Thermador T36BT Serie Manual De Uso Y Cuidado

Thermador T36BT Serie Manual De Uso Y Cuidado

Para las refrigeradores empotrados
Ocultar thumbs Ver también para T36BT Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T36BT..
T36IB..
T36IT..
9000 439 086

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T36BT Serie

  • Página 1 T36BT.. T36IB.. T36IT.. 9000 439 086...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... . Congratulations .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Electrical Connection 8. Use the motorized shelf care- WARNING fully. Do not squeeze hands The appliance comes with an UL When using this appliance, always between motorized shelf and the listed, 3-wire power supply cord. evap cover.
  • Página 5: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have Congratulations WARNING a cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). WARNING – This indicates that With the purchase of your new CFC's are believed to harm death or serious injuries may bottom freezer you have opted for stratospheric ozone.
  • Página 6: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 2-door model Refrigerator compartment Glass shelves in refrigerator Freezer compartment for storing cooked food, dairy Control panel Ice Maker * products, meat products Butter and cheese compart- Ice cube container Gallon door bin ment for storage of various,...
  • Página 7: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 3-door model (French door) Refrigerator compartment Glass shelves in refrigerator Freezer compartment for storing cooked food, dairy Control panel Ice Maker * products, meat products Butter and cheese compart- Ice cube container Gallon door bin ment for storage of various,...
  • Página 8: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted Do not install the appliance: securely to adjacent and overhead – outdoors, furniture/fixtures. WARNING – in an environment with dripping For this reason it is essential that all water, attachable furniture/fixtures are Avoid Electrical Shock Hazard...
  • Página 9: Connecting The Water

    Connecting the Switching on Switching off water the appliance disconnecting A cold water connection is required Press the POWER button. the appliance for operation of the automatic ice When the appliance has been maker. The water pressure must be switched on, the appliance begins to between 25 and 120 p.s.i.
  • Página 10: Functions

    Activate and deactivate the door heater Functions Variable interior design Door alarm If one of the appliance doors is left Refrigerator open, an alarm signal sounds after compartment one minute. The alarm is switched off with the You can re-arrange the shelves and ALARM OFF button and by closing the containers in the door inside Simultaneously hold down the...
  • Página 11: Freezer Compartment

    Drawers To remove the drawers, lift them Insert the shelf at the required slightly and remove. height and press down. To remove the drawers, lift them slightly and remove. To replace the drawers, lift them Door storage compartment at the front slightly and reinsert in the pullout.
  • Página 12: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. Button POWER Display Button SETUP Switches the appliance on The set required temperature This button activates and and off.
  • Página 13: Setting The Temperature

    Freezer The temperature can be set from Setting the Super function 7 °F to –9 °F (–14 °C to –23 °C). We recommend a setting of 0 °F temperature When the Super function is (–18 °C). activated, the appliance is cooled The temperature can be changed To adjust the required temperature: as cold as possible to a preset...
  • Página 14: Super Freezing

    Super freezing To select between the different setting options within one menu: The Super function is used to freeze Setup mode large quantities of fresh food and should be switched on some hours There are several menus for before the fresh food is placed in the adjusting the appliance functions to freezer.
  • Página 15: Temperature Unit

    Temperature unit Language setting Energy-saving mode The temperature can be displayed in When the appliance has been When the Economy function (Eco) is degrees Fahrenheit (°F) or degrees switched on, error messages and activated, the appliance switches to Celsius (°C). settings in Setup mode are displayed an energy-saving mode.
  • Página 16: Vacation Mode

    Vacation mode Sabbath mode Refrigerating If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active Arrange food as period, you can switch the appliance – the Super function ends follows: to an energetically more favorable (if switched on), mode.
  • Página 17: Freezing And Storing

    How to wrap food Foods Storage Time correctly Freezing and Butter 6 to 9 months Place the food in the wrapping. Milk, Cream storing Press out all the air. Cottage cheese Seal the wrapping. recommended Cream cheese Store the frozen Label the wrapping with the contents and date.
  • Página 18: Icemaker

    Switching off the ice maker IceMaker Operating The water supply line must be noises shut off several hours before the As soon as the freezer has cooled appliance or ice maker is down to freezing temperature, the switched off. ice cube tray fills with water. Cold air Quite normal noises is blown directly over the tray.
  • Página 19: How To Save Energy

    Clean the appliance with lukewarm water and a little How to save Cleaning the dishwashing liquid. Do not let the water used for energy appliance cleaning drip onto the control panel or light. – Install the appliance in a dry, Check the ventilation openings WARNING ventilated room;...
  • Página 20: Warning Messages Via The Display

    Door alarm Warning Appliance messages self-test via the display Before you call customer service, conduct an appliance self-test. If several warning messages are Cause Switch off the appliance and displayed simultaneously, deal with – An appliance door has not been wait 5 minutes.
  • Página 21: Resetting Factory Settings

    To purchase a water filter substitute cartridge contact your local dealer Water filter Resetting or call 1–800–578–6890. If the following display is indicated: factory settings WARNING Recommended after a change To avoid serious illness or death, of owner. do not use water that is micro- biological or chemical unsafe or of unknow quality without adequate disinfection or other...
  • Página 22: Resetting The Filter Display

    Deactivating the filter display The appliance might be used without a water filter. If you choose this option replace the water filter by a water filter substitute cartridge. In this case the filter display might be deactivated to 5. Présentez la cartouche filtrante à...
  • Página 23: Filter - Product Data Sheet

    Filter – Product Data Sheet Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible cause: Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must Appliance has no cooling capacity. the mains plug is not in properly. be switched on. Check that the mains plug The interior light does not is plugged in.
  • Página 25 Fault Possible cause: Remedial action Ice which is stored for a long time may Dispose of old ice cubes. Use the ice maker more Ice cubes have an unpleasant odor/ absorb odors which impair their taste. frequently. flavor. The ice cube container is dirty. Empty and wash out the ice cube container.
  • Página 26: Changing The Bulb

    Changing the bulb Pull out the defective halogen WARNING bulb. To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the POWER button! Pull out the mains plug or switch off Insert a new halogen bulb.
  • Página 27: Changing The Odor Filter

    Purchase date: registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is Model number: the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. FD number: Pull out used odor filter.
  • Página 28 Product, you should contact the nearest Notwithstanding the foregoing, sand, floods, fires, mud slides, freezing Thermador authorized service center. Thermador will not incur any liability, or temperatures, excessive moisture or BSH Home Appliances have responsibility, for the Product if it is...
  • Página 29: Español

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Página 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Branchement 8. Utilisez la clayette motorisée AVERTISSEMENT prudemment. Risque de vous électrique Lorsque vous utilisez cet appareil, écraser les mains entre veuillez toujours prendre des la clayette motorisée et le L'appareil est livré...
  • Página 31: Félicitations

    Mise au rebut des CFC Définitions Votre ancien réfrigératreur était Félicitations AVERTISSE- peut-être équipé d'un système MENT de refroidissement qui faisait appel En achetant ce nouveau congéla- à des CFC (chlorofluorocarbones). teur, vous avez opté pour un appareil AVERTISSEMENT – Cette Les CFC sont soupçonnés mention précède une instruction ménager moderne et de haute...
  • Página 32: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Congélateur inférieur (2 portes) Compartiment refrigerateur Clayettes en verre dans le Compartiment congélateur congélateur inférieur, desti- Panneau de commande.
  • Página 33: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Congélateur inférieur (3 portes) Compartiment refrigerateur Clayettes en verre dans le Compartiment congélateur congélateur inférieur, desti- Panneau de commande.
  • Página 34: Installation

    Installation Raccordement à l'alimentation Mobilier/Appareillages AVERTISSE- électrique Le nouvel appareil sera monté MENT de façon sûre contre des meubles et d'autres appareillages adjacents N'installez pas cet appareil AVERTISSE- et situés au dessus. – en plein air, MENT Pour cette raison, il est d'une impor- –...
  • Página 35: Raccordement De L'eau

    Raccordement Allumage de Extinction et débranchement de l'eau l'appareil de l'appareil Appuyez sur le bouton power. Il faut un raccordement à l'eau froide pour que le distributeur automatique Une fois que l'appareil se trouve Extinction de l'appareil de glaçons puisse fonctionner. sous tension, il commence La pression de l'eau doit être à...
  • Página 36: Fonctions

    Activez et désactivez le radiateur de porte Fonctions Aménagement variable de Alarme porte ouverte l'intérieur Si l'une des portes de l'appareil est restée ouverte plus d'une minute, Compartiment une alarme sonore retentit. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur refrigerateur le bouton ALARM OFF et refermez Simultanément, appuyez sur Vous pouvez réaménager les la porte.
  • Página 37: Compartiment Congélateur

    Tiroirs Pour retirer les tiroirs, soulevez- Positionnez la clayette sur la hauteur voulue puis appuyez. les légèrement et retirez-les. Pour retirer chaque tiroir, soulevez-le légèrement puis Pour remettre les tiroirs en Casier de stockage en contre- retirez-le. place, soulevez légèrement la porte partie avant puis réinsérez-les dans leur logement.
  • Página 38: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton POWER En mode Configuration, les Bouton VACATION menus ainsi que les options Il sert à...
  • Página 39: Réglage De La Température

    Compartiment congérateur Réglage de la Fonction Super Vous pouvez régler la température température Si vous avez activé cette fonction, dans une plage comprise entre 7 °F la température de l'appareil descend et –9 °C (–14 °C et –23 °C). le plus fortement possible, jusqu'à Pour ajuster l'appareil sur Nous recommandons de la régler atteindre une température préréglée...
  • Página 40: Mode Configu-Ration (Setup)

    Congélation Super Pour sélectionner les différentes options de réglage à l'intérieur d'un La fonction Super sert à congeler Mode Configu- même menu : de grandes quantités de produits ration (Setup) alimentaires frais. Suivant la quantité, il faudra l'enclencher quelques heures avant de ranger les produits Plusieurs menus vous permettent frais.
  • Página 41: Unité De Température

    Unité de température Réglage de la langue Mode Économie d'énergie L'appareil peut afficher la tempéra- Une fois que l'appareil a été mis sous ture en degrés Fahrenheit (°F) ou en tension, les messages d'erreur et les Lorsque la fonction Économie (Eco) degrés Celsius (°C).
  • Página 42: Mode Vacances

    Pour activer le mode Sabbat : – En contre-porte (de haut en bas) : Mode Vacances (from top to bottom): Beurre, fromage, oeufs, bouteilles d'un gallon, petites bouteilles, Si vous devez vous absenter grandes bouteilles, lait, briques pendant une période prolongée, de jus de fruits vous pouvez commuter l'appareil sur un mode consommant moins...
  • Página 43: Congélation Et Rangement

    Comment emballer Aliments Durée de correctement les stockage Congélation produits alimentaires Beurre entre 6 et 9 mois et rangement Placez les aliments dans Lait, crème l'emballage. déconseillé Chassez tout l'air de l'emballage. Fromage frais Rangement de déconseillé Obturez l'emballage de façon à...
  • Página 44: Distributeur De Glaçons

    Extinction du distributeur de glaçons Distributeur Bruits de Il faut refermer la conduite d'ali- de glaçons fonctionnement mentation en eau plusieurs heures avant d'éteindre l'appa- Dès que le distributeur de glaçons reil ou le distributeur de glaçons. Bruits parfaitement est descendu à la temperature de Pour éteindre le distributeur normaux congélation, le moule à...
  • Página 45: Comment Économiser De L'énergie

    Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit Comment Nettoyage à vaisselle. Veillez bien à ce que l'eau de économiser de l'appareil nettoyage ne pénètre pas dans le panneau de commande ou de l'énergie l'éclairage. AVERTISSE- Vérifiez les orifices de ventilation MENT –...
  • Página 46: Messages D'avertissement Apparus À L'afficheur

    Alarme «Porte ouverte» Messages Autodiagnostic d'avertissement de l'appareil apparus Avant d'appeler le service après- vente, soumettez l'appareil à un à l'afficheur autodiagnostic. Cause Éteignez l'appareil et attendez – Une porte de l'appareil n'a pas Si plusieurs messages d'avertisse- 5 minutes. Maintenez les portes été...
  • Página 47: Remise De L'appareil Sur Ses Réglages Usine

    Si la mention suivante s'affiche : Remise de Filtre à eau l'appareil sur AVERTISSE- ses réglages MENT usine Cela signifie que la durée de vie Pour ne pas encourir le risque d'une maladie grave ou un danger maximale du filtre est sur le point de mort, n'utilisez pas d'eau non d'expirer.
  • Página 48: Désactivation De La Mention À L'afficheur Relative Au Filtre

    Désactivation de la mention à l'afficheur relative au filtre Vous pouvez utiliser l'appareil sans le filtre à eau. Si vous choisissez cette option, remplacez le filtre à eau par une cartouche substitution. Dans ce 5. Présentez la cartouche filtrante cas, vous pouvez désactiver le à...
  • Página 49: Filtre À Eau - Feuilles De Données Sur Le Produit

    Filtre à eau – feuilles de données sur le produit Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 50: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. L'appareil ne refroidit pas. a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas Réarmez le disjoncteur. Vérifiez que la fiche mâle L'éclairage intérieur ne fonctionne correctement enfoncée dans la prise.
  • Página 51 Dérangement Cause possible Remède Les glaçons qui n'ont pas été prélevés Jetez les vieux glaçons. Utilisez le distributeur Les glaçons ont une odeur/saveur pendant longtemps peuvent absorber les de glaçons plus fréquemment. désagréable. odeurs, ce qui altère leur goût. Le bac à glaçons est sale. Videz-le et nettoyez-le.
  • Página 52: Changement De L'ampoule

    Changement de l'ampoule Extrayez l'ampoule halogène AVERTISSE- défectueuse. MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la mort, débranchez toujours l'appareil du secteur électrique avant d'effectuer des réparations. Après les réparations, remettez l'appareil sous tension. Éteignez l'appareil par Insérez une ampoule halogène le bouton POWER !
  • Página 53: Changement Du Filtre À Odeurs

    Thermador, de vous prévenir dans le cas peu probable où un avis de sécurité ou un rappel de produit serait émis. Durée de la garantie : Thermador garantit que le produit est exempt de vices de matière et de fabrication pour une période de trois cent soixante cinq (365) jours à...
  • Página 54 SAV Thermador supposant qu'elle accepte de se déplacer pour En pareil cas, Thermador sera dégagé de toute agréé le plus proche. accomplir la prestation de SAV. responsabilité quelle qu'elle soit envers les BSH Home Appliances Extension de la garantie limitée :...
  • Página 55 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... Felicitaciones .
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 8. Utilice el estante motorizado con Conexión eléctrica ADVERTENCIA cuidado. Hay peligro de contu- El electrodoméstico se entrega Practique las precauciones básicas siones al introducir las manos con un conductor de alimentación entre el estante motorizado de seguridad al utilizar este electro- de 3 cables, listado según UL.
  • Página 57: Felicitaciones

    Disposiciones Definiciones respecto del CFC Felicitaciones ADVERTENCIA Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de ADVERTENCIA – Esto señaliza Con la compra de ese congelador, refrigeración que utiliza CFC que hay peligro de muerte usted se ha decidido por un equipo o lesiones graves ante el (clorofluorcarbon).
  • Página 58: Su Nuevo Congelador

    Su nuevo congelador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Congelador independiente (2 puertas) Compartimento frigorífico Estantes de vidrio para Compartimento de congelación almacenar alimentos Panel de control Generador de hielo * hervidos, productos lácteos Compartimiento para quesos, Recipiente para cubitos...
  • Página 59: Su Nuevo Congelador

    Su nuevo congelador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Congelador independiente (3 puertas) Compartimento frigorífico Estantes de vidrio para Compartimento de congelación almacenar alimentos Panel de control Generador de hielo * hervidos, productos lácteos Compartimiento para quesos, Recipiente para cubitos...
  • Página 60: Instalación

    Muebles y adornos El electrodoméstico se montará Instalación Conexión seguramente integrándolo con muebles o adornos. a la red de ADVERTENCIA Por esta razón es importante que alimentación todos los muebles o adornos que se No instale el electrodoméstico: sujeten estén firmemente montados en la base o en las paredes con –...
  • Página 61: Conexión Del Agua

    Conexión Encendido Apagado del agua del electro- y desconexión doméstico del electro- Se requiere de una conexión de agua fría, para el funcionamiento doméstico Presione el pulsador POWER. del generador automático de hielo. La presión del agua debe estar Una vez encendido, el electro- comprendida entre 25 a 120 p.s.i.
  • Página 62: Funciones

    Activación y desactivación de la calefacción de la puerta Funciones Diseño interior variable Alarma de la puerta Si se deja una de las puertas del Compartimento electrodoméstico abiertas, suena una alarma después de un minuto. frigorífico La alarma se anula accionando Usted puede reacomodar los el pulsador de apagado de la estantes en el interior del electro-...
  • Página 63: Compartimento De Congelación

    Gavetas Para extraer los cajones, levan- Inserte la parte anterior del tarlos levemente y quitarlos. estante a la altura requerida Para quitar las gavetas, leván- y presiónelo hacia abajo. telas levemente y extráigalas. Para volverlos a colocar, levan- tarlos ligeramente de adelante Compartimientos de las puertas y deslizarlos al interior de sus alojamientos.Mover el cajón...
  • Página 64: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador POWER En el modo de ajuste, Pulsador VACATION se visualizan los menús Enciende y apaga Activa y desactiva la función y las opciones ajustables el electrodoméstico.
  • Página 65: Ajuste De La Temperatura

    Compartimento de congelación Ajuste de la Función Super La temperatura puede ajustarse temperatura entre los 7 °F y –9 °F (+14 °C a Si está activada la función Super, –23 °C). Recomendamos un ajuste el electrodoméstico se enfría a una Para ajustar la temperatura requerida: a 0 °F (–18 °C).
  • Página 66: English

    Super freezing Para conmutar entre los diferentes ajustes dentro de un menú: (congelación Super) Modo de ajuste Con esta función se pueden (Setup) congelar simultáneamente grandes cantidades de alimentos frescos, debiéndose conectar en función Existen diversos menús para ajustar de la cantidad de alimentos que se las funciones del electrodoméstico vayan a congelar, varias horas antes a los requerimientos individuales.
  • Página 67: Unidades De Temperatura

    Unidades de Ajuste del idioma Modo de bajo consumo temperatura de energía Después del primer encendido del electrodoméstico, los mensajes La temperatura puede visualizarse Si está activada la función de ahorro de error y de las indicaciones en el en grados Fahrenheit (°F) o grados de energía (Eco), el electrodoméstico modo de ajuste (Setup) se visualizan Celsius (°C).
  • Página 68: Modo Vacación (Vacation)

    Modo vacación Modo Sabbath Enfriado (Vacation) Acomode los alimentos Si está activo el modo Sabbath como sigue: – concluye la función Super Si usted está ausente por un tiempo (se estaba activa), prolongado, puede conmutar – Sobre los estantes: Pasteles, biscochos, comidas al electrodoméstico a un modo –...
  • Página 69: Congelado Y Almacenamiento

    Como envolver los Tiempo de almacena- alimentos correcta- miento Congelado mente Alimentos Tiempo de al- y almacena- macenamiento Coloque el alimento en el envoltorio. miento Manteca 6 a 9 meses Presione el envoltorio hasta Leche y crema evacuar todo el aire del mismo. No se Queso cremoso Almacenamiento de...
  • Página 70: Generador De Hielo

    Desactivando el generador de hielo Generador Ruidos durante La tubería de alimentación de de hielo el funciona- agua debe cerrarse varias horas antes que el electrodoméstico miento En cuanto el congelador se ha o el generador de hielo se enfriado a la temperatura de apague o desactive respectiva- congelamiento, la bandeja para mente.
  • Página 71: Como Economizar Energía

    Limpie el electrodoméstico con agua tibia y un poco de solvente Como econo- Limpieza lavavajillas. No permita que el agua de la mizar energía del electro- limpieza gotee sobre la luz o el panel de control. doméstico – Instale el electrodoméstico en un Controle las aberturas de ambiente seco y bien ventilado.
  • Página 72: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Alarma de puerta Mensajes Control automá- de advertencia tico del electro- visualizados doméstico en el display Antes de llamar al servicio técnico, Causa efectúe un control automático del Si aparecen varios mensajes – La puerta de un electrodoméstico electrodoméstico. de advertencia simultáneamente no fue cerrada correctamente, en el display, trate a cada uno o bien estuvo abierta por...
  • Página 73: Ajustes De Fábrica

    Para adquirir un filtro de agua de recambio. Póngase en contacto Ajustes de Filtro de agua con su vendedor local, o llame all 1–800–578–6890. fábrica ADVERTENCIA Se recomienda después de un A fin de evitar enfermedades cambio de propietario. graves o aún la muerte, no utilice agua microbiológicamente o químicamente insegura o bien de calidad desconocida sin una...
  • Página 74: Desactivando El Display Del Filtro

    Desactivando el display del filtro El electrodoméstico puede utilizarse sin el filtro de agua. Si usted elige esta opción, reemplace el filtro de agua por un elemento filtrante alternativo. En este caso debe desactivarse la visualización de los cambios 5. Empuje el elemento filtrante en posición horizontal totalmente de filtro en el display.
  • Página 75: Filtro De Agua - Hoja De Datos Del Producto

    Filtro de agua – Hoja de datos del producto Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Página 76: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado Controle que esté encendida la alimentación. El electrodoméstico no enfría. el fusible. El enchufe no está Debe conmutarse el fusible. Controle que el No se enciende la luz interior. correctamente conectado.
  • Página 77 Fallo Causa posible Solución Hielo conservado por un tiempo Use los cubitos de hielo. Utilice el generador de Los cubitos de hielo tienen un olor prolongado puede absorber olores que hielo con mayor frecuencia. o gusto desagradables. afectan su gusto. El recipiente para los cubitos de hielo está...
  • Página 78: Cambio De La Lamparilla

    Cambio de la lamparilla Extraiga la lamparilla ADVERTENCIA defectuosa, tirando de ella. A fin de evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. Una vez efectuadas las repara- ciones, vuelva a conectar la alimentación.
  • Página 79: Cambio Del Filtro Contra Olores

    Rogamos nos envíe su tarjeta de registro. Aunque no lo requiera a los fines de Modelo número: garantía, es la mejor vía para Thermador Extraer el elemento filtrante para notificarlo en el caso poco probable de Número FD: gastado.
  • Página 80 COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN medio de un prestador de servicios no accidente, descuido, operación inadecuada, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, autorizado ya que en esta caso, Thermador no fallos en el mantenimiento, instalación SERÁ VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE POR EL garantiza ni asume responsabilidad alguna por inadecuada o negligente, sabotaje, uso en PERÍODO DE VALIDÉZ DE ESTA...
  • Página 84 9000 439 086 (8902) en-uc, fr-fc, es-mex...

Este manual también es adecuado para:

T36ib serieT36it serie

Tabla de contenido