FR
CONSIGNES D'INSTALLATION
1. CAPTEUR DIFFÉRENTIEL DE VITESSE DE ROTATION DOU-
BLE CANAL À EFFET HALL
Le capteur différentiel de rotation double canal à effet Hall, PNP ou NPN,
est alimenté en 8-32 V DC. Le capteur possède deux sorties de fréquence
donnant des ondes carrées, les phases étant commutées à ~90°. Le
capteur peut fonctionner à des températures élevées.
2. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE
Nombre d'impulsions/de tours:
Indice de protection:
Température de service:
Isolation:
Stockage:
Sortie:
3. MONTAGE ET CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Ne pas effectuer de branchements électriques lorsque l'équipement est
sous tension.
Procéder à l'installation uniquement lorsque l'équipement est hors tension.
4. FIXATION MÉCANIQUE
Couple de serrage des vis: 10 Nm.
Commencer par serrer légèrement les deux vis, puis serrer à 10 Nm.
Le joint torique doit toujours être mis en place.
5. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Rayon de courbure ≥ 40 mm
6. CÂBLE
Brun:
Bleu:
Noir:
Blanc:
7. NORMES
•
EN 13309
•
ISO/DIS 13766
•
ISO 7637 partie 2
•
ISO 7637 partie 3
•
ISO TR 10605
•
ISO 11452
Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.com
30
IP 69K
–40°C ... 125°C
500 V DC
conserver au sec
PNP (S1)
NPN (S2)
8 ... 32 V DC
terre
signal de fréquence 1
signal de fréquence 2
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. SENSORE DI VELOCITÀ AD EFFETTO HALL DIFFERENZIA-
LE A DUE CANALI
Il sensore di velocità è un sensore ad effetto Hall differenziale a due canali,
con funzionamento PNP o NPN e alimentazione di 8-32 V c.c. Il sensore
presenta due uscite di frequenza che restituiscono entrambe segnali ad
onda quadra, a fasi variabili di ~90°. Il sensore è in grado di funzionare a
temperature elevate.
2. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E IMMAGAZZINAGGIO
Numero di impulsi/giro:
Grado di protezione:
Temperatura di esercizio:
Resistenza di isolamento:
Immagazzinaggio:
conservare in un luogo asciutto
Uscita:
3. PRECAUZIONI DI MONTAGGIO E DI SICUREZZA
Non installare gli attacchi elettrici con la corrente elettrica attivata.
Effettuare l'installazione quando la macchina non è in funzione.
4. FISSAGGIO MECCANICO
Serrare le viti a una coppia di 10 Nm.
Prima di tutto serrare parzialmente entrambe le viti, quindi applicare una
coppia pari a 10 Nm.
È importante montare sempre l'O-ring.
5. ATTACCHI ELETTRICI
Raggio di curvatura ≥ 40 mm
6. CAVO
Marrone:
Blu:
Nero:
segnale di frequenza 1
Bianco:
segnale di frequenza 2
7. NORME
•
EN 13309
•
ISO/DIS 13766
•
ISO 7637 parte 2
•
ISO 7637 parte 3
•
ISO TR 10605
•
ISO 11452
SPEED SENSOR
30
IP 69K
-40°C – 125°C
500 V c.c
PNP (S1)
NPN (S2)
8 – 32 V c.c
terra
7020INT1511 REV 1.2 3/4