla posizione di accensione e guardare il pannello anteriore. La luce PWR si accende. La luce SYS lampeggia durante il test e l'inizializzazione del sistema, quindi resta accesa quando il sistema è pronto.
  • Página 65 ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https:// 192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
  • Página 66 3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login. 4. È vivamente consigliato cambiare la password. Digitare e ridigitare una nuova password, quindi fare clic su Applica.
  • Página 67 ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
  • Página 68 Le modifiche apportate all'installazione guidata potrebbero non essere applicate se è già stata modificata la configurazione di ZyWALL. • CONFIGURAZIO INSTALLAZIONE , UNO ISP imposta una singola connessione a Internet per ge2. • CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, DUE ISP imposta connessioni a Internet per ge2 e ge3. Le schermata della procedura guidata variano a seconda del...
  • Página 69 ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
  • Página 70 Indirizzo IP e Uso suggerito Interfac Porta Zona impostazioni con impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, server LAN protetta DHCP abilitato 2, 3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet 192.168.2.1, server Server pubblici (quali DHCP disabilitato ad esempio Web, e- mail e FTP) 192.168.3.1, server Server pubblici (quali DHCP disabilitato...
  • Página 71 Inserire una scheda LAN wireless per utilizzare la CARD SLOT funzione LAN wireless. Nell'istante in cui scriviamo è possibile utilizzare la scheda wireless G-170S di ZyXEL. È in opzione possibile inserire una scheda wireless 3G per accedere a Internet senza fili tramite una rete 3G.
  • Página 72 Risoluzione dei problemi Problema Azione correttiva Nessuno dei LED Assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a ZyWALL e è acceso. a una sorgente di alimentazione appropriata. Assicurarsi che ZyWALL sia acceso. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
  • Página 73 ITALIANO Problema Azione correttiva Impossibile Controllare il collegamento dei cavi tra ZyWALL e il computer o lo accedere a switch. Vedere la sezione per i dettagli. ZyWALL dalla Eseguire il ping di ZyWALL da un computer della LAN. Verificare LAN. che la scheda Ethernet del computer sia installata e correttamente funzionante.
  • Página 74 1. Aprire la pagina www.zyxel.com. 2. Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3. Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Página 75 日本語 日本語 パッケージ内容の確認 パッケージには次のアイテムが含まれます。 ・ ZyWALL USG ・ RJ-45 イーサ ・ 設定リファレ ネットケーブル ンスカード ・ 電源コード ・ RS-232 コンソー ・ CD ル Y 字ケーブル ・ ラックマウン トキット ・ クイックスター トガイド...
  • Página 76 ラックマウントへの設置 ZyWALL を 19 インチラックまたは安定した平らな場所に置いてくださ い。 側面と背面は壁などから 10cm 以上離して設置してください。 1. 取り付け用金具を ZyWALL の側面の穴に合わせ、同梱のネジで固定 します。 2. 取り付け用金具の穴とラックの穴を合わせ、ZyWALL をラックに配 置します。付属のネジで ZyWALL をラックに固定します。...
  • Página 77 日本語 ハードウェアの接続 ハードウェアを接続する際は、背面パネルの電源スイッチがオフに なっていることを確認してください。 1. ネットワークを保護するため、ご利用になる前に ZyWALL を設定す ることをお勧めします。イーサネットケーブルを使い、設定用コ ンピュータをポート 1 に接続します。 2. 別のイーサネットケーブルを使い、ポート 2 やポート 3 をインター ネットアクセスのできるイーサネットジャックに接続します。 3. 同梱の電源コードを使い、背面パネルの電源ソケットから壁のコン セントに接続します。...
  • Página 78 4. 電源スイッチをオンにし、前面パネルの PWR ランプがオンになっ ていることを確認してください。 SYS ランプはシステムテストおよ び初期化中は点滅し、システムの準備が整うと点灯に変わります。...
  • Página 79 日本語 Web ログイン 1. Web ブラウザを立ち上げ、 http://192.168.1.1 に接続 します ( ZyWALL は自動的 に https://192.168.1.1 に アクセスします ) 。 2. セキュリティ警告や 認証画面が表示され たら、Yes ( はい ) をクリックして進ん でください。...
  • Página 80 3. ユーザー名に admin、 パスワードに 1234 を入力 し、 Login ( ログイン ) を クリックしま す。 4. パスワードを変更するこ とを強くお勧めしていま す。新しいパスワードを 2 回入力し、Apply ( 適 用 ) をクリックします。...
  • Página 81 日本語 インストールセットアップウィ ザード Status ( ス テ ー タ ス ) 画面が開 き ま す。 右上 に あ る Wizard ( ウ ィ ザ ー ド ) ア イ コ ン を ク リ ッ ク し ま す。 インストールセットアップウィザードより ZyWALL の登録および、IDP やコンテンツフィルタなどのトライアルを有効にできます。...
  • Página 82 すでに ZyWALL の設定が行われている場合、インストールウィザードで の変更が適用されない場合があります。 ・ INSTALLATION SETUP, ONE ISP ( インス トールセット アップ、ISP1 つ ) では、ge2 (2 番ポート) のインターネット接続を 1 つ設定します。 ・ INSTALLATION SETUP, TWO ISP ( インストールセットアップ、 ISP2 つ ) では、ge2(2 番ポート) と ge3(3 番ポート) のイン ターネット接続を設定します。 ウィザード画面はご利 用のサービスにより異 なります。プロバイダ...
  • Página 83 日本語 デフォルト設定とポートの詳細 デフォルトでは、ZyWALL は次のとおり設定されています。...
  • Página 84 イン ター ゾー IP アドレスと DHCP ポート 推奨される用途 フェー ン 設定 ス 192.168.1.1、DHCP 保護 された LAN サーバ有効 2、3 ge2、 DHCP クライアント インターネット接続 192.168.2.1、DHCP 公開サーバ (Web、メー サーバ無効 ル、FTP など ) 192.168.3.1、DHCP 公開サーバ (Web、メー サーバ無効 ル、FTP など ) WLAN 10.59.0.1、DHCP サー ワイヤレスアクセスポ バ有効...
  • Página 85 ワ イ ヤ レ ス LAN カ ー ド を 挿入 し 、 ワ イ ヤ レ ス LAN 機能 を 使用 し ま す。 書込み の際、 ZyXEL の G-170S ワ イ ヤ レ ス カ ー ド を 使用 で き ま す。 オ プ シ ョ ン で 3G ワ イ ヤ レ ス...
  • Página 86 トラブルシューティング 問題点 改善策 LED がつきませ 電源コードが ZyWALL とコンセントにしっかりと接続されている ん。 かどうか確認してください。 ZyWALL の電源が入っていることを 確認してください。すべてのケーブル接続を点検してください。 それでも LED がつかない場合、ハードウェアに問題がある可能 性があります。この場合は、販売店にご相談ください。...
  • Página 87 日本語 問題点 改善策 LAN から ZyWALL ZyWALL とコンピュータまたはスイッチとの間のケーブル接続を にアクセスでき 点検してください。詳しくはセクション を参照してください。 ません。 LAN 上の コンピュータから ZyWALL へ Ping してください。ご利 用のコンピュータのイーサネットカードが正しくインストールさ れ、機能していることを確認します。また、コンピュータの IP アドレスが ZyWALL のサブネットと同じであるかどうか確認して ください。 コンピュータで Start ( スタート ) > All Programs ( すべての プログラム ) > Accessories ( アクセサリ ) を選択し、Command Prompt ( コマンドプロンプト...
  • Página 88 製品情報をご覧になるには www.zyxel.co.jp へアクセスします。...
  • Página 89: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство • Кабель RJ-45 • Памятка по ZyWALL USG Ethernet конфигурирован ию (карточка) • Y-разветвитель • Сетевой шнур RS-232 для • Компакт-диск подключения • Монтажный консоли комплект для установки...
  • Página 90 Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
  • Página 91 РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении “выключено”. 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. Подключите кабелями Ethernet к портам 2 и/или 3 линии Ethernet, по...
  • Página 92 4. Переведите выключатель питания в положение “включено”. Должен загореться индикатор PWR на передней панели. Индикатор SYS мигает по ходу выполнения внутреннего теста и инициализации. Его постоянное свечение говорит о готовности системы.
  • Página 93 РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
  • Página 94 3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login. 4. Рекомендуется сразу же сменить пароль. Наберите новый пароль в поле New Password и — еще раз в поле Retype to Confirm; затем нажмите кнопку...
  • Página 95 РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного доступа к дополнительным сервисам, таким как...
  • Página 96 Если конфигурация устройства ZyWALL уже была изменена, внесение изменений в нее с помощью мастера installation setup wizard может оказаться невозможным. • Пункт INSTALLATION SETUP, ONE ISP служит для конфигурирован ия единственного соединения с Интернетом, через порт GE2. • Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования...
  • Página 97 РУССКИЙ В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные интернет-провайдером и содержащиеся в web-системе справки. В отсутствие необходимой информации оставьте поле пустым.
  • Página 98 Значения конфигурационных параметров и использование портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
  • Página 99 РУССКИЙ Предполагаемое интерфе Зон IP-адрес и использование в Порт йс а настройки DHCP заводской конфигурации 192.168.1.1, сервер Защищенная ЛВС DHCP включен 2, 3 GE2, GE3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету 192.168.2.1, сервер Общедоступные DHCP выключен серверы (web, электронной почты и FTP) 192.168.3.1, сервер...
  • Página 100 CARD вставьте соответствующую сетевую карту.На момент SLOT написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту ZyXEL G-170S. Вы также можете установить сетевую 3G карту для беспроводного доступа в Интернет через сеть 3G. На момент написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту Sierra Wireless AC850,...
  • Página 101 РУССКИЙ Диагностика и устранение неисправностей Неисправнос Меры по устранению ть Светодиодные Проверьте, подключено ли устройство ZyWALL к электросети индикаторы не сетевым шнуром. Убедитесь, что устройство ZyWALL светятся. включено. Проверьте все кабельные соединения. Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство неисправно. Обратитесь к продавцу.
  • Página 102 Неисправнос Меры по устранению ть Нет доступа к Проверьте кабельное соединение между устройством устройству ZyWALL и компьютером или коммутатором. См. раздел . ZyWALL со Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из стороны ЛВС. компьютеров ЛВС. Убедитесь в правильности установки и функционирования...
  • Página 103 РУССКИЙ Просмотр информации о соответствии продукта нормативным требованиям 1. Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www.zyxel.ru. 2. Выберите свой продукт из раскрывающегося списка для перехода к странице продукта. 3. Просмотрите информацию о соответствии нормативным требованиям.
  • Página 105: 简体中文

    简体中文 简体中文 检查包装内容 产品包装内应该包含下列物品,每项各一件: • ZyWALL USG 300 • RJ-45 以太网连接线 • 状态参考卡片 • 电源线 • RS-232 Y 型设置线 • 光盘 (CD) • 机架安装套件 • 快速入门指南印刷本...
  • Página 106 机架安装 将 ZyWALL 安装在 19 英寸的机架内或将它放置在稳定的平面上。 两侧留下十公分的空间,后方则为二十公分。 1. 将一个具有螺丝孔的托架靠在开关的一侧,然后以包装内附的托架螺 钉固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上两个托架后,将托架的螺丝孔对齐机架对应的螺丝孔,以此方式 将开关安装在机架内。利用机架安装螺钉将开关固定于机架上。...
  • Página 107 简体中文 连接硬件 在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。 1. 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网连接线将电 脑连接至端口 1。 2. 使用其他以太网连接线将端口 2 及 / 或端口 3 连接至具有网络连接功 能的以太网接口。 3. 使用包装内附的电源线将后方面板上的电源插槽连接至电源插座。 4. 将电源开关推向启动的位置并注意前方面板的动静。电源 PWR 指示灯 亮起。系统测试及启动的过程中系统 SYS 指示灯会跟着闪烁,然后等 到系统准备妥当时则维持亮起的状态。...
  • Página 108 网络登录 1. 启动您的网络浏览器并前往 http://192.168.1.1 (ZyWALL 会自动将您重新导向 https:// 192.168.1.1) 。 2. 如果您遇到安全性警示或 凭证画面,请点击 " 是 " 以继续进行。 3. 输入 admin 作为用户名, 而密码为 1234 点击 " 登录 "。...
  • Página 109 简体中文 4. 强烈建议您更换密 码。输入新的密码 后再重新输入一次, 然后点击 " 应用 "。...
  • Página 110 安装设置向导 打开状态页面。点击右上角的向导图标 。 利用安装设置向导来连接互联网,并注册 ZyWALL 且 / 或启动试用服务, 如入侵检测与保护。 安装精灵仅适用于 ZyWALLZyWALL 初始状态。...
  • Página 111 简体中文 如果您已经改变了初始状态,则您在安装向导中所作的更改也许不会被 ZyWALL 实际应用。 • 安装设置,一个 ISP 为 ge2 设定单 一网络连接。 • 安装设置,两个 ISP 为 ge2 与 ge3 设置互联网连接。 向导页面依照使用的互联网连 接类型而有所差异。请参考您 的网络服务提供商提供的相关 信息及在线帮助页面以了解各 项栏位应该输入的内容。如果 您没有某项信息,则将其栏位 保留空白。...
  • Página 112 默认值及端口的详细信息 ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。...
  • Página 113 简体中文 以太网 端口 区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于 接口 192.168.1.1, 已启动 受保护的局域网 DHCP 服务器 2, 3 ge2, DHCP 用户 互联网连接 192.168.2.1,已关闭 公共服务器 (例如网络、 DHCP 服务器 电子邮件及文件传输协 议) 192.168.3.1,已关闭 公共服务器 (例如网络、 DHCP 服务器 电子邮件及文件传输协 议) WLAN 10.59.0.1, 已启动 DHCP 无线接入点 服务器...
  • Página 114 使用超 5 类 8 芯线或上述 Ethernet 电缆,连接路由器、交 换机、计算机、接入点等。 RS-232 使用一根 RS-232 控制线连接备份 / 拨入调制解调器。 CONSOLE RS-232 使用一根 RS-232 控制线连接一台本地计算机,用于基于命 令的管理。 EXTENSION PCMCIA 插入一个无线局域网卡,以使用无线局域网功能。至本手册 CARD SLOT 编写时为止,您可使用 ZyXEL 的 G-170S 无线网卡。您可选 择插入一个 3G 无线网卡,以便通过 3G 网络无线访问 Internet。至本手册编写时为止,您可使用 Sierra Wireless AC850,AC860, AC880 或 AC881 3G 无线网卡。...
  • Página 115 简体中文 故障排除 问题 解决方法 LED 指示灯全部不 确认电源线已经接上 ZyWALL 并且插入适当的电源插座。确认您已 亮。 经启动 ZyWALL 电源。检查所有连接线的连接状况。 如果 LED 指示灯仍然不亮,则可能是硬件方面的问题。如果出现这 种情况,您应该联系当地的经销商。 局域网端连接 检查 ZyWALL 与您电脑 ( 或交换机 ) 间的线路连接状况。请参考第 ZyWALL。 章以了解详细信息。 由局域网的电脑向 ZyWALL 发出 Ping 命令。确保您电脑的以太网网 卡安装正确并工作正常。另外还要确保它的 IP 地址与 ZyWALL 的 IP 地址位于同一子网内。 在电脑中点击开始 -〉所有程序 -〉附件 -〉命令提示符。在命令 提示符窗口中输入...
  • Página 116 查看产品的认证 1. 访问 www.zyxel.cn。 2. 在 ZyXEL 首页的下拉列表框中选择您所购买的产品以前往该产品的相 关网页。 3. 在该网页选择您想要查看的认证。...
  • Página 117: 繁體中文

    繁體中文 繁體中文 檢查包裝內容 產品包裝內應該包含下列物品,每項各一件: • ZyWALL USG 300 • RJ-45 乙太網路連接線 • 組態參考卡片 • 電源線 • RS-232 Y 型設定線 • 光碟 (CD) • 機架安裝套件 • 快速入門指南印刷本...
  • Página 118 機架安裝 將 ZyWALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。 兩側留下十公分的空間,後方則為二十公分。 1. 將一個具有螺絲孔的托架靠在開關的一側,然後以包裝內附的托架螺 釘固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上兩個托架後,將托架的螺絲孔對齊機架對應的螺絲孔,以此方式 將開關裝置在機架內。利用機架安裝螺釘將開關固定於機架。...
  • Página 119 繁體中文 連接硬體 在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。 1. 建議您在使用 ZyWALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網路連接線將 電腦連結至連接埠 1。 2. 使用另一條乙太網路連接線將連接埠 2 及 / 或連接埠 3 連結至具有網 路連線功能的乙太網路插孔。 3. 使用包裝內附的電源線將後方面板上的電源插槽連結至電源插座。 4. 將電源開關推向啟動的位置並注意前方面板的動靜。電源 PWR 指示燈 亮起。系統測試及啟動的過程中系統 SYS 指示燈會跟著閃爍,然後等 到系統準備妥當時則維持亮起的狀態。...
  • Página 120 網路登入 1. 啟動您的網路瀏覽器並前往 http://192.168.1.1 (ZyWALL 會自動將您重新導向 https://192.168.1.1) 。 2. 假使您遇到安全性警示 或憑證畫面,點擊 " 是 " 以繼續進行。...
  • Página 121 繁體中文 3. 輸入 admin 作為 使用者名稱,而 密碼為 1234 點 擊 " 登入 "。 4. 強烈建議您更換密碼。輸 入新的密碼後再重新輸入一 次,然後點擊 " 套用 "。...
  • Página 122 安裝設定精靈 打開狀態畫面。點擊右上角的精靈圖示 。 利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊 ZyWALL 且 / 或啟動試用服 務,像是 IDP 及內容過濾功能。 安裝精靈僅適用於 ZyWALL 處於初始組態。...
  • Página 123 繁體中文 假使您已經改變了初始組態,則您在安裝精靈中所作的變動或許不被 ZyWALL 實際套用。 • INSTALLATION SETUP, ONE ISP 為 ge2 設定單一 網際網路連線。 • INSTALLATION SETUP, TWO ISP 為 ge2 與 ge3 設定網際網路連線。 精靈畫面依照使用的網 際網路連線種類而有所 差異。請參考您的網路 服務提供者提供的相關 資訊及線上輔助畫面以 了解各項欄位應該輸入 的內容。如果您沒有那 項資訊,則將該欄位保 留空白。...
  • Página 124 預設值及連接埠的細節 ZyWALL 預設值為以下的網路拓璞結構。...
  • Página 125 繁體中文 乙太 連接埠 網路 區域 IP 位址及 DHCP 設定 預設值適用於 界面 192.168.1.1, 已啟動 受到保護的區域網路 DHCP 伺服器 2, 3 ge2, DHCP 使用者 通往網際網路的連結 192.168.2.1,已關閉 公用伺服器 (例如網路、 DHCP 伺服器 電子郵件及檔案傳輸協定) 192.168.3.1,已關閉 公用伺服器 (例如網路、 DHCP 伺服器 電子郵件及檔案傳輸協定) WLAN 10.59.0.1, 已啟動 DHCP 無線網路擷取點 伺服器 None 無,已關閉...
  • Página 126 使用 8 芯 Category 5e 或更高規格的乙太網路連接線連接路 由器、交換器、路由器、無線基地台等裝置。 RS-232 使用 RS-232 Console 纜線連接撥接備份 / 撥接數據機。 CONSOLE RS-232 使用 RS-232 Console 纜線連接本機電腦以便進行指令管理。 EXTENSION PCMCIA 插入無線網卡以使用無線網路功能。在本文撰寫時,您可以 CARD SLOT 使用 ZyXEL G-170S 無線網卡。您可以選擇插入 3G 無線網 卡,透過 3G 網路接取網際網路。在本文撰寫時,您可以使 用 Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 或 AC881 3G 無 線網卡。...
  • Página 127 繁體中文 疑難排解 問題 修正動作 LED 指示燈全部不 確認電源線已經接上 ZyWALL 並且插入適當的電源插座。確認您已 亮。 經啟動 ZyWALL 電源。檢查所有連接線的連結狀況。 假使 LED 指示燈仍然不亮,或許是硬體方面的問題。如果發生這種 情形,您應該連絡當地的經銷商。 區域網路端連接 檢查 ZyWALL 與您電腦 ( 或 switch) 間的線路連接狀況。請參考第 ZyWALL。 章以了解細節。 由區域網路的電腦向 ZyWALL 發出 Ping 指令。確認您電腦的乙太網 路卡安裝正確並運作正常。另外還要確認它的 IP 位址與 ZyWALL 的 IP 位址位在同一子網路內。 在電腦中點擊開始,功能表中, (所有)程式 " 裡 " 附屬應用程式 "...
  • Página 128 檢視產品的認證 1. 前往 www.zyxel.com。 2. 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中選擇您所購買的產品以前往產品的 相關網頁。 3. 由此網頁選擇您想要檢視的認證。...

Tabla de contenido