Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2902-20
M18™ BRUSHLESS 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2") M18™
TALADRO PERCULOR A PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 2902-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2902-20 M18™ BRUSHLESS 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2") M18™ TALADRO PERCULOR A PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3 If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. important information. If unreadable or missing, Liquid ejected from the battery may cause irritation contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. or burns. • • Do not use a battery pack or tool that is dam-...
  • Página 4: Functional Description

    OPERATION FUNCTIONAL DESCRIPTION Always remove battery pack before WARNING changing or removing accesso- ries. Only use accessories specifically recom- mended for this tool. Others may be hazardous. To reduce the risk of injury, always WARNING wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
  • Página 5 Drilling Clutch Place the bit on the work surface and apply firm pres- Setting in. lbs Applications sure before starting. Too much pressure will slow the 25-28 Small screws in softwood. bit and reduce drilling efficiency. Too little pressure 29-34 will cause the bit to slide over the work area and dull Medium screws in softwood or small the point of the bit.
  • Página 6 Inspect your tool for issues such as undue noise, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- misalignment or binding of moving parts, breakage of...
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship illustrations et spécifications fournies avec cet on this Product.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel requis. • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les Toujours porter une protection oculaire. Selon les embouts etc. conformément à ces instructions en conditions, porter aussi un masque antipoussières, tenant compte des conditions de travail et de la des bottes de sécurité...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    ; SPECIFICATIONS veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel No de Cat..........2902-20 formé pour recevoir plus d’information ou formation. Volts.............. 18 CD •...
  • Página 10: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT Ne recharger la batterie Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- batterie et verrouiller la fié. Pour les instructions de charge spécifiques, détente de l’outil avant de changer ou d’enlever lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur les accessoires.
  • Página 11 Pour minimiser les risques 3. Pour utiliser le mode vissage, AVERTISSEMENT de blessures, tenez tou- tournez le collier sélecteur de jours l’outil solidement ou étayez-le fermement. couple jusqu'à ce que le réglage de l'embrayage désiré apparaisse Marche, arrêt et contrôle de la vitesse en ligne avec la flèche.
  • Página 12 Nettoyage L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Débarrassez les évents des débris et de la poussière. de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Gardez les poignées propres, à...
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
  • Página 14: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Página 15: Mantenimiento

    Canadá y Estados Unidos o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES OPERACION Cat. No............2902-20 Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA Volts.............. 18 CD lesiones, extraiga siempre la Tipo de batería ..........M18™ batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Tipo de cargador ..........M18™ Utilice únicamente accesorios específicamente RPM ............Baja 0 - 550 recomendados para esta herramienta.
  • Página 17: Utilización Del Interruptor De Control

    Utilización del interruptor de control 2. Para usar el modo de taladro gire el collarín selector de martillo/tal- El interruptor de control se puede colocar en tres adro hasta que el símbolo de tal- posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo se- adro aparezca alineado con la guro.
  • Página 18: Applicaciones

    Si aun asi la herramienta velocidades lentas para plásticos con un punto de no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador derretimiento bajo. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Taladrado en metal Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Cuando taladre en metal, seleccione el modo que siones, descarga eléctrica o...
  • Página 19: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140098d2 961013486-01(A) 10/19 Printed in Mexico...

Este manual también es adecuado para:

2902-20

Tabla de contenido