Resumen de contenidos para Cisco Linksys WUSB54GSC
Página 1
Package Contents • Compact Wireless-G USB Network Adapter with SpeedBooster • USB Extension Cable • Setup Wizard CD-ROM • User Guide on CD-ROM • Quick Installation Compact Wireless-G 802.11g USB Network Adapter SpeedBooster with Quick Installation Guide Wireless WUSB54GSC (EU/LA) Model No.
Página 2
Begin Installation IMPORTANT: Do not connect the Adapter to your PC until you are instructed to do so in Step 2 or the Adapter will not install correctly. The USB Adapter is installed and set up using the Setup Wizard that comes on the enclosed CD.
Connect the Adapter Connect the Adapter’s connector to one of the USB ports on your computer. Once the Adapter has been connected, click Next. Proceed to Step 3. Connecting the Adapter...
Página 4
Set Up the Adapter Creating a Profile screen will display. Click Use SecureEasySetup if your wireless router supports it. Click Skip if SecureEasySetup is not enabled. IMPORTANT: For Quick Installation, use this document only if your network appears on the Available Wireless Creating a Profile Network screen.
Página 5
If wireless security has been enabled on this network, you will see the IMPORTANT message. Click Continue. If your network uti- lizes WEP (Wired Equivalent Pri- vacy) encryption, the WEP Key Needed for Connection screen will appear. If your network utilizes WPA Personal (Wi-Fi Protected Access), the WPA Personal Needed for Connection screen...
Página 6
WPA Personal Needed for Connection Encryption - Select the type of algorithm you want to use, TKIP Encryption or AES, from the menu. Passphrase - Enter a Passphrase Pass- of 8-63 characters in the WPA Personal Needed phrase field. The longer and more complex your Passphrase is, the more secure your network will be.
Página 7
Setting Up the Adapter with Manual Setup Available Click Manual Setup on the Wireless Network screen to set up the Adapter manually. If your network has a router or other DHCP server, click Obtain Available Wireless Network network settings automatically (DHCP).
Select the wireless mode you want to use. Then, enter the SSID for your network. Infrastructure Mode - Use this mode if the Adapter will connect to a wireless router or access point. Ad-Hoc Mode - Use this mode Wireless Mode if the Adapter will directly connect to another wireless device without using a wireless...
Wireless Security screen will appear. If your wireless network doesn’t use wireless security, select Dis- abled and then click Next. Pro- ceed to Step D. To use wireless security, select WEP , WPA-Personal, WPA2-Personal, Wireless Security WPA-Enterprise, or Radius for the Encryption Method.
Página 10
hexadecimal characters. Valid hexadecimal characters are “0” to “9” and “A” to “F”. TX Key - Select the appropriate transmit key number (The default is 1). Authentication - Select the appropriate authentication method. All points on your net- work must use the same authentication type (The default is Auto).
Página 11
WPA Enterprise Use this WPA security feature only in coordination with a RADIUS server. Authentication - Select the authentication method your network is using, EAP-TLS or PEAP . Login EAP-TLS screen - Enter the Name of your wireless network. Server Name Enter the (optional) used for authentica- Certificate...
Página 12
RADIUS Use only when a RADIUS server is connect to the Router. Authentication - Select the authentication method your network is using, EAP-TLS or PEAP . Login EAP-TLS screen - Enter the Name of your wireless network. RADIUS EAP-TLS Server Name Enter the (optional) used for authentica- Certificate...
Página 13
Confirm the new settings. Click Save to accept the settings. After the software has been suc- Congratu- cessfully installed, the lations screen will appear. Click Connect to Network to connect to your network. Click Return to Profiles screen to open the Wire- Confirm New Settings Profiles less Network Monitor’s...
Página 14
Using the Wireless Network Monitor Use the Wireless Network Monitor to check the link information, search for NOTE: The Wireless Network available wireless networks (Site Sur- Monitor should only be accessed vey tab, or create profiles that hold AFTER installing the Adapter. different configuration settings.
Página 17
Start installation VIGTIGT: Installer ikke netværkskortet på din pc, før du bliver bedt om det i trin 2 - ellers installeres netværkskortet ikke korrekt. USB-netværkskortet installeres og konfigureres ved hjælp af den guidede konfiguration på den medfølgende cd. Placer først Setup Wizard CD-ROM (Cd med guidet konfiguration) i cd-rom-drevet.
Página 18
Tilslutning af kortet Tilslut kortets USB-stik til en af USB- portene på computeren. Når adapteren er blevet tilsluttet, skal du klikke på Next (Næste). Fortsæt til trin 3. Connecting the Adapter (Tilslutning af kortet)
Konfiguration af netværkskortet Skærmbilledet Creating a Profile (Oprettelse af en profil) bliver vist. Klik på Use SecureEasySetup (Brug SikkerNem- Konfiguration), hvis din trådløse router understøtter denne funktion. Klik på Skip (Gå videre) hvis SecureEasySetup ikke er aktiveret. VIGTIGT: I forbindelse med hurtig installation skal du kun bruge dette dokument, hvis dit netværk vises på...
Página 20
Hvis trådløs sikkerhed er blevet aktiveret på dette netværk, vil du få vist meddelelsen IMPORTANT (VIGTIGT). Klik på Continue (Fortsæt). Hvis dit netværk bruger WEP-kryptering (Wired Equivalent Privacy), vises skærmbilledet WEP Key Needed for Connection (WEP- nøgle skal bruges til oprettelse af forbindelse).
Página 21
WPA-Personal Needed for Connection (WPA-Personal skal bruges til forbindelse) Encryption (Kryptering) - Vælg den algoritme, du vil bruge, d.v.s. TKIP eller AES, i rullemenuen Encryption (Kryptering). Passphrase (Adgangsord) - Indtast et adgangsord på 8-63 tegn i feltet WPA Personal Passphrase (Adgangsord). Jo længere og mere kompleks dit Needed (WPA adgangsord er, jo mere sikkert er...
Página 22
Konfiguration af netværkskortet med manuel konfiguration Klik på Manual Setup (Manuel konfiguration) på skærmbilledet Available Wireless Network (Tilgængelige trådløse netværk) for at konfigurere netværkskortet manuelt. Available Wireless Hvis netværket har en router eller en anden DHCP-server, skal du Network (Tilgængelige klikke på...
Página 23
Vælg den trådløse tilstand, du vil bruge. Indtast derefter SSID'et til dit netværk. Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand) - brug denne tilstand, hvis netværkskortet skal oprette forbindelse til en trådløs router eller et trådløst adgangspunkt. Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand)- Wireless Mode brug denne tilstand, hvis (Trådløs tilstand) netværkskortet skal oprette direkte forbindelse til en anden trådløs...
Página 24
Skærmbilledet Wireless Security (Trådløs sikkerhed) vises. Hvis dit trådløse netværk ikke bruger trådløs sikkerhed, skal du vælge Disabled (Deaktiveret) og derefter klikke på Next (Næste). Fortsæt til trin D. Hvis du vil benytte trådløs sikkerhed, skal du vælge WEP , Wireless Security WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Enterprise eller Radius som...
Página 25
hexadecimale tegn. Gyldige hexadecimale tegn er "0" til "9" og "A" til "F". TX Key (TX-nøgle) - vælg det relevante transmissionsnøglenr. (standardværdien er 1). Authentication (Godkendelse) - vælg den relevante godkendelsesmetode. Alle enheder i netværket skal bruge samme godkendelsestype (standardværdien er Auto). Klik på...
Página 26
WPA Enterprise Anvend kun denne WPA- sikkerhedsfunktion sammen med en RADIUS-server. Authentication (Godkendelse) - vælg den godkendelsesmetode, netværket anvender, EAP-TLS eller PEAP . Skærmbilledet EAP-TLS - indtast Login Name (Logonnavn) på det trådløse netværk. Indtast det servernavn (valgfrit), der skal bruges til godkendelse.
Página 27
RADIUS Skal kun bruges, når en RADIUS- server er sluttet til routeren. Authentication (Godkendelse) - vælg den godkendelsesmetode, netværket anvender, EAP-TLS eller PEAP . Skærmbilledet EAP-TLS - indtast Login Name (Logonnavn) på det trådløse netværk. RADIUS EAP-TLS Indtast det servernavn (valgfrit), der skal bruges til godkendelse.
Página 28
Bekræft de nye indstillinger. Klik på Save (Gem) for at acceptere indstillingerne. Når softwaren er installeret, vises skærmbilledet Congratulations (Tillykke). Klik på Connect to Network (Opret forbindelse til netværk) for at oprette forbindelse til dit netværk. Klik på Return to Confirm New Settings Profiles screen (Vend tilbage til skærmbilledet Profiler) for at åbne...
Página 29
Brug af den trådløse netværksovervågning Du kan bruge den trådløse netværksovervågning til at kontrollere BEMÆRK: Du bør kun åbne den linkoplysninger, søge efter tilgængelige trådløse netværksovervågning, trådløse netværk (fanen Site Survey EFTER at du har installeret (Områdesøgning)) eller oprette profiler netværkskortet.
Página 32
Starten der Installation WICHTIG: Schließen Sie den Adapter erst dann an Ihrem PC an, wenn Sie in Schritt 2 dazu aufgefordert werden. Andernfalls erfolgt keine korrekte Installation des Adapters. Der USB-Adapter wird über den Setup- Assistenten, der auf der beigefügten CD enthalten ist, installiert und eingerichtet.
Página 33
Anschließen des Adapters Schließen Sie den Stecker des Adapters an einen der USB-Ports an Ihrem Computer an. Klicken Sie nach dem Anschließen des Adapters auf Next (Weiter). Fahren Sie mit Schritt 3 fort. Connecting the Adapter (Anschließen des Adapters)
Página 34
Einrichten des Adapters Das Fenster Creating a Profile (Erstellen eines Profils) wird angezeigt. Klicken Sie auf Use SecureEasySetup (SecureEasySetup verwenden), wenn Ihr Wireless-Router diese Funktion unterstützt. Klicken Sie auf Skip (Überspringen), wenn SecureEasySetup nicht aktiviert ist. WICHTIG: Verwenden Sie diese Kurzanleitung nur, wenn Ihr Netzwerk im Fenster Available Wireless Network (Verfügbares Wireless- Netzwerk) angezeigt wird.
Página 35
Wenn im Netzwerk die Wireless- Sicherheit aktiviert wurde, wird die Meldung IMPORTANT (WICHTIG) angezeigt. Klicken Sie auf Continue (Fortfahren). Wenn Ihr Netzwerk WEP (Wired Equivalent Privacy) verwendet, wird das Fenster WEP Key Needed for Connection (WEP-Schlüssel für Verbindung erforderlich) angezeigt. Wenn Ihr Netzwerk WPA Personal (Wi-Fi Protected Access) verwendet, wird das Fenster WPA-Personal Needed for...
Página 36
WPA-Personal Needed for Connection (WPA-Personal für Verbindung erforderlich) Encryption (Verschlüsselung): Wählen Sie den gewünschten Algorithmus (TKIP oder AES) aus dem Menü Encryption (Verschlüsselung) aus. Passphrase: Geben Sie eine Passphrase mit einer Länge von 8 bis 63 Zeichen in das Feld Passphrase WPA-Personal Needed ein.
Einrichten des Adapters mit der Funktion „Manual Setup“ (Manuelles Einrichten) Klicken Sie im Fenster Available Wireless Network (Verfügbares Wireless-Netzwerk) auf Manual Setup (Manuelles Einrichten), um den Adapter manuell einzurichten. Wenn Ihr Netzwerk über einen Router Available Wireless oder einen anderen DHCP-Server verfügt, klicken Sie auf Obtain Network (Verfügbares network settings automatically...
Wählen Sie den gewünschten Wireless-Modus aus. Geben Sie anschließend die SSID für Ihr Netzwerk ein. Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus): Verwenden Sie diesen Modus, wenn der Adapter mit einem Wireless-Router oder Access Point verbunden werden soll. Ad-Hoc Mode (Ad-Hoc-Modus): Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie eine direkte Verbindung zu einem Wireless Mode anderen Wireless-Gerät ohne...
Página 39
Das Fenster Wireless Security (Wireless-Sicherheit) wird angezeigt. Wenn Ihr Wireless-Netzwerk keine Wireless-Sicherheitsmethode verwendet, wählen Sie Disabled (Deaktiviert) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter). Fahren Sie mit Schritt D fort. Wählen Sie WEP , WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Enterprise Wireless Security oder Radius als Verschlüsselungsmethode aus, um (Wireless-Sicherheit) Wireless-Sicherheit zu verwenden.
Página 40
genau 26 hexadezimale Zeichen ein. Gültige hexadezimale Zeichen sind Zeichen von „0“ bis „9“ und von „A“ bis „F“. TX Key (TX-Schlüssel): Wählen Sie die entsprechende Nummer des Übertragungsschlüssels aus. (Die Standardnummer des Übertragungsschlüssels ist 1.) Authentication (Authentifizierung): Wählen Sie die entsprechende Authentifizierungsmethode aus.
Página 41
WPA-Enterprise Verwenden Sie diese WPA- Sicherheitsfunktion nur in Verbindung mit einem RADIUS-Server. Authentication (Authentifizierung): Wählen Sie die in Ihrem Netzwerk verwendete Authentifizierungs- methode, EAP-TLS oder PEAP , aus. Fenster EAP-TLS: Geben Sie den Anmeldenamen Ihres Wireless- Netzwerks ein. Geben Sie den zur Authentifizierung verwendeten Servernamen (optional) ein.
Página 42
RADIUS Dies sollte nur verwendet werden, wenn ein RADIUS-Server mit dem Router verbunden ist. Authentication (Authentifizierung): Wählen Sie die in Ihrem Netzwerk verwendete Authentifizierungsme- thode, EAP-TLS oder PEAP , aus. Fenster EAP-TLS: Geben Sie den Anmeldenamen und das Passwort Ihres Wireless-Netzwerks ein. RADIUS EAP-TLS Geben Sie den zur Authentifizierung verwendeten Servernamen...
Página 43
Bestätigen Sie die neuen Einstellungen. Klicken Sie auf Save (Speichern), um die neuen Einstellungen zu akzeptieren. Nach der erfolgreichen Installation der Software wird das Fenster Congratulation (Gratulation) angezeigt. Klicken Sie auf Connect to Network (Mit Netzwerk verbinden), um Confirm New Settings eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk herzustellen.
Página 44
Verwenden des Wireless- Netzwerkmonitors Verwenden Sie den Wireless- Netzwerkmonitor, um die Verbindungs- daten zu überprüfen, nach verfügbaren HINWEIS: Greifen Sie erst auf den Wireless-Netzwerken zu suchen Wireless-Netzwerkmonitor zu, (Registerkarte Site Survey (Netzwerksuche)) NACHDEM Sie den Adapter installiert oder Profile zu erstellen, die verschiedene haben.
Página 46
Contenido del paquete • Adaptador de red USB Wireless-G compacto con SpeedBooster • Cable de extensión USB • Asistente de configuración en CD-ROM • Guía del usuario en CD-ROM • Guía de instalación rápida Compacto Wireless-G 802.11g Adaptador de red USB SpeedBooster Guía de instalación rápida Wireless...
Comienzo de la instalación IMPORTANTE: No conecte el adaptador al PC hasta que no reciba la indicación a tal efecto en el paso 2 o el adaptador no se instalará correctamente. El adaptador USB se instala y configura mediante el asistente de configuración que se incluye en el CD adjunto.
Conexión del adaptador Conecte el conector del adaptador a uno de los puertos USB del ordenador. Una vez conectado el adaptador, haga clic en Next (Siguiente). Vaya al paso 3. Connecting the Adapter (Conexión del adaptador)
Configuración del adaptador Aparecerá la pantalla Creating a Profile (Creación de un perfil). Haga clic en Use SecureEasySetup (Utilizar SecureEasySetup) si el ruteador inalámbrico lo admite. Haga clic en Skip (Omitir) si SecureEasySetup no está activado. IMPORTANTE: Para una instalación rápida, utilice este documento sólo si su red Creating a Profile aparece en la pantalla Available Wireless...
Página 50
Si se ha activado la seguridad inalámbrica en esta red, verá el mensaje IMPORTANTE. Haga clic en Continue (Continuar). Si la red utiliza la encriptación WEP (privacidad equivalente a conexión con cables), aparecerá la pantalla WEP Key Needed for Connection (Se necesita clave WEP para la conexión).
Página 51
WPA Personal Needed for Connection (Se necesita WPA Personal para la conexión) Encryption (Encriptación): Seleccione el tipo de algoritmo que desea utilizar, TKIP o AES, en el menú Encryption (Encriptación). Passphrase (Frase de paso): Introduzca una frase de paso de WPA Personal entre 8 y 63 caracteres en el Needed (Se necesita...
Configuración del adaptador con Manual Setup Haga clic en Manual Setup (Configuración manual) en la pantalla Available Wireless Network (Red inalámbrica disponible) para configurar el adaptador manualmente. Si la red tiene un ruteador u otro servidor DHCP , haga clic en Obtain Available Wireless network settings automatically (DHCP) (Obtener parámetros de...
Seleccione el modo inalámbrico que desee utilizar. A continuación, introduzca el SSID de la red. Infrastructure Mode (Modo de infraestructura): Utilice este modo si el adaptador va a conectarse a un ruteador o a un punto de acceso inalámbrico. Ad-Hoc Mode (Modo ad-hoc): Utilice este modo si va a conectar Wireless Mode el adaptador a otro dispositivo...
Página 54
Aparecerá la pantalla Wireless Security (Seguridad inalámbrica). Si la red inalámbrica no utiliza seguridad inalámbrica, seleccione Disabled (Desactivada) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Vaya al paso D. Para utilizar la seguridad inalámbrica, seleccione WEP , WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Enterprise o Radius para el Wireless Security método de encriptación...
Página 55
caracteres hexadecimales. Los caracteres hexadecimales válidos van de “0” a “9” y de “A” a “F”. TX Key (Clave de transmisión): Seleccione el número de clave de transmisión adecuado (El valor predeterminado es 1). Authentication (Autenticación): Seleccione el método de autenticación adecuado.
Página 56
WPA Enterprise Utilice esta función de seguridad WPA sólo junto con un servidor RADIUS. Authentication (Autenticación): Seleccione el método de autenticación que utiliza la red, EAP-TLS o PEAP . Pantalla EAP-TLS: Introduzca el nombre de inicio de sesión de la red inalámbrica.
Página 57
RADIUS Sólo se debe utilizar si hay un servidor RADIUS conectado al ruteador. Authentication (Autenticación): Seleccione el método de autenticación que utiliza la red, EAP-TLS o PEAP . Pantalla EAP-TLS: Introduzca el nombre de inicio de sesión de la RADIUS EAP-TLS red inalámbrica.
Confirme los nuevos parámetros. Haga clic en Save (Guardar) para aceptarlos. Una vez instalado correctamente el software, aparece la pantalla Congratulations (Enhorabuena). Haga clic en Connect to Network (Conectar a la red) para Confirm New Settings conectarse a la red. Haga clic en Return to Profiles screen (Volver a (Confirmar nuevos la pantalla Perfiles) para abrir la...
Uso del monitor de red inalámbrica Utilice el monitor de red inalámbrica para comprobar la información de NOTA: Sólo se debe acceder al enlace, buscar las redes inalámbricas monitor de red inalámbrica disponibles (ficha Site Survey (Sondeo DESPUÉS de instalar el adaptador. del sitio)) o crear perfiles con diferentes parámetros de configuración.
Página 61
Contenu de l'emballage • Adaptateur réseau USB sans fil G compact de Linksys avec Speedbooster • Câble d'extension USB • CD-ROM de l'Assistant de configuration • Guide de l'utilisateur sur CD-ROM • Installation rapide Compact Sans fil - 802.11g Adaptateur réseau USB SpeedBooster avec Guide d'installation rapide...
Página 62
Début de l'installation IMPORTANT : ne branchez pas l'adaptateur sur votre ordinateur avant d'y avoir été invité à l'étape 2, sinon l'adaptateur ne sera pas installé correctement. L'adaptateur USB est installé et configuré à l'aide de l'Assistant de configuration disponible sur le CD fourni. Commencez par insérer le CD-ROM Setup Wizard (Assistant de configuration) dans le...
Connexion de l'adaptateur Branchez le connecteur de l'adaptateur à l'un des ports USB de l'ordinateur. Une fois l'adaptateur connecté, cliquez sur Next (Suivant). Passez à l'étape 3. Connecting the Adapter (Connexion de l'adaptateur)
Página 64
Configuration de l'adaptateur L'écran Creating a Profile (création d'un profil) s'affiche. Cliquez sur Use SecureEasySetup (Utiliser SecureEasySetup) si votre routeur sans fil le prend en charge. Cliquez sur Skip (Ignorer) si SecureEasySetup n'est pas activé. IMPORTANT : Pour l'installation rapide, utilisez ce document uniquement si votre réseau apparaît dans l'écran Available Creating a Profile...
Página 65
Si la sécurité sans fil a été activée sur ce réseau, un message IMPORTANT s'affiche. Cliquez sur Continue (Continuer). Si votre réseau utilise le cryptage WEP (Wired Equivalent Privacy), l'écran WEP Key Needed for Connection (Clé WEP requise pour la connexion) s'affiche.
Página 66
WPA Personal Needed for Connection (WPA personnel requis pour la connexion) Encryption (Cryptage) : sélectionnez le type d'algorithme que vous souhaitez utiliser, TKIP ou AES, dans le menu Encryption (Cryptage). Passphrase (Phrase de passe) : saisissez une phrase de passe de 8 à...
Configuration manuelle de l'adaptateur Cliquez sur Manual Setup (Configuration manuelle) dans l'écran Available Wireless Network (Réseaux sans fil disponibles) pour configurer manuellement l'adaptateur. Si votre réseau utilise un routeur ou Available Wireless un autre serveur DHCP , cliquez sur Obtain network settings Network (Réseaux sans automatically (DHCP) (Obtenir les fil disponibles)
Sélectionnez le mode sans fil que vous souhaitez utiliser. Saisissez ensuite le SSID de votre réseau. Infrastructure Mode (Mode Infrastructure) : sélectionnez ce mode si vous souhaitez vous connecter à un routeur ou à un point d'accès sans fil. Ad-Hoc Mode (Mode Ad hoc) : sélectionnez ce mode si vous Wireless Mode souhaitez vous connecter...
Página 69
L'écran Wireless Security (Sécurité sans fil) apparaît. Si votre réseau sans fil n'utilise pas la sécurité sans fil, sélectionnez Disabled (Désactivé), puis cliquez sur Next (Suivant). Passez à l'étape D. Pour utiliser la sécurité sans fil, sélectionnez WEP , WPA-Personal (WPA personnel), WPA2-Personal Wireless Security (WPA2- personnel), WPA-Enterprise...
Página 70
un mode de cryptage à 128 bits. Les caractères hexadécimaux valides sont : « 0 » à « 9 » et « A » à « F ». TX Key (Clé de transmission) : sélectionnez le numéro de clé de transmission approprié...
Página 71
WPA entreprise Utilisez la fonction de sécurité WPA conjointement avec un serveur RADIUS. Authentication (Authentification) : sélectionnez la méthode d'authentification que vous utilisez sur votre réseau, EAP-TLS ou PEAP . Ecran EAP-TLS - saisissez le nom de connexion de votre réseau sans fil.
Página 72
RADIUS Elle ne doit être utilisée que lorsqu'un serveur RADIUS est connecté au routeur. Authentication (Authentification) : sélectionnez la méthode d'authentification que vous utilisez sur votre réseau, EAP-TLS ou PEAP . Ecran EAP-TLS - saisissez le nom de connexion de votre réseau sans fil.
Página 73
Confirmer les nouveaux paramètres. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour accepter les paramètres. Une fois l'installation du logiciel terminée, l'écran Congratulations (Félicitations !) s'affiche. Cliquez sur Connect to Network (Connexion au réseau) pour vous connecter à votre réseau. Cliquez sur Return to Confirm New Settings Profiles Screen (Revenir à...
Utilisation de Wireless Network Monitor Le logiciel Wireless Network Monitor permet de vérifier les informations de REMARQUE :Le logiciel Wireless liaison, de rechercher les réseaux sans fil disponibles (cliquez sur l'onglet Site Network Monitor est accessible Survey (Recherche de site)) et de créer uniquement APRES installation de des profils présentant des paramètres l'adaptateur.
Contenuto della confezione • Adattatore di rete USB Wireless-G compatto con SpeedBooster • Prolunga USB • CD-ROM per l'installazione guidata • Guida per l'utente su CD-ROM • Guida di installazione rapida Compatto Wireless-G 802.11g Adattatore di rete USB SpeedBooster Guida di installazione rapida Wireless WUSB54GSC (IT) N.
Página 77
Avvio dell'installazione IMPORTANTE: non collegare l'adattatore al PC finché non viene richiesto nella fase 2; in caso contrario, l'adattatore non verrà installato correttamente. L'adattatore USB viene installato e configurato utilizzando la procedura di installazione guidata fornita nel CD accluso. Per iniziare, inserire il Setup Wizard CD-ROM (CD-ROM per l'installazione guidata) nell'unità...
Página 78
Collegamento dell'adattatore Collegare il connettore dell'adattatore a una delle porte USB del computer. Una volta collegato l'adattatore, fare clic su Next (Avanti). Passare alla fase 3. Connecting the Adapter (Collegamento dell'adattatore)
Configurazione dell'adattatore Viene visualizzata la schermata Creating a Profile (Creazione di un profilo). Fare clic su Use SecureEasySetup (Usa SecureEasySetup) se supportato dal router wireless. Fare clic su Skip (Ignora) se SecureEasySetup non è attivato. IMPORTANTE Per l'installazione rapida, utilizzare questo documento solo se la rete viene visualizzata nella schermata Creating a Profile Available Wireless Network (Rete wireless...
Página 80
Se sulla rete è attiva la protezione wireless, viene visualizzato il messaggio IMPORTANT (IMPORTANTE). Fare clic su Continue (Continua). Se la rete utilizza la cifratura WEP (Wired Equivalent Privacy), viene visualizzata la schermata WEP Key Needed for Connection (Chiave WEP richiesta per la connessione). Se la rete utilizza la protezione WPA Personal (Wi-Fi Protected Access), viene visualizzata la...
Página 81
WPA Personal Needed for Connection (WPA-Personal richiesta per la connessione) Encryption (Cifratura): selezionare il tipo di algoritmo da utilizzare, TKIP o AES, dal menu Encryption (Cifratura). Passphrase: inserire una passphrase di lunghezza WPA - Personal compresa tra 8 e 63 caratteri nel campo Passphrase.
Configurazione dell'adattatore con la procedura di configurazione manuale Fare clic su Manual Setup (Configurazione manuale) nella schermata Available Wireless Network (Rete wireless disponibile) per configurare manualmente l'adattatore. Se la rete dispone di un router o di Available Wireless altro server DHCP , fare clic su Network (Rete wireless Obtain network settings automatically (DHCP) (Ottieni...
Selezionare la modalità wireless che si desidera utilizzare, quindi, immettere l'identificativo SSID relativo alla rete in uso. Infrastructure Mode (Modalità Infrastruttura) - Utilizzare questa modalità se l'adattatore verrà collegato a un router wireless o a un punto di accesso. Ad-Hoc Mode (Modalità Ad hoc) - Utilizzare questa modalità...
Página 84
Viene visualizzata la schermata Wireless Security (Protezione wireless). Se la rete wireless non utilizza alcuna protezione wireless, selezionare Disabled (Disattivata) e fare clic su Next (Avanti). Procedere alla fase D. Per utilizzare la protezione wireless, Wireless Security selezionare WEP , WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Enterprise o (Protezione wireless) Radius per il metodo di cifratura.
Página 85
caratteri esadecimali. Sono caratteri esadecimali validi le lettere dalla A alla F e i numeri da 0 a 9. TX Key (Chiave TX) - Selezionare il numero della chiave di trasmissione appropriato (il numero predefinito è 1). Authentication (Autenticazione) - Selezionare il metodo di autenticazione appropriato.
Página 86
WPA Enterprise Utilizzare questa funzione di sicurezza WPA solo per i server RADIUS. Authentication (Autenticazione) - Selezionare la modalità di autenticazione utilizzata dalla rete, EAP-TLS o PEAP . Schermata EAP-TLS - Immettere il nome di login della rete wireless. Immettere il nome del server (facoltativo) utilizzato per l'autenticazione.
Página 87
RADIUS Utilizzare solo se un server RADIUS è collegato al Router. Authentication (Autenticazione) - Selezionare la modalità di autenticazione utilizzata dalla rete, EAP-TLS o PEAP . Schermata EAP-TLS - Immettere il nome di login della rete wireless. RADIUS EAP-TLS Immettere il nome del server (facoltativo) utilizzato per l'autenticazione.
Página 88
Confermare le nuove impostazioni. Fare clic su Save (Salva) per accettare le impostazioni. Dopo aver installato il software, viene visualizzata la schermata Congratulations (Congratulazioni). Fare clic su Connect to Network (Collega alla rete) per effettuare il Confirm New collegamento alla rete. Fare clic su Return to Profiles (Torna ai profili) Settings (Conferma per aprire la schermata Profiles...
Página 89
Uso del monitor di rete wireless Utilizzare il monitor di rete wireless per controllare le informazioni sul NOTA È possibile accedere al collegamento, cercare reti wireless monitor di rete wireless solo DOPO disponibili (scheda Site Survey, Ricerca aver installato l'adattatore. sito) o creare profili con impostazioni di configurazione differenti.
Página 91
Inhoud van de verpakking • Compacte Wireless-G USB-netwerkadapter met SpeedBooster • USB-verlengkabel • Cd-rom met installatiewizard • Gebruikershandleiding op cd-rom • Installatiehandleiding Compacte Wireless-G 802.11 g USB-netwerkadapter SpeedBooster Installatiehandleiding Wireless WUSB54GSC (NL) Modelnr.
Página 92
Installatie starten BELANGRIJK: sluit de adapter pas aan op uw pc nadat u hiervoor in stap 2 instructies krijgt. Anders wordt de adapter niet correct geïnstalleerd. De USB-adapter is geïnstalleerd. Voor de installatie wordt gebruikgemaakt van de installatiewizard op de meegeleverde cd- rom.
Adapter aansluiten Sluit de adapter aan op een van de USB-poorten op de computer. Zodra de adapter is aangesloten, klikt u op Next (Volgende). Ga verder met stap 3. Connecting the Adapter (De adapter aansluiten)
Página 94
Adapter installeren Het scherm Creating a Profile (Een profiel maken) wordt weergegeven. Klik op Use SecureEasySetup (SecureEasySetup gebruiken) als u draadloze router dit ondersteunt. Klik op Skip (Overslaan) als SecureEasySetup niet is ingeschakeld. BELANGRIJK: Gebruik voor een snelle installatie dit document alleen als uw netwerk wordt weergegeven op het scherm met beschikbare draadloze netwerken.
Página 95
Als voor het netwerk draadloze beveiliging is ingeschakeld, ziet u het bericht IMPORTANT (BELANGRIJK). Klik op Continue (Doorgaan). Als uw netwerk gebruikmaakt van WEP- codering (Wired Equivalent Privacy), wordt het scherm WEP Key Needed for Connection (WEP-sleutel nodig voor verbinding) weergegeven. Als uw netwerk gebruikmaakt van WPA Personal (Wi-Fi Protected Access), wordt het scherm WPA Personal...
Página 96
WPA Personal Needed for Connection (WPA Personal nodig voor verbinding) Encryption (Codering) - Selecteer het type algoritme dat u wilt gebruiken, TKIP of AES, in het menu Encryption (Codering). Passphrase (Wachtzin) - Voer een wachtzin van 8-63 tekens in het veld Passphrase (Wachtzin) in.
Página 97
De adapter handmatig installeren Klik in het scherm Available Wireless Network (Beschikbaar draadloos netwerk) op Manual Setup (Handmatig installeren), als u de adapter handmatig wilt installeren. Als uw netwerk een router of een andere DHCP-server heeft, klikt u op Available Wireless Obtain network settings automatically (DHCP) Network (Beschikbaar...
Página 98
Selecteer de draadloze modus die u wilt gebruiken. Voer vervolgens de SSID voor uw netwerk in. Infrastructure Mode (Infrastructuurmodus) - Gebruik deze modus als de adapter wordt aangesloten op een draadloze router of toegangspunt. Ad-Hoc Mode (Ad-hocmodus) - Gebruik deze modus als de Wireless Mode adapter direct wordt aangesloten op een ander draadloos apparaat...
Página 99
Het scherm Wireless Security (Draadloze beveiliging) wordt weergegeven. Als uw draadloze netwerk niet gebruikmaakt van draadloze beveiliging, selecteert u Disabled (Uitgeschakeld) en klikt u vervolgens op Next (Volgende). Ga naar stap D. Wireless Security Als u draadloze beveiliging wilt gebruiken, selecteert u WEP , WPA- (Beveiliging Personal (WPA-Persoonlijk), WPA2- Personal (WPA2-Persoonlijk), WPA-...
Página 100
hexadecimale tekens in. 0 tot en met 9 en A tot en met F zijn geldige hexadecimale tekens. TX Key (TX-sleutel) - Selecteer het betreffende nummer van de verzendsleutel (de standaard is 1). Authentication (Verificatie) - Selecteer de betreffende verificatiemethode. Alle punten op uw netwerk moeten gebruikmaken van hetzelfde verificatietype (de standaard is Auto).
Página 101
WPA Enterprise (WPA - Onderneming). Gebruik deze WPA- beveiligingsfunctie alleen in combinatie met een RADIUS-server. Authentication (Verificatie) - Selecteer de verificatiemethode die uw netwerk gebruikt, EAP-TLS of PEAP . Scherm EAP-TLS - Voer de Login Name (Aanmeldingsnaam) in van uw draadloze netwerk. Voer de Server Name (Servernaam) (optioneel) in die wordt gebruikt voor verificatie.
Página 102
RADIUS Alleen gebruiken als er een RADIUS- server is verbonden met de router. Authentication (Verificatie) - Selecteer de verificatiemethode die uw netwerk gebruikt, EAP-TLS of PEAP . Scherm EAP-TLS - Voer de Login Name (Aanmeldingsnaam) in van uw draadloze netwerk. Voer de Server Name (Servernaam) RADIUS EAP-TLS (optioneel) in die wordt gebruikt...
Página 103
Bevestig de nieuwe instellingen. Klik op Save (Opslaan) om de instellingen te accepteren. Na installatie van de software wordt het scherm Congratulations (Gefeliciteerd) weergegeven. Klik op Connect to Network (Verbinding maken met netwerk) om verbinding te maken met uw netwerk. Klik op Confirm New Settings Return to Profiles screen (Terug naar het scherm Profielen) om het scherm...
Página 104
De monitor van het draadloze netwerk gebruiken Controleer op de monitor van het draadloze netwerk de OPMERKING: U mag de monitor voor koppelingsgegevens, kijk welke draadloze het draadloze netwerk pas openen netwerken beschikbaar zijn (tabblad Site NADAT de adapter is geïnstalleerd. Survey (Site-onderzoek)) of maak profielen met verschillende configuratie- instellingen.
Conteúdo da embalagem • Placa de rede USB sem fios G compacta com SpeedBooster • Cabo de extensão USB • CD-ROM do Setup Wizard (Assistente de configuração) • CD-ROM com Manual do Utilizador • Manual de Instalação Compacta Sem fios 802.11g Placa de rede USB SpeedBooster...
Página 107
Iniciar a instalação IMPORTANTE: Não ligue a Placa ao computador até receber instruções para o fazer no Passo 2, pois, caso contrário, a Placa não será instalada correctamente. A Placa USB é instalada e configurada utilizando o Setup Wizard (Assistente de configuração) incluído no CD fornecido.
Página 108
Ligar a placa Ligue o conector da Placa a uma das portas USB do computador. Quando a Placa estiver ligada, clique em Next (Seguinte). Avance para o Passo 3. Connecting the Adapter (Ligar a placa)
Página 109
Configurar a placa Será apresentado o ecrã Creating a Profile (Criar um perfil). Clique em Use SecureEasySetup (Utilizar SecureEasySetup) se o router sem fios suportar esta funcionalidade. Clique em Skip (Ignorar) se a funcionalidade SecureEasySetup não estiver activada. IMPORTANTE: Para uma rapida instalação, utilize este documento apenas se a sua rede for apresentada no ecrã...
Página 110
Se a segurança sem fios tiver sido activada nesta rede, será apresentada a mensagem IMPORTANT (IMPORTANTE). Clique em Continue (Continuar). Se a rede utilizar encriptação WEP (Wired Equivalent Privacy), será apresentado o ecrã WEP Key Needed for Connection (Chave WEP necessária para ligação). Se a rede utilizar encriptação WPA Personal (Wi-Fi Protected Access), será...
Página 111
WPA Personal Needed for Connection (WPA Personal necessária para ligação) Encryption (Encriptação) - Seleccione o tipo de algoritmo que pretende utilizar, TKIP ou AES, no menu Encryption (Encriptação). Passphrase (Frase-passe) - Introduza uma frase-passe com 8 a 63 caracteres no campo WPA Personal Needed Passphrase (Frase-passe).
Página 112
Configurar a placa com Manual Setup (Configuração manual) Clique em Manual Setup (Configuração manual) no ecrã Available Wireless Network (Rede sem fios disponível) para configurar a Placa manualmente. Se a rede tiver um router ou outro servidor de DHCP , clique em Obtain network settings Available Wireless automatically (DHCP) (Obter...
Seleccione o modo sem fios que pretende utilizar. Em seguida, introduza o SSID da rede. Infrastructure Mode (Modo de infra-estrutura) - Utilize este modo se pretender ligar a Placa a um ponto de acesso ou router sem fios. Ad-Hoc Mode (Modo ad hoc) - Utilize este modo se pretender Wireless Mode ligar a Placa directamente a...
Página 114
Será apresentado o ecrã Wireless Security (Segurança sem fios). Se a rede sem fios não utilizar segurança sem fios, seleccione Disabled (Desactivado) e, em seguida, clique em Next (Seguinte). Avance para o Passo D. Para utilizar segurança sem fios, seleccione WEP , WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Enterprise ou Radius para o método de Wireless Security...
Página 115
TX Key (Chave TX) - Seleccione o número da chave de transmissão adequado (a predefinição é 1). Authentication (Autenticação) - Seleccione o método de autenticação adequado. Todos os pontos da rede têm de utilizar o mesmo tipo de autenticação (a predefinição é Auto (Automático)).
Página 116
WPA Enterprise Utilize esta funcionalidade de segurança WPA apenas em conjunto com um servidor de RADIUS. Authentication (Autenticação) - Seleccione o método de autenticação utilizado pela rede, EAP-TLS ou PEAP . Ecrã EAP-TLS - Introduza o Login Name (Nome de início de sessão) da rede sem fios.
Página 117
RADIUS Utilize apenas quando estiver ligado um servidor de RADIUS ao Router. Authentication (Autenticação) - Seleccione o método de autenticação utilizado pela rede, EAP-TLS ou PEAP . Ecrã EAP-TLS - Introduza o Login Name (Nome de início de sessão) da rede sem fios. Introduza o RADIUS EAP-TLS Server Name (Nome do servidor) (opcional) utilizado para...
Página 118
Confirme as novas definições. Clique em Save (Guardar) para aceitar as definições. Depois de o software ter sido instalado com êxito, será apresentado o ecrã Congratulations (Parabéns). Clique em Connect to Network (Ligar à rede) para estabelecer ligação à Confirm New rede.
Utilizar o Monitor de redes sem fios Utilize o Monitor de redes sem fios para consultar as informações da ligação, NOTA: Só deverá aceder ao Monitor procurar redes sem fios disponíveis (separador Site Survey (Pesquisa de de redes sem fios DEPOIS de sites)) ou criar perfis com definições de instalar a Placa.
Página 121
Innehåll i förpackningen • Kompakt Wireless-G USB-nätverksadapter med SpeedBooster • USB-förlängningskabel • Cd-skiva med installationsguide • Användarhandbok på cd-skiva • Snabbinstallation Kompakt Wireless-G 802.11g USB-nätverksadapter SpeedBooster Snabbinstallationshandbok Wireless WUSB54GSC (SE) Modellnr...
Página 122
Börja med installationen VIKTIGT! Anslut inte adaptern till datorn förrän du får en uppmaning om att göra det i steg 2. I annat fall installeras inte adaptern som den ska. Installera och konfigurera USB-adaptern med hjälp av installationsguiden som levereras på den medföljande cd- skivan.
Página 123
Anslut adaptern Anslut adapterns kontakt till en av datorns USB-portar. När adaptern har anslutits klickar du på Next (Nästa). Gå vidare till steg 3. Connecting the Adapter (Ansluta adaptern)
Konfigurera adaptern Creating a Profile Fönstret (Skapa en profil) visas. Klicka på Use SecureEasySetup (Använd SecureEasySetup) om den trådlösa routern har funktioner för det. Klicka på Skip (Hoppa över) om SecureEasySetup inte är aktiverat. VIKTIGT! För snabbinstallation använder du det här dokumentet endast om nätverket visas i fönstret Available Wireless Creating a Profile Network (Tillgängliga trådlösa nätverk).
Página 125
Om trådlös säkerhet har aktiverats i nätverket visas meddelandet IMPORTANT (VIKTIGT). Klicka på Continue (Fortsätt). Om WEP- kryptering (Wired Equivalent Privacy) används i nätverket visas WEP Key Needed for fönstret Connection (WEP-nyckel krävs för anslutning). Om WPA-Personal- kryptering (Wi-Fi Protected Access) används i nätverket visas fönstret WPA-Personal Needed for Connection...
Página 126
WPA Personal Needed for Connection (WPA – privat krävs för anslutning) Encryption (Kryptering): Välj den typ av algoritm som du vill använda, Encryption TKIP eller AES, på menyn (Kryptering). Passphrase (Lösenord): Ange ett lösenord bestående av 8–63 Passphrase tecken i fältet WPA Personal Needed (Lösenord).
Página 127
Ställa in adaptern med manuell konfiguration Klicka på Manual Setup (Manuell Available Wireless konfiguration) i fönstret Network (Tillgängliga trådlösa nätverk) för manuell konfigurering av adaptern. Om nätverket har en router eller annan DHCP-server klickar du på Available Wireless Obtain network settings automatically (DHCP) (Erhåll Network (Tillgängliga nätverksinställningar automatiskt...
Página 128
Välj det trådlösa läge du vill använda. Ange sedan nätverkets SSID. Infrastructure Mode (Infrastrukturläge): Använd det här läget om adaptern ska anslutas till en trådlös router eller accesspunkt. Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-läge): Wireless Mode Använd det här läget om (Trådlöst läge) adaptern ska anslutas direkt till en annan trådlös enhet utan att använda en trådlös router eller...
Página 129
Wireless Security Fönstret (Trådlös säkerhet) visas. Om det trådlösa nätverket inte använder trådlös säkerhet väljer du Disabled (Avaktiverad) och klickar sedan på Next (Nästa). Fortsätt till steg D. Om du vill använda trådlös säkerhet väljer du WEP , WPA- Personal WPA – privat), WPA2- Wireless Security Personal (WPA2 –...
Página 130
TX Key (TX-nyckel): Välj den överföringsnyckel du vill använda (standarden är 1). Authentication (Autentisering): Välj den autentiseringsmetod du vill använda. Alla punkter i nätverket måste använda samma autentiseringstyp (standarden är Auto). Klicka på Next (Nästa). Fortsätt till steg D. WPA Personal (WPA – privat) Välj en krypteringsmetod och ange sedan ett lösenord.
Página 131
WPA Enterprise (WPA – företag) Använd den här WPA- säkerhetsfunktionen endast tillsammans med en RADIUS- server. Authentication (Autentisering): Välj den autentiseringsmetod som används i nätverket: EAP-TLS eller PEAP . Login Fönstret EAP-TLS: Ange Name (Inloggningsnamn) för det Server trådlösa nätverket. Ange Name (Servernamn) (valfritt) för Certificate...
Página 132
RADIUS Använd endast när en RADIUS- server är ansluten till routern. Authentication (Autentisering): Välj den autentiseringsmetod som används i nätverket: EAP-TLS eller PEAP . Login Fönstret EAP-TLS: Ange Name (Inloggningsnamn) för det trådlösa nätverket. RADIUS EAP-TLS Server Name Ange (Servernamn) (valfritt) för autentisering.
Página 133
Bekräfta de nya inställningarna. Klicka på Save (Spara) för att godkänna inställningarna. När programvaran har installerats Congratulations visas fönstret (Klart). Klicka på Connect to Network (Anslut till nätverket) när du vill ansluta till nätverket. Klicka på Confirm New Return to Profiles screen (Tillbaka till fönstret Profiler) så...
Använda Wireless Network Monitor Använd Wireless Network Monitor till att kontrollera länkinformationen, söka efter OBS! Wireless Network Monitor tillgängliga trådlösa nätverk (fliken Site bör endast användas EFTER att Survey (Platsöversikt)) eller skapa profiler adaptern har installerats. med konfigurationsinställningar för olika nätverk.