Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Press the button for fun music!
F Appuyer sur le bouton pour déclencher
la musique !
D Drückt Ihr Kind auf den Knopf,
erklingt lustige Musik!
N Druk op het knopje voor leuke muziek!
I Premi il tasto per attivare
l'allegra musica!
E ¡Pulsa el botón para que suene
la música!
K Tryk på knappen for at høre
sjov musik!
P Pressione o botão para
emitir música!
T Hauskaa musiikkia
painikkeesta painamalla!
M Trykk på knappen for å
høre morsom musikk!
s Tryck på knappen för att
höra rolig musik!
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ·
·ÛÙ›· ÌÔ˘ÛÈ΋!
www.fisher-price.com
1
H9458

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Miracles & Milestones H9458

  • Página 1 P Pressione o botão para emitir música! T Hauskaa musiikkia painikkeesta painamalla! M Trykk på knappen for å høre morsom musikk! s Tryck på knappen för att höra rolig musik! R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ·ÛÙ›· ÌÔ˘ÛÈ΋! www.fisher-price.com...
  • Página 2 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
  • Página 3 E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia. • Funciona con tres pilas alcalinas de botón tipo 3 x LR44 x 1,5V (incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto. •...
  • Página 4 CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 1-800-432-5437; www.service.mattel.com. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €...
  • Página 5 ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
  • Página 6: G Caution F Mise En Garde

    G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS M FORSIKTIG s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G Please keep small parts such as the plastic tabs out of children’s reach. Throw the plastic tab away. F Veiller à...
  • Página 7 G Before First Time Use F Avant la première utilisation D Vor erstmaligem Gebrauch N Vóór het eerste gebruik I Primo Uso E Antes de utilizar el juguete por primera vez K Før legetøjet tages i brug P Antes da Primeira Utilização T Ennen käyttöä...
  • Página 8 P Atenção: Este brinquedo inclui uma lingueta de plástico para efeitos de demonstração na loja. Esta lingueta poderá eventualmente já ter sido retirada, mas mesmo assim, por favor confirme na base do brinquedo. Se a lingueta de plástico ainda estiver presa ao brinquedo, puxe-a, retire-a e descarte-a.
  • Página 9 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 10 G For best results, use only alkaline batteries, for longer battery life. • Locate the battery compartment on the back of the toy. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door, and throw exhausted batteries away.
  • Página 11 I Usare solo pile alcaline per un funzionamento ottimale e per una maggiore durata. • Localizzare lo scomparto pile sul retro del giocattolo. • Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello ed eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.
  • Página 12 T Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • Paristokotelo on lelun takana. • Avaa paristokotelon kannessa oleva ruuvi ristipääruuvimeisselillä. Poista paristot ja heitä ne pois. • Aseta kolme alkalinappiparistoa (LR44) kotelon sisällä olevien merkkien mukaisesti. • Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä...
  • Página 13 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Página 14 F Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Página 15 N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
  • Página 16 E En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
  • Página 17 P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame de fluido: • Não colocar pilhas gastas e pilhas novas no mesmo produto, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
  • Página 18 M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. •...
  • Página 19 R ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜: • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Ù‡Ô˘: ·ÏηÏÈΤ˜, Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ ‹ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜...
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.