Publicidad

Enlaces rápidos

Speaker System
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I'uso
Manual de instrucciones
使用说明书
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SS-SPG01
© 2007 Sony Corporation
3-285-431-01(2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SS-SPG01

  • Página 1 3-285-431-01(2) Speaker System 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SS-SPG01 © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 警告表示の意味 しかし、 電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火 取扱説明書および製 災などにより死亡や大けがなど人身事故につながる 品では、 次のような表 ことがあり、 危険です。 示をしています。表 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 示の内容をよく理解 安全のための注意事項を守る してから本文をお読 みください。 4〜5ページの注意事項をよくお読みください。製品 全般の注意事項が記されています。 6 ページの「本機の性能を保持するために」もあわせ この表示の注意事項 てお読みください。 を守らないと、 火災な どにより死亡や大け 定期点検をする がなど人身事故につ 1年に1度は、 スピーカーコードに傷みがないか、 接続 ながることがありま しているスピーカー端子にホコリがたまっていない す。 か、 などを点検してください。 故障したら使わない この表示の注意事項 を守らないと、...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 /Table of Contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 目录 日本語 Deutsch ............4 ACHTUNG .............5 Sicherheitsmaßnahmen .........6 ............4 Zubehör-Tabelle..........10 本機の性能を保持するために ....... 6 Lage und Funktion der Teile und 付属部品表 ............ 10 Bedienelemente .......11 各部の名称 ............ 11 Vor dem Anbringen der Lautsprecher ..12 スピーカーを取り付ける前に ..... 12 Anbringen der Lautsprecher .......14 スピーカーを取り付ける ......
  • Página 4 スピーカーコードの配線に注意する スピーカーの設置場所に 火災 よっては、 床にはわせたス 下記の注意を守らないと、 ピーカーコードに足を引っ 火災 死亡 大けが などにより や かけ、 つまずいたりスピー につながることがあります。 カーを回したりしてけがの 原因となることがあります。 歩行のじゃまにならないよ 内部を開けない うスピーカーコードの配線 キャビネットや裏ぶたを開 には注意してください。 けたり改造したりすると、 火 災や感電の原因となること 取り付け時にネジを確実にしめる があります。内部の調整や ネジのしめ付けを確認して 設定、 点検、 修理はお買い上 ください。ネジのしめ付け げ店またはソニーのサービ が不充分な場合、 スピーカー ス窓口にご依頼ください。 が落下してけがの原因にな ることがあります。 大音量で長時間つづけて聞きすぎない 耳を刺激するような大きな 下記の注意を守らないと、...
  • Página 5: Français

    スピーカーコードを傷つけない Français Transport スピーカーコードを傷つけ Lorsque que vous transportez l’ é cran, tenez- ると、 火災や感電の原因とな le par l’appareil lui-même et non par les haut- ることがあります。 parleurs. Dans le cas contraire, ces derniers ・ 設 置 時 に、 製 品 と 壁 や peuvent se détacher et l’appareil risque de 棚との間にはさみ込ん...
  • Página 6: 本機の性能を保持するために

    となります。 ・ the instruments becomes obscure. 輸送するときは、 付属のカートンとクッ ション、 もしくは同等品で梱包し、 強い衝 In the event of any problems with the 撃を与えないようにしてください。 operation of the unit, contact your Sony service ・ representative. 本機の最大入力を超える入力で連続使用 しないでください。 ・ 本機とディスプレイ本体をつなぐ前に、 ディスプレイ本体の電源を切ってくださ...
  • Página 7 Bässe, und die Raumposition der Instrumente ist nicht mehr Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation auszumachen. avec cet appareil, consultez un représentant du service après-vente Sony. Sollten an Ihrem System Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Kundendienst.
  • Página 8 Nel caso di problemi durante il funzionamento Si surgen problemas al utilizar la unidad, dell’apparecchio, contattare il proprio póngase en contacto con un representante de rivenditore Sony. servicio técnico Sony.
  • Página 9 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 在使用本机时若产生任何问题,请与 Sony 服 108-0075 Japón. El representante autorizado 务代表联系。 para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 1, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados...
  • Página 10: 付属部品表

    付属部品表 /Table of Accessories/Table des accessoires/ Zubehör-Tabelle/Tabla de accesorios/Elenco degli accessori/ 附件表 a スピーカー(2) /Speaker (2)/Haut- parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b スピーカー取付用ネジ(4) /Speaker attachment screw (4)/Vis de fixation de haut-parleur (4)/Lautsprechermontage schraube (4)/Tornillo de fijación de los altavoces (4)/Vite per il montaggio dei diffusori (4)/ 扬声器安装螺钉...
  • Página 11: 各部の名称

    各部の名称 /Parts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/ 部件名称 スピーカー前面 /Speaker Front/Haut- parleur avant/Vorderseite/Parte frontal/Parte anteriore/ 扬声器前面 スピーカー /Speaker/Hautparleur/  LautsprecherAltavoz/Diffusore/ 扬声器 スピーカー取付金具 /Bracket/Support/  Halterung/Soporte/Staffa/ 托架 スピーカー後面 /Speaker Rear/Haut- parleur arrièr/Rückseite/Parte posterior/Parte posteriore/ 扬声器后面...
  • Página 12: スピーカーを取り付ける前に

    Indicazione R/ R (右) 标签 日本語 English 本機はソニーディスプレイGXDシリー This speaker system was designed for use ズ専用スピーカーシステムです。 with a Sony GXD series display monitor. ディスプレイの後面に取り付けを行っ Attach these speakers to the back of the てください。 display. スピーカーの左右を確認します。 Check the right and left speakers.
  • Página 13 (« R ») au côté avant droit de l’ é cran. 前侧,右置( “R” )扬声器安装在显示器 的右前侧。 Deutsch Dieses Lautsprechersystem ist für Monitore der Serie GXD von Sony gedacht. Schließen Sie diese Lautsprecher an die Rückseite des Monitors an. Die linken und rechten Lautsprecher prüfen.
  • Página 14: スピーカーを取り付ける

    スピーカーを取り付ける /Attaching the Speakers/ Montage des haut-parleurs/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los altavoces/Fissaggio dei diffusori/ 安装扬声器 日本語 ディスプレイにスピーカーを取り付ける スピーカー取付金具側のネジ穴  と ディスプレイ側のネジ穴  を合わせ る。 付属のスピーカー取付用ネジ( b )で確 実に取り付ける。 (左右スピーカー各 2 か所ずつ)   ネジの締め付けを確認してください。 ネジの締め付けが不充分な場合、 スピー カーが落下してけがの原因になること があります。 English Attach the speaker to the display Align the attachment holes ...
  • Página 15 Français Italiano Montez le haut-parleur sur l’écran Fissaggio dei diffusori al display Alignez les orifices de fixation  des Allineare i fori per l’inserimento  delle supports de haut-parleurs sur les orifices de staffe dei diffusori con i fori di inserimento fixation ...
  • Página 16 日本語 English ディスプレイとスピーカーをスピーカー Connect the speakers to the display コードで接続する with the speaker cords ディスプレイとスピーカーそれぞれのス Connect the speaker cords to the speaker ピーカー端子に、 スピーカーコードを接続 terminals of the display and the speakers. する。 Make sure that the right speaker is connected 端子Rに右スピーカーを、...
  • Página 17 Français Español Raccordez les haut-parleurs à l’écran à l’ Conecte los altavoces al monitor con los aide des cordons de haut-parleurs. cables de altavoz Raccordez les cordons de haut-parleurs aux Conecte los cables de altavoz a los terminales bornes de haut-parleurs de l’ é cran et des haut- de altavoz del monitor y de los altavoces.
  • Página 18 中文 用扬声器电缆将扬声器连接到显示器 将扬声器电缆连接到显示器和扬声器的扬 声器端子。 务必将右置扬声器连接到 R 端子,左置扬 声器连接到 L 端子;并将每条红色电缆  连接到 + 端子, 黑色电缆  连接到 - 端子。 在插入扬声器电缆的同时按按钮 ,然后 再松开按钮 。 注意 当扬声器与显示器连接时,请勿移动扬声 器或显示器。因为扬声器或扬声器电缆可 能会突然从显示器上脱落,引起危险。...
  • Página 19 日本語 Español 取り付けを確認する Comprobación del acoplamiento スピーカーコードがスピーカー端子に Compruebe que los cables de altavoz estén 正しく接続されていることを確認する。 conectados correctamente a los terminales. English Italiano Check the attachment Verifica del fissaggio Make sure the speaker cords are correctly Accertarsi che i cavi dei diffusori siano connected to the terminals.
  • Página 20: Specifications

    保証期間中および保証期間経過後にかかわら On installation ず、 補償はいたしかねますのでご了承ください。 Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROF-...
  • Página 21 Vis de fixation de haut-parleur (4) Aufstellung Mode d’ e mploi (1) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN La conception et les spécifications sont sujettes à KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER modifications sans préavis.
  • Página 22 Verificare sempre che l’apparecchio stia previo aviso. funzionando correttamente prima di usarlo. Instalación LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA Verifique siempre que esta unidad funciona SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI correctamente antes de utilizarlo. SONY NO O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE...
  • Página 23 有效频率范围 100 Hz 至 20000 Hz 工作条件 温度 0℃ 至 35℃ (32° F至 95° F ) 湿度 0 % 至 85 %(无结露) 尺寸 约 53 × 520 × 53 mm (宽 / 高 / 深) (各扬声器净值) 重量 约 0.7 kg(各扬声器净重) 附件 扬声器电缆 (2) 扬声器安装螺钉 (4) 使用说明书 (1) 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 安装 在使用前请始终确认本机运行正常。无 论保修期内外或基于任何理由,SONY 对 任何损坏(包括但不限于)概不负责。 由于本机故障造成的现有损失或预期利 润损失,不进行退货或赔偿。...
  • Página 24 Printed in Korea...

Tabla de contenido