Resumen de contenidos para Apex Tool Group Recoules A1 Serie
Página 1
Manual de servicio y piezas PL92-5008ES 01/27/2016 Serie A1 Equipo de taladrado avanzado Turbina: en línea Turbina: ángulo recto Álabe giratorio: en línea Álabe giratorio: ángulo recto Si desea obtener más información sobre el producto, visite nuestra página web en http://www.apextoolgroup.com...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Índice Información de seguridad del producto Uso previsto ......................4 Instrucciones generales de seguridad ..............4 Instalación del producto ..................4 Funcionamiento del producto ................5 Consideraciones sobre la seguridad del funcionamiento ........5 Instrucciones de almacenamiento .................
Página 3
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Índice Ilustración 25: 642391PT Kit de empuje del husillo (no MITIS) ......46 Ilustración 26: 642240PT Conjunto de cubierta del cabezal de engranajes (no MITIS) ......................46 Ilustración 27: 642392PT Conjunto de embrague ..........48 Ilustración 28: 642379PT Conjunto de alojamiento primario ....... 50 Ilustración 29: 642395PT-XX-XX Conjunto de engranajes de alimentación del husillo ......................
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto El idioma original de este manual es el inglés. Información de seguridad del producto: Uso previsto: ADVERTENCIA Este taladro de alimentación positiva está diseñado para aplicaciones de taladrado con sujeción montada. El equipo no debe modificarse de forma alguna sin el consentimiento por escrito de Apex Tool Group, LLC o de Apex Tool Group SNC. Todos los dispositivos de seguridad deben instalarse correctamente y someterse a un mantenimiento adecuado.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto Para obtener un ciclo automático correcto y una potencia máxima, la presión de aire dinámica mínima no debe ser inferior a 6,2 bar (89,9 psi). El diámetro interior mínimo de la manguera de suministro de aire debe ser de 11 mm (7/16”) para permitir un caudal de aire suficiente. PRECAUCIÓN NO LUBRIQUE EL MOTOR DE TURBINA, YA QUE SE PRODUCIRÁN DAÑOS. El aire comprimido debe estar limpio y seco para mantener un rendimiento adecuado de la herramienta. Instale un filtro-regulador-lubricador en la tubería de suministro de aire. Una lubricación inadecuada puede afectar al rendimiento y a la vida útil del equipo.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto • Asegúrese de que la tubería de suministro de aire esté fijada de forma segura a la herramienta antes de utilizarla. • Mantenga las manos alejadas de la zona de expulsión junto a la unidad de punta. • Tenga cuidado al manipular cuchillas afiladas. • Manténgase alejado de todas las piezas móviles durante el ciclo de funcionamiento de la herramienta.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto Diariamente: • Realice una inspección visual de la manguera de suministro de aire y las conexiones. • Si se utiliza lubricación, comprobar el nivel y el funcionamiento del depósito de aceite. • Inspeccione todos los componentes externos de la herramienta. • Inspeccione la cuchilla para detectar posibles grietas o daños. •...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto Especificaciones del producto: Opciones de herramientas de base Serie A Herramienta de base Opción estándar Velocidad nominal -0/+10 % Alimentación Peso de base Código Ruido Código Configuración Turbina pulg./rev mm/rev Configuración Álabe (2)A14V <=85 dBA Ángulo recto Motor de álabes Mitis interna...
Página 9
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Información sobre el producto Intervalo de servicio recomendado Tiempo/ Planificación Frecuencia Ciclos horas de Medida funcionamiento Diariamente Asegúrese de limpiar la herramienta y de eliminar toda la viruta/residuos Inspeccione visualmente la manguera de suministro de aire y todas las conexiones neumáticas Inspeccione el filtro de la tubería de aire, el regulador y el lubricador para comprobar que la lubricación es correcta...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Módulo de motor Piezas de servicio: Ilustración 1: 642452PT Módulo de motor de turbina Consulte la ilustración 7 Consulte la ilustración 3 Ilustración 2: 642422PT-XX Módulo de motor de álabes giratorios Consulte la ilustración 8 Consulte la ilustración 4 página 10...
Página 11
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Módulo de motor Ilustración "1" - 642452PT Módulo de motor de turbina Ref. Número Descripción 642418PT Conjunto de electroválvula (consulte la ilustración "3") 642451PT Conjunto de motor (consulte la ilustración "7") (#) Cantidad (X) Piezas de repuesto recomendadas (la cantidad indicada está basada en de 1 a 5 herramientas en funcionamiento) Ilustración "2"...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de electroválvula Ilustración 3: 642418PT Conjunto de electroválvula para turbina (3,4 Nm) Consulte la ilustración 5 (3,4 Nm) ADVERTENCIA El conjunto de electroválvula está accionado mediante resortes; retírelo con cuidado. Para poder liberar la tensión del resorte sin que los tornillos se separen del alojamiento del motor se deberá utilizar un tornillo de la longitud adecuada.
Página 13
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de electroválvula Ilustración"3" - 642418PT Conjunto de electroválvula para turbina Ref. Número Descripción 94234213 Tornillo de cabeza hexagonal (M4 x 65 mm) 542940-57 Tornillo de cabeza hexagonal (M4 x 25 mm) 642420PT Conjunto de cuerpo de seguridad (consulte la ilustración "5") 634587PT Resorte de compresión (#) Cantidad...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cuerpo de seguridad Ilustración 5: 642420PT Conjunto de cuerpo de seguridad (2,8 Nm) Loctite® 243 (0,5 Nm) Consulte la ilustración 6 Girar a ras con la superficie. Loctite® 243 14 15 (2,3 Nm) Girar a ras con (3,6 Nm) la superficie. (0,5 Nm) (17 Nm) Loctite® 243 Ilustración 6: 642421PT Cuerpo de seguridad página 14...
Página 15
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cuerpo de seguridad Ilustración "5" - 642420PT Conjunto de cuerpo de seguridad Ref. Número Descripción 542940-25 Tornillo de cabeza plana (M4 x 0,7 x 8 mm) 634640PT Botón de parada de emergencia 90225692PT Guía de la válvula de seguridad 91815721PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de motor Ilustración 7: 642451PT Conjunto de motor de turbina (0,5 Nm) Ilustración 8: 642416PT Conjunto de motor de álabes giratorios Consulte la ilustración 9 página 16...
Página 17
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de motor Ilustración "7" - 642451PT Conjunto de motor de turbina Ref. Número Descripción 642435PT Conjunto de motor de turbina 642450PT Alojamiento del motor de turbina 634880PT Tornillo de fijación (M3 x 10 mm) 91216105 Pasador 1010216...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Motor de álabes giratorios y kit de escape de la turbina Ilustración 9: 642417PT Motor de álabes giratorios Ilustración 10: 642539PT Kit de escape de la turbina (3,4 Nm) (3,4 Nm) (3,4 Nm) (3,4 Nm) página 18...
Página 19
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Motor de álabes giratorios y kit de escape de la turbina Ilustración "9" - 642417PT Conjunto de motor de álabes Ref. Número Descripción 864522 Rodamiento de bolas 634572PT Placa para rodamiento trasera 642428PT Cilindro (incluye ref. 4) 619154 Pasador cilíndrico 634583PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cubierta del silenciador de los álabes giratorios Ilustración 11: 642523PT Conjunto de cubierta del silenciador de los álabes giratorios (bajo nivel sonoro) (1,0 Nm) (1,0 Nm) Ilustración 12: 642524PT Conjunto de cubierta del silenciador de los álabes giratorios (alta potencia) página 20...
Página 21
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cubierta del silenciador de los álabes giratorios Ilustración "11" - 642523PT Conjunto de cubierta del silenciador (bajo nivel sonoro) - Motor de álabes Ref. Número Descripción 90255986 Tapón (3/8") 91815310 12 Anillo tórico 93615931 Reductor de ruido 90474023...
Página 22
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de fase simple Ilustración 13: 642408PT Conjunto de engranajes de fase simple (relación 2,79) 642409PT Conjunto de engranajes de fase simple (relación 3,3) (1,7 Nm) (5,6 Nm) (5,6 Nm) Sección A-A página 22...
Página 23
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de fase simple Ilustración "13" - Engranajes 642408PT y 642409PT Ref. Número Descripción 1010216 24 Anillo tórico 634345PT Tornillo de cabeza hexagonal (M3 x 8 mm) 634339PT Pasador 634575PT Alojamiento del planetario 93450775 Rodamiento de bolas 90515063PT Corona dentada...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de fase simple Ilustración 14: 642410PT Conjunto de engranajes de fase simple (relación 4,1) 642411PT Conjunto de engranajes de fase simple (relación 6,0) (1,7 Nm) (5,6 Nm) (5,6 Nm) Sección A-A página 24...
Página 25
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de fase simple Ilustración "14" - Engranajes 642410PT y 642411PT Ref. Número Descripción 1010216 24 Anillo tórico 634345PT Tornillo de cabeza hexagonal (M3 x 8 mm) 634339PT Pasador 634575PT Alojamiento del planetario 93450775 Rodamiento de bolas 90515063PT Corona dentada...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - Ángulo recto Ilustración 19A: Conjunto de cabezal de engranajes en ángulo recto Consulte la ilustración 22 Consulte la ilustración 26 Consulte las Consulte la ilustración 27 ilustraciones 23 y 25 Consulte la ilustración 28 página 34...
Página 35
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - Ángulo recto Ilustración "19A" - Conjunto de cabezal de engranajes en ángulo recto Ref. Número Descripción 642379PT Alojamiento primario (consulte la ilustración "28") 634399PT Tornillo de fijación 1110715 Válvula (2 vías) 537140 Botón de arranque...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - Ángulo recto Ilustración 19B: Conjunto de cabezal de engranajes Referencia en ángulo recto Consulte la ilustración 29 2-3-5 16-17-18-19 Consulte la ilustración 30 Consulte la ilustración 31 Consulte la ilustración 32 página 36...
Página 37
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - Ángulo recto Ilustración "19B" - Conjunto de cabezal de engranajes en ángulo recto Ref. Número Descripción 634884PT Engranaje de alimentación del diferencial 634887PT Eje del engranaje de alimentación del diferencial 634885PT Contratuerca 634554PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración 20A: Conjunto de cabezal de engranajes en línea Consulte la ilustración 22 Consulte las ilustraciones 23 y 25 Consulte la ilustración 27 Consulte la ilustración 28 Consulte la ilustración 26 página 38...
Página 39
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración "20A" - Conjunto de cabezal de engranajes en línea Ref. Número Descripción 642379PT Alojamiento primario (consulte la ilustración "28") 634399PT Tornillo de fijación 1110715 Válvula (2 vías) 537140 Botón de arranque 531226...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración 20B: Conjunto de cabezal de Referencia engranajes en línea 2-3-5 Consulte la ilustración 29 17-18-19-20 Consulte la ilustración 30 Consulte la ilustración 31 Consulte la ilustración 32 30 29 página 40...
Página 41
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración "20B" - Conjunto de cabezal de engranajes en línea Ref. Número Descripción 634884PT Engranaje de alimentación del diferencial 634887PT Eje del engranaje de alimentación del diferencial 634885PT Contratuerca 634554PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración 21: 22008919PT Conjunto de indexador Loctite® 243 Loctite® 243 Utilice un punzón de cen- trar en el eje del pasador después del montaje. Sección A-A página 42...
Página 43
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de cabezal de engranajes - En línea Ilustración "21" - 22008919PT Conjunto de indexador Ref. Número Descripción 90010015 Pasador 90245140 27 Bola de acero 91216095 Pasador cilíndrico 93430115 Resorte 94234180 Tornillo (M4 x 8) 94234190 Tornillo (M4 x 12) 94235933...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de tapa del pack de empuje y kit de empuje del husillo Ilustración 22: 642396PT Conjunto de tapa del pack de empuje Ilustración 23: 642390PT Kit de empuje del husillo (MITIS) Ilustración 24: Kit MITIS página 44...
Página 45
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de tapa del pack de empuje y kit de empuje del husillo Ilustración "22" - 642396PT Conjunto de tapa del pack de empuje Ref. Número Descripción 634603PT Tapa trasera 634561PT Arandela de tope trasero del rodamiento 634562PT Rodamiento de agujas 634549PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de tapa del pack de empuje y kit de empuje del husillo Ilustración 25: 642391PT Kit de empuje del husillo (no MITIS) Ilustración 26: 642407PT Conjunto de cubierta del cabezal de engranajes (no MITIS) Sección A-A página 46...
Página 47
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de tapa del pack de empuje y kit de empuje del husillo Ilustración "25" - 642391PT Kit de empuje del husillo - No MITIS Ref. Número Descripción 634596PT Tapa de kit de empuje del husillo 634558PT Rodamiento de bolas 634617PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de embrague Ilustración 27: 642392PT Conjunto de embrague Instalación de laminillas página 48...
Página 49
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de embrague Ilustración "27" - 642392PT Conjunto de embrague Ref. Número Descripción 634598PT Tuerca de resorte para embrague de bolas 634542PT Arandela de presión Belleville 634560PT Distanciador de desgaste Belleville 634552PT Casquillo 634594PT Alojamiento del embrague de bolas 842274 12 Bola de acero...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de alojamiento primario Ilustración 28: 642379PT Conjunto de alojamiento primario Vista superior Vista inferior página 50...
Página 51
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Conjunto de alojamiento primario Ilustración "28" - 642379PT Conjunto de alojamiento primario Ref. Número Descripción 634506PT Alojamiento primario 634323PT 10 Tornillo de fijación 634326PT Bobina helicoidal (M3 x 6 mm) 634327PT Bobina helicoidal (M5 x 7 mm) 634325PT Bobina helicoidal (M4 x 8 mm) 634534PT...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de alimentación del husillo y alojamiento secundario Ilustración 29: 642395PT-XX-XX Conjunto de engranaje de alimentación del husillo Instale el pasador a la profundidad indicada 0,0197” 0,0236” Ilustración 30: 642545PT Conjunto de alojamiento secundario Vista superior Vista inferior página 52...
Página 53
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Engranaje de alimentación del husillo y alojamiento secundario Ilustración "29" - 642395PT-XX Conjunto de engranajes de alimentación del husillo Ref. Número Descripción Engranaje de alimentación del husillo 642395PT-10-03 (velocidad de alimentación: pulg./rev = 0,001, mm/rev = 0,03) Engranaje de alimentación del husillo 642395PT-20-03 (velocidad de alimentación: pulg./rev = 0,002, mm/rev = 0,05)
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Brazo de corte y alojamiento del pistón del diferencial Ilustración 31: 642394PT Conjunto de brazo de corte Ilustración 32: 642533PT Conjunto de alojamiento del pistón del diferencial página 54...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Brazo de corte y alojamiento del pistón del diferencial Ilustración "31" - 642394PT Conjunto de brazo de corte Ref. Número Descripción 634618PT Placa de ala 634616PT Guía de la varilla de empuje Clippard 634615PT Varilla de empuje Clippard 634533PT Resorte...
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje: 5.1 Conjunto de electroválvula: 642418PT (turbina) y 642419PT (álabe giratorio) Tanto en la versión de turbina como en la de álabe giratorio se utiliza el mismo conjunto de cuerpo de seguridad (642420PT). Consulte en las siguientes ilustraciones una lista detallada de piezas. 642418PT Conjunto de electroválvula para turbina: Ilustración 3 642419PT Conjunto de electroválvula para álabes giratorios: Ilustración 4 642420PT Conjunto de cuerpo de seguridad: Ilustraciones 5 y 6...
Página 57
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 5. Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico (91815351PT) y móntelo en la válvula de corredera (93815041PT). Instale la válvula de corredera en el cuerpo de seguridad. Introduzca la válvula de corredera en el cuerpo de seguridad hasta que quede a ras de la superficie del orificio. 6. Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico pequeño (91815155) e instálelo en el rebaje del orificio, en el interior de la guía de la válvula de seguridad (90225692PT). Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico grande (91815721PT) y móntelo en la ranura para el anillo tórico, en el diámetro exterior de la guía de la válvula de seguridad. 7.
Página 58
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 9. Coloque el resorte de compresión (93430952PT) en el cuerpo de seguridad sobre el extremo abierto de la válvula de corredera. Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico pequeño (91815104) e instálelo en el rebaje del orificio, en el centro del pistón (93050111PT). Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico grande (90231106) y móntelo en la ranura para el anillo tórico, en el diámetro exterior del pistón.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 13. Aplique lubricante para anillos tóricos al anillo tórico (91816167) y móntelo en la ranura para el anillo tórico, en el diámetro exterior de la parte trasera del cuerpo de seguridad. Aplique lubricante para anillos tóricos a siete (7) anillos tóricos (1010216) e instálelos en la ranura para el anillo tórico en la cara trasera del cuerpo de seguridad. Anillo tórico Siete (7) anillos tóricos 642419PT Conjunto de electroválvula para álabes giratorios: Monte el anillo de desgaste del regulador (90226942) en el conjunto de cuerpo de seguridad. Asegúrese de que los orificios roscados del anillo de desgaste queden alineados con los orificios roscados del conjunto de cuerpo de seguridad. Utilizando una llave Allen de 2,5 mm, instale y apriete los dos (2) tornillos (94234140) a un par de 1,7 Nm (15 pulg./lb), fijando la placa de desgaste del regulador. Orificios de Tornillos alineación 642416PT Conjunto de motor de álabes giratorios: Consulte en las siguientes ilustraciones una lista detallada de piezas.
Página 60
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 3. Instale un pasador cilíndrico (619154) en cada extremo del cilindro (642428PT). Pasador Pasador cilíndrico cilíndrico 4. Monte un rodamiento de bolas (864522) en la placa para rodamiento trasera (634572PT). Puede que sea necesario utilizar una prensa de tornillo para introducir completamente el rodamiento. Utilice una prensa de tornillo para instalar el conjunto de la placa para rodamiento trasera en el rotor (634583PT).
Página 61
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 6. Monte un rodamiento de bolas (842870) en la placa para rodamiento delantera (634571PT). Puede que sea necesario utilizar una prensa de tornillo para introducir completamente el rodamiento. 7. Coloque el conjunto de placa para rodamiento delantera, de modo que el anillo interior quede despejado. Utilizando un micrómetro de profundidad, mida la distancia desde la cara de la placa delantera hasta el anillo interior del rodamiento.
Página 62
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 10. Introduzca el subconjunto de motor de álabes giratorios en el alojamiento del motor. Coloque el motor de modo que el eje corto del rotor esté orientado hacia el extremo del alojamiento, sin roscas en el diámetro interior. Las ranuras del cilindro deben estar orientadas hacia el rebaje del lateral del alojamiento del motor.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 14. Instale la contratuerca (90810836) en el alojamiento del motor girándola en sentido antihorario (rosca a la izquierda). Instale la contratuerca justo debajo, a ras, hasta el montaje final de la herramienta, cuando se proceda a la instalación del conjunto de electroválvula en el alojamiento del motor.
Página 64
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 3. Instale los tres pasadores de espiga restantes en la jaula de engranajes. Utilice una prensa de tornillo para introducir completamente los pasadores en la jaula de engranajes. Nota: los pasadores no quedarán a ras de la cara de la jaula de engranajes después de la instalación.
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 8. Introduzca el conjunto de jaula de engranajes en el alojamiento del planetario. Asegúrese de alinear la muesca situada en el exterior de la corona dentada con el pasador (634339PT) anteriormente instalado en el alojamiento del planetario. Utilice una prensa de tornillo para completar la instalación del conjunto de jaula de engranajes en el alojamiento del planetario.
Página 66
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 2. Instale el adaptador de accionamiento (634577PT) en el conjunto de jaula de engranajes planetarios. Asegúrese de que los pasadores de la jaula de engranajes queden alineados con las ranuras del adaptador. Utilizando una llave Allen de 3 mm, instale el tornillo (634345PT) para fijar el adaptador en el conjunto de jaula de engranajes. Apriete el tornillo a un par de 3,7 Nm (32 pulg./lb). 3. Instale un rodamiento de bolas (93450775) en la parte inferior del conjunto de jaula de engranajes. Aplique grasa al conjunto de jaula de engranajes e instálelo en la corona dentada (90515063PT). IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE EL ASIENTO PARA EL RODAMIENTO EN LOS DIENTES DE LA CORONA DENTADA ENCAJE PERFECTAMENTE CON EL RODAMIENTO DE BOLAS MONTADO EN EL CONJUNTO DE JAULA DE ENGRANAJES.
Página 67
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje Conjunto de jaula de engranajes superior (los números de pieza pueden diferir entre conjuntos de engranajes, pero el proceso de montaje es el mismo) 1. Instale tres (3) engranajes planetarios, con rodamientos (si es necesario), en la jaula de engranajes planetarios superior y fíjelos con tres (3) pasadores para engranajes planetarios.
Página 68
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 4. Monte el otro rodamiento de bolas (93450775) encima del conjunto de jaula de engranajes y corona dentada. Después del montaje, quedará un espacio abierto entre la parte inferior del rodamiento de bolas y la corona dentada. Espacio abierto Conjunto de caja de engranajes (los números de pieza pueden diferir entre conjuntos de engranajes, pero el proceso de montaje es el mismo) 1.
Página 69
PL92-5008ES Recoules /Quackenbush ® ® 01/27/2016 Instrucciones de montaje 3. Instale el distanciador de engranajes (90835939PT) en el conjunto de jaula de engranajes inferior en la caja de engranajes. NOTA DE MONTAJE: EL LADO ESTRECHO DEL DISTANCIADOR DEBE ESTAR MONTADO EN EL CONJUNTO DE JAULA DE ENGRANAJES INFERIOR. Lado ancho Lado estrecho Lado estrecho 4.
Página 72
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...