Bedienungsanleitung Ranger 6 Zielfernrohre ....3 User Manual Ranger 6 Riflescopes ......9 EINLEITUNG Mode d’emploi Lunette de visée Ranger 6 .
Página 3
Steiner ZeroMode Technologie erhöhen, drehen Sie den Vergrößerungswechsler nach links. Um die in unserem Ranger 6 Zielfernrohr für weit entfernte Schüsse in- Vergrößerung zu verringern, drehen Sie ihn nach rechts. tegriert. Der Schütze kann nun die Höheneinstellung für weitere Schüsse nutzen und die Ballistische Kurve (Nach den ballistischen...
2 Meter rohr, dadurch würde die Garantie er löschen. Als Zubehör sind STEINER Stickstoff-Füllung enthalten Objektiv- und Okularschutzkappen. Zusätzliches Zube- hör wie Flip up covers und Ranger 6 Ballistic Dails können über Objektiv- und Objektiv- und Zubehör unseren Webshop www.steiner.de bestellt werden.
Página 5
Easy handling combined with the military Steiner robustness and high-quality ED glass makes the Ranger 6 riflescope a reliable partner in any situation, even under the most difficult conditions. ZeroMode...
Página 6
To be able to provide the perfect riflescope even for challeng- icle at the same time. To increase the magnification factor, turn ing conditions, we have integrated Steiner ZeroMode technology the magnification changer anticlockwise. To decrease the magni- into our Ranger6 riflescope for long-distance shots. The shoot- fication, turn it clockwise.
Objective lens tube diameter 30 mm 63,5 mm MOUNTING THE RIFLESCOPE This is mounted with 30 mm rings. STEINER recommends the use Effective objective lens diameter 24,0 – 12,0 mm 56,0 – 35,0 mm of high quality mounts and engaging the services of a qualified Magnification min.
Une facilité de manipulation combinée à la robustesse militaire signée Steiner et à la lentille ED de haute qualité font de la lunette de vi- sée Ranger 6 un partenaire fiable dans toutes les situations, même dans les conditions les plus difficiles.
Ze- vers la droite. roMode de Steiner dans notre lunette de visée Ranger 6 pour les tirs à longue distance. Le tireur peut maintenant utiliser le réglage de l’élévation pour d’autres tirs et ajuster parfaitement la courbe ba- RÉGLAGE EN DÉRIVE ET DE L’ÉLÉVATION...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Distance interpupillaire 90 mm 90 mm Votre lunette de visée Ranger 6 est étanche à l’eau sous pression et Compensation des dioptries -3 à +2 -3 à +2 antibuée grâce au remplissage à l’azote. Lorsque les lentilles ont été...
La facilità d’uso del cannocchiale da puntamento Steiner e il vetro ED di alta qualità fanno del cannocchiale da pun- tamento Ranger6 un partner affidabile in ogni situazione, anche nelle condizioni più...
Página 12
Per diminuire l’ingrandimento, ruotarlo verso destra. Per disporre del cannocchiale da puntamento perfetto anche in si- tuazioni difficili, abbiamo integrato la tecnologia Steiner ZeroMode nel nostro cannocchiale Ranger6 per tiri a lunga distanza. Il tirato- REGOLAZIONE LATERALE E IN ALTEZZA re può...
Sono escluse le parti soggette ad usura come le batterie o i rivesti- menti in gomma. Steiner offre una garanzia di 2 anni per l’elettro- nica. Si prega di conservare con cura la prova d’acquisto per il caso di garanzia.
Su fácil manejo, combinado con la robustez militar Steiner y el cristal ED de alta calidad, hacen del visor Ranger 6 un compañero fiable en cualquier situación, incluso en las condicio- nes más difíciles.
Para ofrecer el visor perfecto incluso en situaciones difíciles, he- to, gírelo hacia la derecha. mos integrado la tecnología Steiner ZeroMode en nuestro visor Ranger6 para disparos a larga distancia. El tirador puede ahora utilizar el ajuste de altura para otros disparos y ajustar perfecta- AJUSTE EN DERIVA Y ALTURA mente la curva balística (determinada según los datos balísticos...
Los accesorios adicionales Óptica de alto rendimiento Alto contraste Alto contraste como las cubiertas Flip Up y los diales balísticos Ranger 6 pueden Estanco a la presión del agua hasta 2 metros hasta 2 metros pedirse a través de nuestra tienda virtual www.steiner.de.
Ranger6-mallit. Lyhyen rakenteen ansiosta modernit kiin- nikkeet ovat helposti yhdistettävissä. Helppo käsittely yhdistet- tynä sotilaskäyttöön tarkoitettuun Steiner Robustheit (vahvuus) -lasiin ja korkealaatuiseen ED-lasiin tekee Ranger 6 -kivääritäh- täimestä luotettavan kumppanin kaikissa tilanteissa ja myös vai- keimmissa olosuhteissa. ZeroMode...
Página 18
Jotta voimme tarjota täydellisen kiikaritähtäimen myös vaativissa samanaikainen fokusointi. Käännä suurennusvaihdetta vasem- tilanteissa, olemme integroineet Steiner ZeroMode -teknologian malle suurennustekijää kohottaaksesi. Käännä sitä oikealle pie- Ranger6-kiikaritähtäimeen pitkän kantaman ampumiseen. Ampuja nentääksesi suurennustekijää.
Linssin ja sen Putken keskihalkaisija 30 mm 30 mm suojukset ovat mukana lisävarusteina. Lisävarusteita, kuten Flip up kansia ja Ranger 6 Ballistic Dails, on verkkokaupastamme Linssin halkaisija 44 mm 44 mm www.steiner.de tilattavissa.
Ristikon kannen mitat 4A-l INTRODUKTION Överlägsen optik och intuitiv användning i kompakt design. Steiner sätter en ny milstolpe i utvecklingen av 6 gångers försto- ring. Aldrig har ett kikarsikte i denna prisklass varit så högpres- terande och samtidigt kompakt som de nya Ranger6-modellerna.
Página 21
För att kunna erbjuda det perfekta kikarsiktet även i de mest av bild och hårkors. För att öka förstoringsfaktorn, vrid förstoring- krävande situationer har vi integrerat Steiner ZeroMode-teknik i sjusteringen åt vänster. För att minska förstoringen, vrid åt höger. våra Ranger6 kikarsikten för skott med lång räckvidd. Skytten kan nu använda höjdjusteringen för ytterligare skott och ställa in den...
Medföljande tillbehör är objektiv- och okularskydd. Ytterligare till- Högkvalitativ optik Hög kontrast Hög kontrast behör som Flip up covers och Ranger 6 Ballistic Dials kan beställas Resistens mot vattentryck till 2 meter till 2 meter via vår webbshop www.steiner.de.
Página 23
ВВЕДЕНИЕ Отличная оптика и интуитивное управление в компактном корпусе . Компания Steiner устанавливает новую веху в разработке оптики с 6-кратным увеличением . Никогда еще прицел в этом ценовом сегменте не был таким мощным и в то же время таким компактным, как новые...
Página 24
туациях мы внедрили технологию ZeroMode от компании Steiner в ния поверните механизм регулировки увеличения влево . Чтобы умень- наш прицел Ranger 6 для дальних выстрелов . Теперь стрелок может шить увеличение, поверните его вправо . использовать регулировку высоты для дальних выстрелов и безоши- бочно...
линз, чтобы удалить грязь . Если вы будете регулярно чистить и об- Макс . ход на 100 м высоты / (нулевая позиция) (нулевая позиция) служивать свой прицел STEINER, он будет служить вам долгие годы . горизонта 300 см / 300 см 170 см / 110 см...
Página 26
NOTIZEN/NOTES Размер прицела 4A-l Прицел с подсветкой 4A-l Размер в см на 100 м при 1-6x24 3-18x56 мин . / макс . увелич . 0.42 36.0 12.0 2.00 1,440 240 Размер прицела S3-l Прицел S3-l...