目次 /Table of Contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 目录 日本語 Deutsch ............4 ACHTUNG .............5 Sicherheitsmaßnahmen .........6 ............4 Zubehör-Tabelle..........10 本機の性能を保持するために ....... 6 Lage und Funktion der Teile und 付属部品表 ............ 10 Bedienelemente .......11 各部の名称 ............ 11 Vor dem Anbringen der Lautsprecher ..12 スピーカーを取り付ける前に ..... 12 Anbringen der Lautsprecher .......14 スピーカーを取り付ける ......
スピーカーコードを傷つけない Français Transport スピーカーコードを傷つけ Lorsque que vous transportez l’ é cran, tenez- ると、 火災や感電の原因とな le par l’appareil lui-même et non par les haut- ることがあります。 parleurs. Dans le cas contraire, ces derniers ・ 設 置 時 に、 製 品 と 壁 や peuvent se détacher et l’appareil risque de 棚との間にはさみ込ん...
となります。 ・ the instruments becomes obscure. 輸送するときは、 付属のカートンとクッ ション、 もしくは同等品で梱包し、 強い衝 In the event of any problems with the 撃を与えないようにしてください。 operation of the unit, contact your Sony service ・ representative. 本機の最大入力を超える入力で連続使用 しないでください。 ・ 本機とディスプレイ本体をつなぐ前に、 ディスプレイ本体の電源を切ってくださ...
Página 7
Bässe, und die Raumposition der Instrumente ist nicht mehr Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation auszumachen. avec cet appareil, consultez un représentant du service après-vente Sony. Sollten an Ihrem System Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Kundendienst.
Página 8
Nel caso di problemi durante il funzionamento Si surgen problemas al utilizar la unidad, dell’apparecchio, contattare il proprio póngase en contacto con un representante de rivenditore Sony. servicio técnico Sony.
Página 9
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 在使用本机时若产生任何问题,请与 Sony 服 108-0075 Japón. El representante autorizado 务代表联系。 para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 1, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados...
付属部品表 /Table of Accessories/Table des accessoires/ Zubehör-Tabelle/Tabla de accesorios/Elenco degli accessori/ 附件表 a スピーカー(2) /Speaker (2)/Haut- parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b スピーカー取付用ネジ(4) /Speaker attachment screw (4)/Vis de fixation de haut-parleur (4)/Lautsprechermontage schraube (4)/Tornillo de fijación de los altavoces (4)/Vite per il montaggio dei diffusori (4)/ 扬声器安装螺钉...
Indicazione R/ R (右) 标签 日本語 English 本機はソニーディスプレイGXDシリー This speaker system was designed for use ズ専用スピーカーシステムです。 with a Sony GXD series display monitor. ディスプレイの後面に取り付けを行っ Attach these speakers to the back of the てください。 display. スピーカーの左右を確認します。 Check the right and left speakers.
Página 13
(« R ») au côté avant droit de l’ é cran. 前侧,右置( “R” )扬声器安装在显示器 的右前侧。 Deutsch Dieses Lautsprechersystem ist für Monitore der Serie GXD von Sony gedacht. Schließen Sie diese Lautsprecher an die Rückseite des Monitors an. Die linken und rechten Lautsprecher prüfen.
スピーカーを取り付ける /Attaching the Speakers/ Montage des haut-parleurs/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los altavoces/Fissaggio dei diffusori/ 安装扬声器 日本語 ディスプレイにスピーカーを取り付ける スピーカー取付金具側のネジ穴 と ディスプレイ側のネジ穴 を合わせ る。 付属のスピーカー取付用ネジ( b )で確 実に取り付ける。 (左右スピーカー各 2 か所ずつ) ネジの締め付けを確認してください。 ネジの締め付けが不充分な場合、 スピー カーが落下してけがの原因になること があります。 English Attach the speaker to the display Align the attachment holes ...
Página 15
Français Italiano Montez le haut-parleur sur l’écran Fissaggio dei diffusori al display Alignez les orifices de fixation des Allineare i fori per l’inserimento delle supports de haut-parleurs sur les orifices de staffe dei diffusori con i fori di inserimento fixation ...
Página 16
日本語 English ディスプレイとスピーカーをスピーカー Connect the speakers to the display コードで接続する with the speaker cords ディスプレイとスピーカーそれぞれのス Connect the speaker cords to the speaker ピーカー端子に、 スピーカーコードを接続 terminals of the display and the speakers. する。 Make sure that the right speaker is connected 端子Rに右スピーカーを、...
Página 17
Français Español Raccordez les haut-parleurs à l’écran à l’ Conecte los altavoces al monitor con los aide des cordons de haut-parleurs. cables de altavoz Raccordez les cordons de haut-parleurs aux Conecte los cables de altavoz a los terminales bornes de haut-parleurs de l’ é cran et des haut- de altavoz del monitor y de los altavoces.
Página 19
日本語 Español 取り付けを確認する Comprobación del acoplamiento スピーカーコードがスピーカー端子に Compruebe que los cables de altavoz estén 正しく接続されていることを確認する。 conectados correctamente a los terminales. English Italiano Check the attachment Verifica del fissaggio Make sure the speaker cords are correctly Accertarsi che i cavi dei diffusori siano connected to the terminals.
保証期間中および保証期間経過後にかかわら On installation ず、 補償はいたしかねますのでご了承ください。 Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROF-...
Página 21
Vis de fixation de haut-parleur (4) Aufstellung Mode d’ e mploi (1) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN La conception et les spécifications sont sujettes à KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER modifications sans préavis.
Página 22
Verificare sempre che l’apparecchio stia previo aviso. funzionando correttamente prima di usarlo. Instalación LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA Verifique siempre que esta unidad funciona SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI correctamente antes de utilizarlo. SONY NO O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE...