8
INSTALACIÓN
• Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la unidad ex-
terior.
• El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al
menos 100mm (3-15/16 inch) bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación.
• El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200mm (7-7/8
inch).
• Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75mm (2-15/16 inch).
No apoye las
unidades
exteriores
solamente sobre
los soportes de las
esquinas.
Ubicación de los pernos de anclaje
Chasis
A [mm (inch)]
UXA
930 (36-5/8)
UXB
1240 (47-1/4)
Base para la instalación
• Sujete firmemente la unidad con pernos como se muestra a continuación de
forma que no se caiga debido a un terremoto o ráfaga de viento.
• Use el soporte en H como base de soporte
• Se pueden transmitir ruidos y vibraciones desde el suelo o pared, porque la vi-
bración se transfiere a través de la pieza de instalación dependiendo del estado
de dicha instalación. Así, use materiales completamente antivibración (almoha-
dilla cojín) (La almohadilla de la base debe tener más de 200 m (7-7/8 inch)).
Centrado de la unidad
Centrado de la unidad
Unidad : mm (inch)
B [mm (inch)]
748 (29-9/20)
1040 (40-15/16)
Al menos
200 (7.87)
Ⓐ La parte de la esquina debe fijarse firmemente. De lo contrario, el
apoyo a La instalación puede estar doblada.
Ⓑ Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.
Ⓒ Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
de vibración forthe terreno en zona amplia.
Ⓓ Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
Ⓔ Apoyo H-beam
Ⓕ El apoyo concreto
ADVERTENCIA
!
• Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad
exterior.
Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
• Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos
o terremotos.
Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
• Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de
soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua
que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y
los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
• No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de so-
porte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La conducción
o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
PRECAUCIÓN
!
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la jaula base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede pro-
ducir un asiento inestable de la unidad exterior, y puede ocasionar la
congelación del intercambiador de calor con el resultado de un funciona-
miento anormal.
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la unidad exterior antes de soldar. No retirar el palé (soporte de ma-
dera) es origen de riesgo de incendio durante la soldadura.
Palé (soporte de madera)
- Retirar antes de la instalación
Preparacion de la canalizacion
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de
abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente
procedimiento.
Corte los conductos y el cable.
- Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos
localmente.
- Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior.
- Corte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m (4.92 ft). mas largo que la longitud del conducto.
Copper
Slanted Uneven Rough
tube
90°
Unidad : mm (inch)
Pipe
Rea
Point down