Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C
© 2012 Bradley
Page 1 of 13
10/19/2012
Installation
S19-310FW
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de aspersión
y lavaojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-310FW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de piezas ....... 13 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2012 Bradley PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 10/19/2012 bradleycorp.com...
  • Página 2: Important

    Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
  • Página 3: Installation Instructions

    (203mm) Bolt Circle Step 3: Connect water supply 10½" (267mm) IMPORTANT! Do not rely on Bradley’s Combination Unit to support supply piping. 1. Connect water supply piping to 1¼" NPT inlet on unit (piping by installer). Provide adequate supports (by...
  • Página 4: Assembly Of Components

    P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Items 10.1–10.5 come preassembled as Item 10. Items 26.1–26.5 come preassembled as Item 26. 1¼" NPT Items 27.1–27.3 come preassembled as Item 27. Drain Outlet Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 5: Parts List

    Pull Rod - 24" Long 114-052 Safety Sign 269-915 Grip Pad (not shown) 204-421 Emergency Inspection Tag Prepack S45-122 includes items 21, 21.1, 22, 23 Prepack S45-123 includes items 21.1, 22, 23 Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 6: Avant L'installation

    OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé. La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
  • Página 7: Equipements Nécessaires

    Étape 3 : Raccordement de l’alimentation (267mm) en eau IMPORTANT ! Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour supporter la tuyauterie d’alimentation. Toutes les dimensions supposent un engagement 1. Raccordez l’alimentation en eau sur l’orifice d’alimentation de filetage standard. Les variations de fabrication de 1¼"...
  • Página 8: Assemblage Des Composantes

    FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Orifice de Les articles 10.1–10.5 sont préassemblés tel que 10. vidange 1¼" NPT Les articles 26.1–26.5 sont préassemblés tel que 26. Les articles 27.1–27.3 sont préassemblés tel que 27. Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 9: Liste Des Piéces

    Tige - 24" 114-052 Enseigne de sécurité 269-915 Tampon anti dérapant (non 204-421 Etiquette d’inspection montré) Paquet S45-122 comprend les éléments 21, 21.1, 22, 23 Paquet S45-123 comprend les éléments 21.1, 22, 23 Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 10: Importante

    La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación

    (165mm) correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. Paso 1: Fijar la base al piso 36³⁄₈" (924mm) 1.
  • Página 12: Armado De Los Componentes

    Los artículos del 10.1 al 10.5 vienen previamente montados como Artículo 10. Los artículos del 26.1 al 26.5 vienen previamente montados como Artículo 26. Los artículos del 27.1 al 27.3 vienen previamente montados como Artículo 27. Salida de drenado 1¼" NPT Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 13: Lista De Piezas

    Letero de seguridad 269-915 Almohadilla de agarre 204-421 Etiqueta de emergencia preempaquetada 169-025 Codo NPT de ½" Paquete S45-122 incluye art. 21, 21.1, 22, 23 Paquete S45-123 incluye art. 21.1, 22, 23 Bradley • 215-163FW Rev. R; ECN 12-05-003C 10/19/2012...

Tabla de contenido