Thermador T36IB902SP Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para T36IB902SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T36IB902SP
Fridge-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/
congelador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T36IB902SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IB902SP GUIDE Fridge-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 15 Important safety instructions .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Página 4: Read Instructions - Do Not Discard

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Supervise children who are cleaning and Risk of cold burns ■ maintaining the appliance. Never put frozen food straight from the ■ freezer compartment into your mouth. Risk of suffocation Avoid prolonged contact of skin with ■...
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 19 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e 39°...
  • Página 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Condensation protection (only on 3-door ■ appliance) Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Factory settings ■ Demo Mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 12 Equipment (not all models) Touch fields Storage compartment...
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Página 12: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Página 13: Super Cooling

    Operating the appliance en-us Super cooling Switch off super freezing: To open the menu for setting the temperature, Super cooling cools the refrigerator compartment as press 8 button. cold as possible. button to select the required compartment. ¸ Press button. Switch on super cooling, e.g.: When super cooling is switched off, the Before placing large quantities of food into the...
  • Página 14: Switching Ice Cube Production On Or Off

    en-us Operating the appliance Press ) button to move to the menu item Water Switching Holiday mode on or off filter counter. Switching on: To change the setting, press : button. Press " button to open the Settings menu. Use ) button to move to the menu item Holiday Eco mode mode.
  • Página 15: Setting The Key Volume

    Operating the appliance en-us Setting the key volume CAUTION You can adjust the volume level of the sounds Repeatedly closing the door too early will cause generated when pressing keys. automatic door opening to fail or wear out. Do not close the door as long as automatic Press "...
  • Página 16: Switching The Water Filter Counter On And Off

    en-us Operating the appliance Theater mode Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can If Theater mode is switched on, the light will slowly select the Pull-to-open system. Your appliance will become brighter when the appliance is opened, and support you in opening the door as soon as you pull then slowly darker when it is closed.
  • Página 17: Sabbath Mode

    Alarm en-us Sabbath mode URefrigerator All non-essential functions are switched off so you compartment can also use the appliance on the Sabbath. The appliance switches off the following: T he refrigerator compartment is suitable for storing Automatic door opening R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t ■...
  • Página 18: Vegetable Container With Humidity Controller

    en-us Freezer compartment Vegetable container with humidity The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing solid depends on the controller following factors: The vegetable container is the optimum storage temperature set ■ location for fresh fruit and vegetables.You can adjust type of food ■...
  • Página 19: Thawing Frozen Food

    Defrosting en-us Thawing frozen food Suitable for freezing Baked goods The thawing method must be adjusted to the food ■ Fish and seafood and application in order to retain the best possible ■ Meat product quality. ■ Poultry and game ■...
  • Página 20: Cleaning The Appliance Interior

    en-us Odors Cleaning the appliance interior Changing the odor filter Replacement filters are available from your customer Proceed as follows: service. Press the main On/Off switch. Take out food and store in a cool location. Open the filter holder with a slotted screwdriver. Place ice pack (if available) on the food.
  • Página 21: Lighting

    Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 22: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 23: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 12 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 24: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 25 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son Consignes de sécurité importantes ..27 d'actionnement Définitions .
  • Página 26 fr-ca Que faire en de problème....50 Appareil....... . . 50 Distributeur de glaçons .
  • Página 27: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Página 28: Veuillez Lire Et Conserver Ces Consignes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Página 29: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Página 30: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Página 31: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 32: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 33: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 47 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 34: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l 39° 0° " )" Compartiment réfrigérateur Ouverture de porte automatique compartiment congélateur...
  • Página 35: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Página 36: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Produce Bin (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac interne : Entrouvrez le bac interne. ■ Support Soulevez et retirez le bac interne. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Página 37 Présentation de l’appareil fr-ca Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit Accumulateurs de froid ■ souhaité. En cas de panne de courant ou de problème : Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
  • Página 38: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une 1Utiliser l'appareil cartouche filtrante avec dérivation Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou A llumer l’appareil par une cartouche filtrante avec dérivation. La U t i l i s e r l ' a p p a r e i l cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
  • Página 39: Réglage De La Langue

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue Super-réfrigération Pendant la super-réfrigération, le compartiment Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu réfrigérateur refroidit au maximum. Paramètres. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les l'aide de la touche (.
  • Página 40: Supercongélation

    fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
  • Página 41: Lancer Et Arrêter La Production De Glaçons

    Utiliser l'appareil fr-ca Lancer et arrêter la production de glaçons L'appareil règle les températures automatiques suivantes : Compartiment réfrigération : +43 °F (6 °C) ATTENTION ■ Compartiment congélation : +3 °F (–16 °C) ■ Dommages de l'appareil! Activer ou désactiver le mode éco Ne jamais ranger des bouteilles ou des aliments dans le réservoir de glaçons, et ce Appuyez sur la touche "...
  • Página 42: Régler Le Volume Du Son Des Touches

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler le volume du son des touches ATTENTION Vous pouvez modifier le volume du son qui survient La fermeture répétée et prématurée de la porte lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. finit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
  • Página 43: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    Utiliser l'appareil fr-ca Le montant de la porte contient un élément chauffant Activer le système pull-to-open (tirer pour ouvrir) afin de prévenir toute condensation. Allumez ou Si vous avez posé la poignée, le système pull-to- éteignez-le en activant ou désactivant la protection open s'offre à...
  • Página 44: Activer Ou Désactiver Le Mode Démo

    fr-ca Alarme Activer ou désactiver le mode démo Activer ou désactiver le mode sabbat La fonction de réfrigération de l'appareil est Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent Pour activer le mode Sabbat, vous devez d'abord utilisables.
  • Página 45: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr-ca Remarque : Rangez-y les aliments les plus délicats UCompartiment (par ex. le poisson, la charcuterie, la viande). réfrigérateur La zone la moins froide La zone la moins froide se trouve complètement en L e compartiment réfrigérateur convient pour haut, contre la porte.
  • Página 46: Compartiment Congélateur

    fr-ca Compartiment congélateur Veillez à ce que les produits alimentaires WCompartiment ■ à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres congélateur déjà congelés. Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congelés à cœur déjà présents dans L e compartiment congélateur sert à : les bacs.
  • Página 47: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr-ca Emballer les surgelés ATTENTION La nature correcte de l'emballage et le choix Ne remettez pas à congeler des produits du matériau conditionnent de manière déterminante alimentaires partiellement ou entièrement la préservation de la qualité du produit, et évitent décongelés.Vous ne pouvez recongeler l'apparition de brûlures par le froid.
  • Página 48: Nettoyer Le Compartiment Intérieur De L'appareil

    fr-ca Odeurs Nettoyer le compartiment intérieur de Pour empêcher l’apparition d’odeurs, emballez hermétiquement les produits dont émane une l'appareil odeur forte. Remettez l’appareil en marche. Procédez comme suit : Remplissez l’appareil de nouveau. Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Au bout de 24 heures, vérifiez si les odeurs Arrêt.
  • Página 49: Éclairage

    Éclairage fr-ca 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 50: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 51: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 38 Le bac à...
  • Página 52: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 53 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 66 Indicaciones de seguridad Encender o apagar el tono de pulsación importantes .
  • Página 54 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ..75 Aparato ....... . . 75 Máquina de hielo.
  • Página 55: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Página 56: Leer Y Conservar Estas Indicaciones

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Página 57: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Página 58: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 59: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 60: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o 39°...
  • Página 61: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Bloq. auto. limpieza ■ Apertura automática de la puerta del ■ compartimento refrigerador Apertura automática de la puerta del congelador ■ Contador filtro de agua ■ Protección de condens. (solo en aparatos de ■ 3 puertas) Modo Teatro ■...
  • Página 62 es-mx Familiarizándose con el aparato Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Coloque la bandeja con cuidado, para no Nota: rayar en el aparato. Produce Bin Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno.
  • Página 63 Familiarizándose con el aparato es-mx Para colocar el recipiente: Nota: También puede utilizar el dispositivo sin filtro de agua. Para ello cambie el filtro de agua por un Extraiga completamente los carriles telescópicos. ■ cartucho de filtro con bypass. Apague el contador Coloque el recipiente en los carriles telescópicos ■...
  • Página 64: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Página 65: Super Frío

    Manejo del electrodoméstico es-mx Super frío Pulsar la tecla Si la función de supercongelación está activada, Mediante esta función se enfría el compartimento el símbolo se muestra en la pantalla. refrigerador hasta alcanzar la temperatura más baja Confirmar la selección con la tecla 8. En caso posible.
  • Página 66: Modo De Vacaciones

    es-mx Manejo del electrodoméstico Modo de vacaciones Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Restablecer contador de filtro de agua. En caso de una ausencia prolongada puede Confirmar con la tecla 8, volver a confirmar la cambiar el aparato al modo de ahorro de energía consulta con la tecla 8.
  • Página 67: Encender O Apagar El Tono De Pulsación De Las Teclas

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar el tono de pulsación Bloqueo de limpieza automático de las teclas Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Usted puede apagar y volver a encender los tonos abre la puerta.
  • Página 68: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Activar o desactivar la protección contra Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede condensación elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su Esta función solo está disponible en aparato entreabre la puerta cuando esta se presiona electrodomésticos con 3 puertas.
  • Página 69: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    Alarma es-mx Restablecer el ajuste de fábrica Activar o desactivar el Modo Sábado Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Con la tecla ( desplazarse a la opción de Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita menú...
  • Página 70: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador La zona menos fría UCompartimento La zona menos fría se encuentra en la parte superior refrigerador de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para queso conservará...
  • Página 71: Congelador

    Congelador es-mx Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 72: Descongelar Los Productos Congelados

    es-mx Descongelación Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
  • Página 73: Limpiar La Pantalla

    Olores es-mx Limpiar la pantalla Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 72 Debido al cambio de temperaturas y de la humedad Limpiar todos los embalajes. del aire podrían empañarse los controles. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores.
  • Página 74: Iluminación

    es-mx Iluminación 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Página 75: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 76: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 64 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 77: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 78 8001173621 en-us, fr-ca, es-mx (9909) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2019 BSH Home Appliances Corporation...

Tabla de contenido