1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:34 Page5 For your safety This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page2 Adjust the temperature • Select the temperature (see table below) setting the thermostat facing the indicator. OSITION OF ABRIC THERMOSTAT CURSOR INEN ••• OTTON •• YNTHETIC • (Polyester, Acetate, Acrylic, Nylon) • The thermostat light comes on. It will go out when the soleplate is hot enough. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page3 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page4 Utilisation Réglez la température • Sélectionnez la température (voir tableau ci-dessous) en positionnant le thermostat en face du repère. OSITION BOUTON ISSUS THERMOST T ••• OTON •• YNTHÉTIQUES • (Polyester, cétate, crylique, Polyamide) • Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page5 Recommendaciones de seguridad • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page6 Utilización Ajuste la temperatura • Seleccione la temperatura (ver la tabla que figura a continuación) colocando el termostato frente a la señal. OSICIÓN DEL M NDO EJIDO DEL TERMOST TO ••• LGODÓN •• INTÉTICOS •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page7 Conselhos de segurança A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente). • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. •...
Página 13
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page8 Utilização Regule a temperatura • Seleccione a temperatura (consulte o quadro abaixo apresentado ou a parte de trás do ferro), colocando o termóstato na posição pretendida. Posição do cursor do ter- Tecidos móstato Linho lgodão •••...
Página 14
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page9 Untuk keselamatan anda Alat ini mematuhi peraturan dan standard teknikal untuk keselamatan yang berkuatkuasa pada ketika ini (Keserasian Elektromagnetik, Voltan Rendah, Persekitaran). • Sila baca arahan-arahan ini dengan teliti dan simpannya untuk rujukan di kemudian hari.
Página 15
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page10 Penggunaan Laraskan suhu • Pilih seting suhu (lihat jadual di bawah) termostat bertentangan dengan penunjuk. KEDUDUKAN KURSOR FABRIK TERMOSTAT INEN ••• APAS •• UTERA • INTETIK (Poliester, Asetat, Akrilik, Nilon) • Lampu termostat menyala. Ia akan padam apabila tapak logam telah cukup panas. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page19 Pro vaši bezpečnost Tento přístroj splňuje technická pravidla a normy pro aktuálně platné bezpečnostní předpisy (elektromagnetická kompatibilita, nízké napětí, životní prostředí). • Tyto pokyny si pečlivě přečtěte a uložte je pro budoucí použití. • Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo pro osoby s nedostatkem zkušeností...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page21 Az ön biztonsága érdekében A készülék megfelel a hatályban lévő műszaki előírásoknak és szabványoknak (Elektromágneses kompatibilitás, alacsony feszültség, környezetvédelem). • Kérjük, alaposan olvassa el a kézikönyvet és ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá. •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page22 Használat A hőmérséklet beállítása • Állítsa be a hőmérsékletet (lásd a következő táblázatot), hogy a termosztát a kijelző felé nézzen. A TERMOSZTÁT SZÖVET GOMBJÁNAK POZÍCIÓJA ÁGYNEMŰ PAMUT ••• GYAPJÚ •• SELYEM SZINTETIKUS ANYAG • (poliészter, acetát, akril, nejlon) •...
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page23 Pre vašu bezpečnosť Toto zariadenie je súlade s platnými technickými predpismi a normami pre bezpečnosť (elektromagnetická kompatibilita, nízkonapäťové zariadenia, životné prostredie). • Pozorne si prečítajte tieto pokyny a ponechajte si ich pre neskoršie použitie. •...
Página 29
1800124909 ID25XX Mouli_110x154 27/02/12 11:35 Page24 Používanie Nastavte teplotu • Zvoľte teplotu (pozri nižšie uvedenú tabuľku) nastavením termostatu vzhľadom na ukazovateľ. POLOH KURZORU LÁTKA TERMOST TU ĽAN BAVLNA ••• VLNA •• HODVÁB YNTHéTIqUES • (Polyester, Acetát, Akryl, Nylon) • Kontrolka termostatu sa rozsvieti. Vypne sa, keď sa päta dostatočne zohreje.