Bosch Rexroth VE 2/D-H Serie Instrucciones De Montaje página 2

Tabla de contenido

Publicidad

2/18
Bosch Rexroth AG
Sicherheitshinweise!
Safety instructions!
Consignes de sécurité !
Achtung!
Vor Installation, Inbetriebnahme,
Wartung und Instandsetzung ist die
Betriebs- und Montageanleitung, vor
allem die Sicherheitsvorschriften zu
lesen und zu beachten.
Durchführung der Arbeiten nur
durch geschultes, eingewiesenes
Fachpersonal!
Vor Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter,
Druckminderventil etc.)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen
erforderlich, um ein
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
zu verhindern, z.B. am
Hauptschalter ein entsprechendes
Warnschild "Wartungsarbeiten"
anbringen!
Die bestimmungsgemäße
Verwendung der Vereinzeler
VE 2/D...-H ist die gedämpfte
Werkstückträgervereinzelung der
Werkstückträger WT 2/H, WT 2/F-H
im Rexroth-Transfersystem
TS 2plus.
Haftung:
Bei Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
und aus eigenmächtigen, in dieser
Anleitung nicht vorgesehenen
Eingriffen entstehen, erlischt
jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
Gewährleistung:
Bei Nichtverwendung von
Originalersatzteilen erlischt der
Gewährleistungsanspruch!
Ersatzteilliste MTparts.:
3 842 529 770.
Umweltschutz:
Beim Austausch von Schadteilen ist
auf eine sachgerechte Entsorgung
achten!
Attention!
The operating and assembly
instructions and especially the
safety regulations must be read and
observed before installation, start-
up, maintenance and repairs.
The work should only be performed
by qualified and specially trained
personnel!
The current must always be
switched off (at main switch,
pressure relief valve, etc.) before
maintenance and repair work!
Take precautions to prevent
inadvertent restoration of power,
e.g. by hanging a suitable warning
sign at the main switch, such as
"Maintenance work in progress"!
The proper use of the VE 2/D...-H
stop gates is the damped
separation of WT 2/H and WT 2/F-H
workpiece pallets in the Rexroth
TS 2plus transfer system.
Liability:
In no event can the manufacturer
accept claims for warranty or
liability arising from damages
caused by improper use, or
intervention in the appliance
other than that described in this
instruction manual.
Warranty:
The manufacturer can accept no
claims for warranty arising from the
use of non-original spare parts!
MTparts spare parts list:
3 842 529 770.
Environmental protection:
Always properly dispose of
damaged parts once replacement
work is complete!
TS 2plus | 3 842 551 260/2015-02
Attention !
Avant l'installation, la mise en
service, la maintenance et les
réparations, lire et respecter les
instructions d'utilisation et de
montage, et surtout les consignes
de sécurité. Les travaux ne doivent
être effectués que par des person-
nes agréées et compétentes !
Avant d'effectuer des travaux de
maintenance, couper l'alimentation
en énergie (interrupteur principal,
mano-détendeur etc.) !
D'autre part, prendre toutes les
mesures nécessaires pour éviter
une remise en marche accidentelle,
en apposant par exemple près de
l'interrupteur principal un panneau
d'avertissement « travaux de
maintenance » etc. !
L'utilisation conforme du
séparateur VE 2/D...-H est la
séparation amortie des palettes
porte-pièces WT 2/H, WT 2/F-H
dans le système de transfert
TS 2plus de Rexroth.
Responsabilité :
Le fabricant décline toute
responsabilité et exclut toute
réclamation concernant les
dommages dus à une utilisation non
conforme ou suite à des modifica-
tions effectuées sans autorisation
et non prévues ci-contre.
Garantie :
En cas de non-utilisation des
pièces détachées d'origine,
le constructeur exclut toute
responsabilité !
Liste de pièces de rechange
MTparts :
3 842 529 770.
Protection de l'environnement :
Veiller à ce que les pièces
endommagées soient éliminées en
toute conformité !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido