Bradley S19-310SS Instalación

Combinación de ducha de aspersión y lavaojos
Ocultar thumbs Ver también para S19-310SS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033
© 2013 Bradley
Page 1 of 13
3/14/2013
Installation
S19-310SS
Combination Drench Shower
and Eyewash
Combiné douche oculaire
Combinación de ducha de aspersión
y lavaojos
Table of Contents
Pre-Installation Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-310SS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de piezas ....... . 13 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2013 Bradley PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 3/14/2013 bradleycorp.com...
  • Página 2: Important

    Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be "ON" at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure.
  • Página 3: Installation Instructions

    Ø 10¾" (273mm) (2203mm) from the floor. Step 3: Connect water supply Ø 9" (229mm) Flange with (3) IMPORTANT! Do not rely on Bradley’s Combination Ø ³⁄₈" (10mm) Holes on Ø 8" Unit to support supply piping. (203mm) Bolt 10½"...
  • Página 4: Assembly Of Components

    P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Items 9.1–9.2 come preassembled as Item 9. 1¼" NPT Items 25.1–25.12 come preassembled as Item 25. Drain Outlet 26.2 26.1 26.5 26.3 26.4 Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Página 5: Parts List

    90° Pipe Elbow 1¼" NPT Prepack S45-1788 includes Items 25.9, 25.10, 25.11, 25.12 Prepack S30-109 includes items 20, 21, 30, 31 For proper handle and ball valve kits, refer to instruction sheet 215-1774. Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Página 6: Avant L'installation

    La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
  • Página 7: Equipements Nécessaires

    Étape 3 : Raccordement de l’alimentation Bride Ø 9" (229mm) avec en eau (3) trois trous de Ø ³⁄₈" (10mm) IMPORTANT! Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour sur un de Ø 8" 10½" supporter la tuyauterie d’alimentation. (203mm) (267mm) 1.
  • Página 8: Assemblage Des Composantes

    TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Les articles 9.1–9.2 sont préassemblés tel que 9. Les articles 25.1–25.12 sont préassemblés tel que 25. Orifice de vidange 1¼" NPT 26.2 26.1 26.5 26.3 26.4 Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Página 9: Liste Des Pièces

    Paquet S45-1788 comprend les éléments 25.9, 25.10, 25.11, 25.12 Paquet S30-109 comprend les éléments 20, 21, 30, 31 Voir les trousses de poignée et de robinet à tournant sphérique correctes dans la fiche d’instruction 215-1774. Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Página 10: Importante

    La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación

    (2203mm) del piso. Paso 3: Conectar el suministro de agua Brida de Ø 9" (229mm) con (3) ¡IMPORTANTE! No contar con la unidad combinada Bradley para orificios de Ø ³⁄₈" sostener la tubería de suministro. (10mm) en un circulo de perno de 10½"...
  • Página 12: Armado De Los Componentes

    Los artículos del 9.1 al 9.2 vienen previamente montados como Artículo 9. Los artículos del 25.1 al 25.12 vienen previamente montados como Artículo 25. Salida de drenado 1¼" NPT 26.2 26.1 26.5 26.3 26.4 Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Página 13: Lista De Piezas

    Paquete S45-1788 incluye art. 25.9, 25.10, 25.11, 25.12 Paquete S30-109 incluye art. 20, 21, 30, 31 Para obtener información sobre los kit adecuados de manilla y válvula de bola, consulte la hoja de instrucciones 215-1774. Bradley • 215-533 Rev. Y; ECN 12-05-033 3/14/2013...

Tabla de contenido