English Thank you for purchasing the Katadyn Survivor-06 desalinator. It was designed and built to rigorous specifications by Katadyn Products Inc., to provide fresh water in emergency situ- ations. Please before operating the Survivor, take the short time needed to read this Manual.
Product Specifications The Survivor-06 is the smallest hand-operated watermaker worldwide, able to produce over 6 gal- lons (~22 liters) of potable water per day from seawater. semipermeable membrane inside the unit acts as a molecular filter. When seawater is pressur- ized to 800 psi (~55 bar) by pumping the handle and forced against the membrane, only the water molecules can pass through: salt molecules are unable to pass, and flow out of the system.
Página 4
Operating Instructions 1. Pull the black intake strainer (and attached double hose) from its storage space inside the handle. Lower the strainer into the seawater, making sure it will be fully submerged to keep air from getting into the hose. 2.
Key Components (Figure 1-2) 12. Clamps Product Hose (8013842) 13. Two different O-rings Cap membrane housing (8013243/8013244) (8013198) and one seal (8013011) End plug membrane housing 14. Pump Body Cover (8013160) O-ring (8013190) 15. Screw, handle (qty. 4, 8013019) O-ring (qty: 4, 8013239) 16.
Página 6
Should your Katadyn Survivor prove defective within one year from the date of purchase, return it to the Katadyn retailer from whom it was purchased. If you do not receive a satisfactory resolution, contact one of the below listed Katadyn offices for service assistance.
Verstellen des Ventils kann die Pumpe beschädigen und Ihr Garantieanspruch wird nichtig. • Ein leicht salziger Geschmack im produzierten Wasser ist normal. • Wenn der Katadyn Survivor schwer zu pumpen ist, kann das Sieb (Vorfilter) verblockt sein. Reinigen oder spülen Sie in diesem Fall das Sieb (Vorfilter).
Produkt Spezifikationen Der Survivor-06 ist weltweit der kleinste manuell betriebene Entsalzer und kann aus Salzwasser täglich ca. 22 Liter Trinkwasser produzieren. Eine halbdurchlässige Membrane im Innern des Gerätes wirkt als molekularer Filter. Beim Pumpen wird das Meerwasser mit einem Druck von rund 55 bar über die Membrane gepresst. Nur die Wassermoleküle gelangen durch die Membrane, die Salzmoleküle werden von der Membrane zurückgehalten und als Konzentrat aus dem Gerät geschwemmt.
Página 9
Betrieb 1. Entfernen Sie das schwarze nsaugsieb mit dem doppelten Schlauch aus dem Pumpgriff. Tauchen Sie das Sieb mit dem Schlauch ins Meerwasser und versichern Sie sich, dass das Sieb vollständig im Wasser ist, damit das nsaugen von Luft verhindert wird. 2.
Página 11
B. Chlor-Produkte schädigen die Membrane. Garantie uf den Katadyn Survivor-06 geben wir eine Garantie von 2 Jahre ab Kaufdatum auf Design-und/oder Material- und/oder Verarbeitungsfehler. Sollte der Katadyn Survivor während dieser Zeit einen Defekt aufgrund von Design- und/oder Material und/oder Verarbeitungsfehler aufwei-sen, wenden Sie sich bitte mit Ihren Garantieansprüchen an den...
Français Merci d’avoir choisi le dessalinisateur Katadyn Survivor-06. Il a été conçu et fabriqué par Katadyn Products S Suisse selon des spécifications rigoureuses, pour fournir de l’eau douce dans les situations d’urgence. vant d’utiliser le Survivor, veuillez consacrer les quelques minutes nécessaires à la lecture de cette notice. Cela contribuera à vous assurer de longues années d’utilisation sans problème.
Caractéristiques du produit Le Survivor-06 est le plus petit des dessalinisateurs manuels au monde, capable de produire plus de 22 litres d’eau potable par jour à partir d’eau de mer. Une membrane semi-perméable située à l’intérieur du système agit comme un filtre moléculaire. Lorsque l’eau de mer atteint une pression de 55 bars (~800 psi) sous l’action de la pompe et est comprimée contre la membrane, seules les molécules d’eau peuvent passer : les molécules de sel ne peuvent traverser et sont rejetées hors du système.
Página 14
Instructions d’utilisation 1. Sortez l’embout-filtre d’aspiration noir (et le double tuyau attaché) de son espace de stockage dans la poignée. Placez l’embout-filtre dans l’eau de mer en veillant à ce qu’il soit complète- ment immergé pour éviter que de l’air ne pénètre dans le tuyau. présent, positionnez le tuyau d’eau douce (plus petit) de manière à...
Principaux composants (Illustration 1-2) 12. Colliers de serrage Tuyau d’eau douce (8013842) 13. Deux joints toriques différents Fermeture de fond du logement de la membrane (8013198) (8013243/8013244) et un joint Bouchon d’extrémité du logement de (8013011) la membrane 14. Enveloppe du corps de pompe Joint torique (8013190) (8013160) Joint torique (qté...
à votre revendeur. Si vous n’obtenez pas satisfaction, contactez le service de Relations avec les Consommateurs de Katadyn au +41 44 839 21 11 pour une assis-tance S. .V. Veuillez conserver votre facture qui constitue la preuve de la date d’achat.
Netherlands Het verheugt ons zeer dat u een ontzouter van Katadyn hebt gekozen. De Survivor-06 is door Katadyn Produkte G volgens strenge specificaties ontwikkeld en vervaardigd om in noodgevallen drinkwater te produceren. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. door voordat u de Survivor gaat gebruiken. Het gebruik volgens de handleiding waarborgt een jaren- lange storingsvrije inzet van de Katadyn Survivor-06.
Página 18
Productspecificaties De Survivor-06 is de wereldwijd kleinste, handbediende watermaker die per dag rond 22 liter drinkwater uit zeewater kan produceren. Een semi-permeabele membraan in het huis werkt als moleculaire filter. Het zeewater wordt met een druk van rond 55 bar door het pompen met de hendel tegen de membraan gedrukt. lleen de watermoleculen kunnen de membraan passeren, de zoutmoleculen worden door de membraan tegengehouden en uit het systeem gespoeld.
Página 19
Gebruiksaanwijzing 1. Trek de zwarte toevoerzeef (en de eraan bevestigde dubbele slang) uit de opbergruimte in de hendel. Laat de zeef in het zeewater zakken en zorg ervoor dat hij volledig ondergedompeld is, zodat er geen lucht in de slang kan komen. 2.
Página 21
Raadpleeg voor nadere vragen Katadyn onder het nummer +41 44 839 21 11. Katadyn zal het product repareren of vervangen. Bewaar de bon van aankoop a.u.b. als garantiebewijs.
Página 22
Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-06 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af Katadyn Products Inc. til at skaffe ferskvand i nødsituationer. Brug venligst den korte tid, det tager at læse denne vejledning, før du tager Survivor i brug.
Página 23
Produktbeskrivelse Survivor-06 er verdens mindste håndbetjente vandbehandlingsapparat, og det er i stand til dag- ligt at producere over 22 liter drikkevand af havvand. En semipermeabel membran i apparatet fungerer som et molekylært filter. Ved at pumpe med håndtaget komprimeres havvandet til 55 bar (~800 psi) og presses imod membranen, som kun vandmolekylerne kan trænge igennem;...
Página 24
Betjeningsvejledning 1. Træk den sorte indsugningssi (med dobbeltslangen) ud af opbevaringsrummet inden i håndta- get. Nedsænk sien i havvand, og kontrollér, at den er helt under vand, så der ikke trækkes luft ind i slangen. 2. Placer først ferskvandsslangen (den lille), så det udstrømmende vand løber ud af den og over bord.
På Survivor-06 ydes der to (2) år garanti fra købsdatoen på materiale- og fremstillingsfejl. Hvis afsalteren Katadyn Survivor viser sig at være defekt inden for 1 år fra købsdatoen, skal du afle- vere den til Katadyn-forhandleren, hvor du har købt den. Hvis du ikke opnår et tilfredsstillende resultat, kan du kontakte Katadyns kundeservice på...
Página 27
Swedish Tack för att du har köpt avsaltaren Katadyn Survivor-06 Den är konstruerad och tillverkad för produktion av färskvatten i nödsituationer, enligt Katadyns egna, högt ställda krav. Ta dig den tid som krävs för att läsa igenom de här instruktionerna innan du använder din Survivor.
Página 28
Produktegenskaper Survivor-06 är världens minsta manuella vattenavsaltare och klarar att producera över 22 liter dricksvatten per dag från havsvatten. Ett semipermeabelt membran i avsaltaren fungerar som ett molekylarfilter. När havsvatten tryck- sätts till 55 bar med hjälp av pumpen och pressas mot membranet så kommer bara vattenmoleky- lerna att passera: Saltmolekylerna kan inte passera utan leds bort ur systemet via frånloppsslangen.
Página 29
Instruktioner för användning 1. Dra ur den svarta inloppssilen (och den dubbla slangen som den är fäst vid) ur förvaringsut- rymmet i handtaget. Sänk ned silen i havsvattnet och se till så att den befinner sig helt under ytan så att ingen luft kan tränga in i slangen. 2.
Página 30
Huvudkomponenter (bild 1-2) 11. Inlopps-/frånloppsslang (8013204) Färskvattenslang (8013842) 12. Klämmor Membranhuslock (8013198) 13. Två olika O-ringar Blindplugg till membranhus (8013243/8013244) och en packning O-ring (8013190) (8013011) 14. Pumphushölje (8013160) O-ring (antal: 4, 8013239) 15. Skruv till handtag (antal: 4, 8013019) Membranmodul (8013166) 16.
Página 31
Garantin för din Survivor-06 gäller för material- och tillverkningsfel i två (2) år från inköpsdagen. Om din Katadyn Survivor uppvisar fel inom en år från inköpsdagen ska du vända dig till den åter-försäljare som sålde den till dig. Om du inte är nöjd med utgången, kontakta Katadyn Consumer Relations på...
Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-06 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn Products Inc. for å skaffe ferskvann i nødsituasjoner. Vi ber deg bruke den korte tiden det tar å lese denne veiledningen før du tar Survivor i bruk.
Página 33
Produktbeskrivelse Survivor-06 er verdens minste håndbetjente vannbehandlingsapparat, og det er i stand til daglig å produsere over 22 liter drikkevann av havvann. En semipermeabel membran i apparatet fungerer som et molekylært filter. Ved å pumpe med håndtaket komprimeres havvannet til 55 bar (~800 psi) og presses mot membranen, som bare vannmolekylene kan trenge gjennom;...
Página 34
Bruksanvisning 1. Trekk ut den sorte innsugningssilen (med dobbeltslangen) fra oppbevaringsrommet inni hånd- taket. Senk silen ned i havvann og kontroller at den er helt under vann, slik at det ikke blir trukk- et luft inn i slangen. 2. Plasser først ferskvannsslangen (den lille) slik at det vannet som strømmer ut, renner ut av den og over bord.
På Survivor-06 gis det to (2) år garanti fra kjøpsdato på material- og produksjonsfeil. Hvis avsalt- eren Katadyn Survivor viser seg å være defekt innen en år etter kjøpsdatoen, må du levere den til Katadyn-forhandleren der du kjøpte den. Hvis du ikke oppnår et tilfredsstillende resultat, kan du kontakte Katadyns kundeservice på...
Página 37
Finland Iloitsemme päätöksestäsi hankkia Katadynin Survivor 06 suolanpoistolaite. Laite kehitettiin ja valmistettiin Katadyn Products Inc. yrityksessä tiukkojen laatuvaatimusten mukaan tuotta- maan juomavettä hätätapauksissa. Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet huolella ennen Survivorin käyttöä. Investoimalla vain hieman aikaa ohjeiden lukemiseen voit olla varma laitteen moitteettomasta toiminnasta vuosiksi eteenpäin.
Página 38
Tuotespesifikaatio Survivor-06 on maailman pienin manuaalinen vedenvalmistuslaite, joka pystyy tuottamaan merivedestä noin 22 litraa juomavettä päivittäin. Laitteen sisäpuolen puoliläpäisevä suodatin toimii molekyylisenä suodattimena. Kun merivesi pain- etaan 55 bariin (800 psi:hin) kahvasta pumppaamalla ja puristetaan kalvoa vasten, läpäisevät vain vesimolekyylit kalvon: suolamolekyylit pidätetään ja ne virtaavat järjestelmästä. Teknologia: Käänteisosmoosi 98.4% keskimäärin (vähintään 96.8% ).
Página 39
Käyttöohjeet 1. Vedä musta imusihti (ja liitetty kaksoisletku) säilytyspaikastaan kahvan sisältä. Upota sihti meriveteen ja varmista, että sihti on täysin vedessä, mikä estää ilman imemisen. seta nyt (pienempi) makeanveden letku niin, että siitä tuleva vesi virtaa myös yli reunan. 3. Pidä yhdellä kädellä päätekannen alta kiinni ja toisella kädellä kahvan päästä kuva 1-1 osoitta- malla tavalla.
Página 40
Komponentit (Kuva 1-2) 11. Imu-/poistoletku (8013204) Tuoteletku (8013842) 12. Pinteet Kalvonkotelon kansi (8013198) 13. Kaksi erilaista O-rengasta Kalvonkotelon päätetulppa (8013243/8013244) ja tiivisteet O-rengas (8013190) (8013011) O-rengas (4 kpl. 8013239) 14. Pumppukotelon kansi (8013160) Kalvomoduuli (8013166) 15. Ruuvi, kahva (4 kpl., 8013019) O-rengas, suolaveden tiiviste jo asennettu 16.
Rajoitettu takuu Myönnämme Katadyn Survivor-06 suolanpoistolaitteen materiaali- ja valmistusvirheille kaksi (2) vuoden takuun ostopäivästä lukien. Mikäli Katadyn Survivor-laitteessa ilmenee tänä aikana vikaa, palauta laite liikkeeseen, josta olet laitteen ostanut. Jollei ratkaisu ole tyydyttävä, ota yhteys Katadynin asiakaspalveluun (Katadyn Consumer Relations), puhelinnumero +41 44 839 21 11.
Página 42
Italiano Vi ringraziamo per l'acquisto del desalinizzatore Survivor-06. È stato progettato e costruito secon- do i rigorosi criteri di Katadyn Produkte G per ottenere acqua potabile in situazioni di emer- genza. Prima di mettere in funzione il Survivor, concedetevi qualche minuto per leggere attenta- mente le presenti istruzioni.
Specifiche del prodotto Il Survivor-06 è il desalinizzatore azionato a mano più piccolo del mondo, in grado di produrre circa 22 litri di acqua dolce al giorno utilizzando acqua di mare. Una membrana semi-impermeabile all'interno dell'unità agisce come filtro molecolare. Quando l'acqua di mare viene pressurizzata a circa 55 bar (800 psi) azionando la leva della pompa, la membrana lascia passare soltanto le molecole d'acqua: invece il sale viene trattenuto ed espulso dal sistema.
Página 44
Istruzioni per l'uso 1. Tirar fuori il filtro di aspirazione nero (e il relativo tubo doppio) dal suo alloggiamento all'in- terno della maniglia. Immergere il filtro in acqua marina, accertandosi che resti completamen- te sommerso, per evitare che l'aria penetri nel tubo. 2.
Katadyn da cui l'avete acquistato. Se non doveste resta-re soddisfatti, prendete contatto con il Servizio Clienti Katadyn al n. +41 44 839 21 11 per otte-nere assistenza. Conservate con cura la ricevuta come prova della data di acquisto.
Español Gracias por adquirir el desalinizador Katadyn Survivor-06. Este producto ha sido diseña- do y fabricado según especificaciones rigurosas por Katadyn Products Inc., a fin de pro- porcionar agua dulce en situaciones de emergencia. ntes de utilizar el Survivor, tómese un momento para leer el presente manual.
Especificaciones del producto El Survivor-06 es el generador de agua dulce de manejo manual más pequeño del mundo, capaz de producir unos 22 litros de agua potable al día a partir de agua de mar. Una membrana semipermeable en el interior de la unidad actúa como filtro molecular. Cuando se aplica una presión de 55 bar (~800 psi) sobre el agua de mar bombeando la empuñadura, las moléculas de agua pueden atravesar la membrana;...
Página 49
Instrucciones de funcionamiento 1. Extraiga el tamiz de entrada negro (y el doble tubo adjunto) de su espacio de almacenamien- to en el interior de la empuñadura. Introduzca el tamiz en el agua de mar asegurándose de que esté totalmente sumergido, para que no entre aire en el tubo. 2.
Principales componentes (Figure 1-2) brazaderas Tubo de agua dulce (8013842) 13. Dos juntas toroidales Tapa de la carcasa de la membrana (8013198) (8013243/8013244) y una junta Tapón final de la carcasa de la (8013011) membrana 14. Cubierta del cuerpo de la bomba Junta toroidal (8013190) (8013160) Juntas toroidales (4 uds., 8013239)
Página 51
Si no recibe usted una solución satisfactoria, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de Katadyn en el número +1 415 526 2780 para solicitar asistencia técnica. Conserve su recibo de compra como comprobante de la fecha de adquisición. Esta garan-tía le otorga unos derechos legales específicos;...
• IMPORT NTE: Para a sua própria segurança, tem de ser feita uma inspecção uma vez por ano. Os nossos centros regionais de assistência estão preparados para realizar todos os testes de qualidade necessários, ou então o Katadyn pode ser-nos enviado para inspecção. IMPORT NTE: O Survivor-06 foi construído para utilização em condições de emergência.
Especificações do produto O Survivor-06 é o mais pequeno equipamento manual de preparação de água do mundo, capaz de produzir mais de 22 litros de água potável por dia a partir da água do mar. Uma membrana semipermeável no seu interior actua como filtro molecular. Quando a água do mar é...
Página 54
Instruções de uso 1. Retire o crivo preto de entrada (e o tubo duplo ligado) do seu alojamento dentro do punho. Mergulhe o tubo e o crivo na água do mar, assegurando-se de que o crivo fique totalmente mergulhado. 2. Seguidamente, posicione o tubo de água doce (mais pequeno) de forma a que a água doce que sair dele também transborde.
Componentes principais (Fig. 1-2) 11. Tubo de entrada/rejeição (8013204) Tubo do produto (8013842) 12. Grampos Tampa do topo do alojamento da membrana (8013198) 13. Dois diferentes O-rings Topo do alojamento da membrana (8013243/8013244) e um vedante O-ring (8013190) (8013011) O-ring (quant.: 4, 8013239) 14.
O seu Survivor-06 tem garantia de dois (2) anos contra defeitos de material e de mão de obra a partir da data de compra. Se o seu Katadyn Survivor avariar dentro do período de uma ano a contar da data de compra, devolva-o ao vendedor Katadyn onde o comprou. Se o problema não for resolvido satisfatoriamente, contacte Katadyn Consumer Relations pelo telefone +1 415 526 2780 para assistência técnica.