Milwaukee M18 CRAD Manual De Instrucciones

Milwaukee M18 CRAD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M18 CRAD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

M18 CRAD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CRAD

  • Página 1 M18 CRAD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете Remove the battery pack before starting any work on the Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen készülékből.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 START STOP...
  • Página 7 LOCK...
  • Página 8: Technical Data

    Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Wear ear protectors! following harmonized standards have been used: components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of EN 60745-1:2009 + A11:2010 Vibration information guarantee/service addresses).
  • Página 9: Technische Daten

    EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufi ge Einschätzung der EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schwingungsbelastung. EN 50581:2012 Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour...
  • Página 11: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. Numero di serie ......................4477 31 02... La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ...000001-999999 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare ø...
  • Página 12: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores caso desconectar el acumulador. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra vez y proteger el medio ambiente.
  • Página 13: Portugues

    2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE transportes Incerteza K= ........................1,5 m/s e dos seguintes documentos normativos harmonizados. * Medido em conformidade com a Milwaukee Norm N 877318 MANUTENÇÃO EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes ATENÇÃO...
  • Página 14: Nederlands

    WAARSCHUWING EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum EN 50581:2012 De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de (zie onze lijst met servicecentra).
  • Página 15: Dansk

    Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres Produktionsnummer ...................... 4477 31 02... sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER ...000001-999999 bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres Bor-ø...
  • Página 16: Norsk

    Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om egnet for støv.
  • Página 17: Svenska

    Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask. återvinning.
  • Página 18: Suomi

    Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011/65/EU Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ............
  • Página 19: Ελληνικα

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο EN 50581:2012 χρησιμοποιηθεί...
  • Página 20: Türkçe

    M18 CRAD Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde bağlayın. tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda Üretim numarası ...................
  • Página 21: Česky

    AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY M18 CRAD PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod vašeho obchodníka s nářadím. Výrobní číslo ........................4477 31 02...
  • Página 22: Slovensky

    2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév dokumentmi: Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. zmysle EN 60745. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z EN 60745-1:2009 + A11:2010 Vŕtanie kovov...
  • Página 23: Polski

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA * Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 OSTRZEŻENIE zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie EN 50581:2012 Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań...
  • Página 24: Magyar

    K bizonytalanság ......................1,5 m/s EN 60745-2-1:2010 használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, * Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve EN 60745-2-2:2010 cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 címei kiadványt).
  • Página 25: Slovensko

    Informacije o vibracijah EN 60745-1:2009 + A11:2010 Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smerdoločena EN 60745-2-1:2010 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. ustrezno EN 60745. EN 60745-2-2:2010 Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Vrtanje v kovine EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Página 26: Hrvatski

    Informacije o vibracijama 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC i sa slijedećim Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjersu odmjerene Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. harmoniziranim normativnim dokumentima: odgovarajuće EN 60745 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Bušenje metala...
  • Página 27: Latviski

    ..................< 2,5 m/s "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Nedrošība K= ........................1,5 m/s 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/EK un attiecīgajiem rezerves daļas.
  • Página 28: Lietuviškai

    Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ................92,6 dB (A) toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/EU (RoHs), Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Nešioti klausos apsaugines priemones! 2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Página 29: Eesti

    2011/65/EU (RoHs), Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..............92,6 dB (A) 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Kandke kaitseks kõrvaklappe! ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Página 30: Русский

    возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь определены в соответствии с EN 60745. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee Сверление в металле EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 (см. список сервисных организаций).
  • Página 31: Български

    всички следващи нормативни документи във тази връзка. ВНИМАНИЕ EN 60745-1:2009 + A11:2010 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да EN 60745-2-1:2010 Milwaukee.
  • Página 32: România

    Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
  • Página 33: Македонски

    За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско Несигурност К ....................... 1,5 m/s EC и следните хармонизирачки нормативни документи: претпријатие. * Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 ОДРЖУВАЊЕ EN 60745-2-2:2010 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Página 34 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。 极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高电流消耗 欧亚合格性标志。 金属钻孔 所造成蓄电池超载时,电动工具发出哼声两秒并自动断开。 -振荡发射值 ......................< 2,5 m/s 为继续工作,放开开关按钮并再接通。 K=-不可靠性 ........................1,5 m/s 极端超载时,蓄电池过热。这种情况下,蓄电池自动断开。 此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。 * 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得 锂离子蓄电池的运输 注意 锂离子蓄电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例。 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 此蓄电池的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡负 • 用户在公路上运输此蓄电池不必遵守特殊规定。 荷。 • 锂离子蓄电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。 准备和运输必须由受过合适培训人员进行。全部过程必须由合格专...
  • Página 36: ﻋﺭﺑﻲ

    2,5 > ........................‫ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ‬ ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ. ﻳﺟﺏ ﺟﻣﻊ‬ ..........Milwaukee N 877318 ‫* ﺗﻡ ﻗﻳﺎﺳﻪ ﻭﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻭﺗﺳﻠﻳﻣﻬﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻻ‬ 1,5 ......‫ﻳﺿﺭ ﺑﺎﻟﺑﻳﺋﺔ ﻟﺩﻯ ﺷﺭﻛﺔ ﺃﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﻐﻼﻝ. ﺍﻟﺭﺟﺎء ﺍﻻﺳﺗﻔﺳﺎﺭ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻬﻳﺋﺎﺕ‬...
  • Página 37 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4145 18...

Tabla de contenido