Technical Data
• Flow pressure: min. 10.1 psi / recommended 14.5 - 43.5 psi
• Test pressure:
• Hot water temperature:
• Max. flow:
Installation
Install supplied adapter (A) or (B) for appropriate spray arm,
see Figs. [1] and [2].
Install head shower, see Figs. [1] and [2].
Pull bellows (C) onto the adapter, see Fig. [3].
Setting the spray types
By turning the adjusting ring (D) the different spray types can
be set, see Fig. [4].
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique:
minimale 0,7 bar / recommandée 1 - 3 bar
• Pression d'épreuve:
• Température de l'eau chaude:
• Débit maxi.:
Installation
Choisir l'adaptateur pour robinet (A) ou (B) fourni dans
l'emballage, voir fig. [1] et [2].
Monter la douche de tête, voir fig. [1] et [2].
Poser le soufflet (C) sur l'adaptateur, voir figure [3].
Réglage des différents jets
Vous pouvez régler les différents jets en faisant tourner la
bague de réglage (D), voir figure [4].
Datos técnicos
• Presión de trabajo:
mín. 10.1 psi - recomendado 14.5 - 43.5 psi
• Presión de verificación:
• Temperatura de agua caliente:
• Caudal máx.:
Instalación
Montar los adaptadores adjuntos (A) o (B) para el brazo de
ducha correspondiente, véanse figs. [1] y [2].
Montar la ducha de cabeza, véanse las figs. [1] y [2].
Colocar el fuelle (C) sobre el adaptador, véase la fig. [3].
Ajuste del tipo de chorro
Los diferentes tipos de chorro pueden ajustarse girando el
anillo de ajuste (D), véase la fig. [4].
1
72.5 psi
max. 140 °F
8.3 L/min or 2.2 gpm/60 psi
Français
5 bars
60 °C maxi.
8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar
Español
72.5 psi
máx. 140 °F
8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi
English
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease.
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts, see fold-out page I.
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être nettoyées
régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les
doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur.
Pièces de rechange, voir la volet I.
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie
figurent sur la notice jointe à l'emballage.
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso
necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería.
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de
funcionamiento.
Las boquillas SpeedClean deben limpiarse con regularidad y
gracias a ellas los depósitos calcáreos que se hayan podido
formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado.
Repuestos, véase la página desplegable I.
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.