Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 161

Enlaces rápidos

Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choix de la langue et du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mémorisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Touches magnétoscope et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Camescope, jeux video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage du téléviseur
w
Le nettoyage de l'écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base
d'alcool ou de solvant.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 17PF9945/12I

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD .
  • Página 2: Présentation Du Téléviseur Lcd

    Présentation du téléviseur LCD Les touches du téléviseur : • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. • VOLUME - + (-”+) : pour régler le niveau sonore. • PROGRAM - + (- P +) : pour sélectionner les MENU programmes.
  • Página 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Sélection des prises EXT (p.14) Veille Appuyez plusieurs fois pour Permet de mettre en veille le sélectionner l’appareil connecté. téléviseur. Pour l’allumer, appuyez ı Liste des programmes Sélecteur de mode (p. 13) Pour afficher / effacer la liste des Pour activer la télécommande en programmes.
  • Página 4: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne 5 cm 5 cm pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à...
  • Página 5: Installation Rapide Des Chaînes

    Installation rapide des chaînes La première fois que vous allumez le téléviseur, “ La recherche démarre automatiquement.Tous un menu apparaît à l’écran. les programmes TV et stations radio Ce menu vous invite à choisir la langue des disponibles sont mémorisés. L’opération prend menus : quelques minutes.
  • Página 6: Choix De La Langue Et Du Pays

    Choix de la langue et du pays ¬ & Appuyez sur la touche “ Appuyez sur pour afficher le pour entrer dans le menu menu principal. LANGAGE Ï îÏ é Sélectionner ‘ Choisissez votre langue avec les touches ) et appuyez INSTALLATION ¬...
  • Página 7: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les ¬ ( Sélectionnez et appuyez sur RECHERCHE programmes un par un. La recherche commence. Dès qu’un & Appuyez sur la touche programme est trouvé, le défilement s’arrête. Ï é Sélectionner ) et appuyez INSTALLATION Allez au chapitre è.
  • Página 8: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio réglages spécifiques à la radio. Choix du mode radio Appuyez sur la touche de la télécommande Recherche des stations radio pour commuter le téléviseur en mode radio. Si vous avez utilisé l’installation rapide, toutes les stations FM disponibles ont été mémorisées. Appuyez sur la touche pour revenir en Pour lancer une nouvelle recherche, utilisez le...
  • Página 9: Réglages De L'image

    Réglages de l’image enregistrer. ¬ & Appuyez sur la touche puis sur ‘ Pour quitter les menus, appuyez sur Le menu apparaît : IMAGE Description des réglages : • : agit sur la luminosité de l’image. LUMIÈRE IMAGE • : agit sur l’intensité de la couleur. COULEUR •...
  • Página 10: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure de début. HEURE DÉBUT comme un réveil. § : entrez l’heure de mise en veille. HEURE FIN & Appuyez sur la touche è : entrez le numéro du programme NO.
  • Página 11: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Marche/arrêt Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent...
  • Página 12: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Página 13: Touches Magnétoscope Et Dvd

    Touches magnétoscope et DVD La télécommande permet de piloter les fonctions principales des magnétoscopes ou des DVD de notre gamme de produit. La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le MODE Ÿ ı standard RC5 et tous les DVD utilisant le standard RC6. ∫...
  • Página 14: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2. Un adaptateur spécial est livré pour brancher sur la prise EXT1 et permettre de dériver les fils sur l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2* (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
  • Página 15: Camescope, Jeux Video

    Camescope, jeux video Les prises de connexion sont situées sous S-VIDEO le volet gauche ou, pour les grandes tailles d’écran, sous le volet droit. Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner EXT3. S-VIDEO Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur VIDEO l’entrée AUDIO L.
  • Página 16: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir AJUST. FIN (p. 7) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Página 17 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle reden tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie .
  • Página 18: Voorstell Van De Lcd-Televisie

    Voorstell van de LCD-televisie De toesten van de tv : • . : om de tv aan of uit te zetten. • VOLUME - + (-”+) : voor het regelen van het geluidsvolume. MENU • PROGRAM - + (- P +) : voor het selecteren van de programma’s.
  • Página 19: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Keuze van de EXT -aansluitingen Wachtstand (Stand-by) (p.14) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk verscheidene keren om het Druk op , om de aangesloten apparaat te selecteren. TV weer aan te zetten. Programmalijst Keuzetoets (p.
  • Página 20: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel 5 cm & Plaatsen van de tv Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel 5 cm 5 cm het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij. é...
  • Página 21: Snelle Installatie Van De Zenders

    Snelle installatie van de zenders Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch. verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu Dit alles duurt enkele minuten. kunt u de taal voor de volgende menu's kiezen: Op het scherm ziet u hoe het zoeken vordert en hoeveel programma's er gevonden zijn.
  • Página 22: Keuze Van Het Land En De Taal

    Keuze van het land en de taal ¬ & Druk op toets “ Druk nu op om het hoofdmenu op te om het TAAL menu te openen. ‘ Selecteer uw taal met behulp van de toetsen roepen. Ï ¬ îÏ é...
  • Página 23: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma's één ¬ ( Kies en druk op . Het zoeken ZOEKEN voor één vastleggen. begint. Zodra een programma is gevonden, & Druk op toets stopt het zoeken. Ga naar stap è.Als u de Ï...
  • Página 24: Gebruik Van De Radio

    Gebruik van de radio De radiomodus kiezen De radiomenu’s gebruiken Druk op de toets van de afstandsbediening Met de toets krijgt u toegang tot de om de tv in radiomodus te zetten. Druk op de instelfuncties van de radio. toets om opnieuw de TV-modus te kiezen.
  • Página 25: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld instelling vast te leggen. ¬ & Druk op en vervolgens op ‘ Druk op om de menu's te verlaten. menu verschijnt. BEELD Omschrijving van de instellingen: BILD • om de helderheid van het beeld in te HELDERHEID: •...
  • Página 26: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker voer het begintijdstip in. STARTTIJD: gebruiken. § voer het eindtijdstip in. STOPTIJD: & Druk op toets è voer het nummer in van PROGRAMMANUMMER: Ï é Selecteer ) en druk 2 keer op DIVERSEN het programma dat u voor de wekfunctie wilt ¬...
  • Página 27: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …). Druk op: U krijgt: Teletekst...
  • Página 28: 16:9 Formaten

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Página 29: Toetsen Vcr Of Dvd

    Toetsen VCR of DVD Met de afstandsbediening van de TV kunt u de meeste beeldapparatuur uit ons productassortiment bedienen. De afstandsbediening is compatibel met alle videorecorders van de RC5-standaard en MODE Ÿ ı ∫ van alle DVD’s die de RC6-standaard gebruiken. &...
  • Página 30: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur Afhankelijk van de uitvoering is de televisie uitgerust met 1 of 2 SCART-aansluitingen EXT1 en EXT2. Een speciale adapter is bijgeleverd voor aansluitingen op EXT1 en om de draden achteraan te leggen. De aansluiting EXT1 heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de RVB-ingangen. De aansluiting EXT2 (indien beschikbaar) heeft de in- en uitgangen voor audio en video en de S-VHS-ingangen.
  • Página 31: Camera, Videospelletjes

    Camera, videospelletjes aansluitingen zitten onder het linker S-VIDEO plaatje of, bij de grote schermen, onder het rechter plaatje. Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets , kies EXT3 S-VIDEO Bij een monotoestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang VIDEO AUDIO L.
  • Página 32: Tips

    Tips Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de Slechte ontvangst nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 7) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF of VHF band)? Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem Geen beeld...
  • Página 33 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. Inhaltsverzeichnis Installation LCD-Fernsehgerät .
  • Página 34: Lcd-Fernsehgerät

    LCD-Fernsehgerät Die Tasten des Fernsehgeräts • . : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. • VOLUME - + (-”+) : Einstellen der Lautstärke. • PROGRAM - + (- P +) :Auswahl der Programme. MENU • MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu schließen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten ”...
  • Página 35: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition Wahl der EXT -Anschlüsse (S. 14) Zum Umschalten in die Bereitschafts- Drücken Sie diese Taste mehrmals, um position. Um das Fernsehgerät erneut das angeschlossene Gerät auszuwählen. einzuschalten, drücken Sie die Taste b, P @ # oder 0 9. Programmliste Modus-Wahlschalter (S.
  • Página 36: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes & Aufstellen des Fernsehgeräts 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass 5 cm 5 cm das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt. Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z.
  • Página 37: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Erscheint nach dem ersten Einschalten das Menü “ Die Suche wird automatisch gestartet. Dieser WÄHLEN SPRACHE, verfahren Sie wie hier Vorgang dauert einige Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl der gefundenen Programme beschrieben. Erscheint dieses Menü nach dem wird am Bildschirm angezeigt.
  • Página 38: Sprache Und Land Auswählen

    Sprache und Land auswählen ‘ Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den & Drücken Sie die Taste . Das Hauptmenü îÏ Tasten . Die Menüs erscheinen nun in der erscheint auf dem Bildschirm. ¬ Ï ausgewählten Sprache. é Drücken sie , um EINSTELLUNG ( ) zu È...
  • Página 39: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit diesem Menü können alle Programme ( Wählen Sie anschließend die Einstellung ¬ einzeln gespeichert werden. SUCHEN und drücken Sie . Die Suche & Drücken Sie die Taste beginnt. Sobald ein Sender gefunden wird, wird Ï é Wählen Sie EINSTELLUNG ( ) und drücken der Suchvorgang unterbrochen.
  • Página 40: Radiofunktion

    Radiofunktion Steuerungselemente für das Radio aufzurufen. Auswählen des Radiomodus Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, Suche der Radiosender Wenn Sie die Schnellinstallation vorgenommen um in den Radiomodus zu wechseln. Mit der haben, sind alle verfügbaren -Sender Taste gelangen Sie zum TV-Modus zurück. Im gespeichert.
  • Página 41: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen ¬ ¬ & Drücken sie die Taste und dann die Taste , um die Einstellungen zu speichern. ‘ Mit der Taste Das Menü wird hierauf angezeigt: verlassen Sie die Menüs. BILD Beschreibung der Einstellungen: BILD • : zur Einstellung der Helligkeit des Bildes. HELLIGKEIT •...
  • Página 42: Weckfunktion

    Weckfunktion Mit dieser Funktion können Sie Ihr geben Sie die Einschaltzeit des START: Fernsehgerät wie einen Wecker verwenden. Fernsehgerätes ein & Drücken Sie die Taste § geben Sie die Zeit ein, wenn das Fernsehgerät ENDE: Ï é Wählen Sie ) und drücken SONDERFUNK in den Bereitschaftsmodus umschaltet.
  • Página 43: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Página 44 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist îÏ...
  • Página 45: Tasten Für Vcr Oder Dvd-Spieler

    Tasten für VCR oder DVD-Spieler Die meisten Audio- und Videogeräte unserer Produktreihe können mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. Die Fernbedienung ist mit allen Videorecordern kompatibel, die den Standardcode MODE Ÿ ı ∫ RC5 verwenden, und mit allen DVD-Spielern nach dem Standardcode RC6. &...
  • Página 46: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Je nach Version ist das Fernsehgerät mit ein oder zwei Scart-Buchsen (EXT1 und EXT2) ausgestattet. Im Lieferumfang ist ein Adapter enthalten, der in die Buchse EXT1 gesteckt wird und über das Kabel abgewinkett auf der Geräterückseite angeschlossen werden können. Die Buchse EXT1 verfügt über Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie über RGB-Eingänge.
  • Página 47: Videokamera,Videospiele

    Videokamera,Videospiele Anschlussbuchsen befinden sich unter S-Video- der linken bzw. (bei großen Geräten) rechten Blende.Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste , und wählen Sie EXT3. S-VIDEO Bei einem Monogerät wird das Tonsignal am Eingang AUDIO L VIDEO angeschlossen.
  • Página 48: Tips

    Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe “Feineinstellung” S.7).Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
  • Página 49 Introduzione La ringraziamo di aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Página 50: Presentazione Del Televisore Lcd

    Presentazione del televisore LCD I tasti del televisore: • . : per accendere o spegnere il televisore. • VOLUME - + (-”+): per regolare il livello del volume. MENU • PROGRAM - + (- P +): per selezionare i programmi. •...
  • Página 51: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Selezione prese EXT (p.14) Stato di attesa Premere più volte per selezionare Per selezionare il modo Stato di la sorgente esterna collegato. attesa. Per riaccendere il televisore, premere Lista dei programmi Selettore di modo (p.13) Per visualizzare / cancellare la lista Per attivare il telecomando in dei programmi.
  • Página 52: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore 5 cm & Posizionamento del televisore Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre 5 cm 5 cm il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro.
  • Página 53: Installazione Rapida Dei Canali

    Installazione rapida dei canali Quando accendete il televisore per la prima “ La ricerca si avvia automaticamente. volta, sullo schermo appare un menu. L’operazione dura pochi minuti. Tale menu vi invita a scegliere la lingua dei menu : La progressione della ricerca e il numero di programmi trovati vengono visualizzati man SELECT LANGUAGE mano.Alla fine, il menu scompare.
  • Página 54: Scelta Della Lingua E Del Paese

    Scelta della lingua e del paese & Per visualizzare il menu principale, premere il ¬ “ Premere per entrare nel menu LINGUA. îÏ tasto ‘ Servirsi dei tasti per scegliere la vostra Ï é Selezionare INSTALLAZIONE ( ), poi lingua. ¬...
  • Página 55: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menu consente di memorizzare i * Tranne che per la Francia (norma LL’), selezionare la scelta FRANCE. programmi uno per uno. ¬ ( Selezionare RICERCA e premere & Premere il tasto Ï é Selezionare INSTALLAZIONE ( La ricerca comincia. Non appena viene trovato ), poi ¬...
  • Página 56: Utilizzo Della Radio

    Utilizzo della radio Scelta della modalita' radio Utilizzo dei menu radio Premere il tasto del telecomando per Utilizzare il tasto per accedere alle commutare il televisore in modalita' radio. regolazioni specifiche della radio. Premere il tasto per tornare in modalita’ Ricerca delle stazioni radio Se è...
  • Página 57: Regolazione Dell'immagine

    Regolazione dell’immagine ¬ Descrizione delle regolazioni : & Premere il tasto , poi il tasto • : per agire sulla luminosità LUMINOSITA’ Apparirà il menu IMMAGINE dell’immagine. IMMAGINE • : per agire sull’intensità del colore. COLORE • IMMAGINE • : per agire sulla differenza tra CONTRASTO •...
  • Página 58: Funzione Timer

    Funzione TIMER Questo menu consente di utilizzare il televisore televisore § ORA FINE : digitare l’ora di stato di attesa. come sveglia. & Premere il tasto è NR. PROGRAMMA : inserite il numero del Ï ¬ é Selezionare SPECIALI ( ), poi premere 2 volte programma desiderato per la sveglia.
  • Página 59: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Página 60: Funzioni Televideo

    Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Página 61: Tasti Vcr O Dvd

    Tasti VCR o DVD Molti prodotti audio e video della gamma possono funzionare con il telecomando del televisore. Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori che utilizzano lo MODE standard RC5 e tutti i DVD che utilizzano lo standard RC6. Ÿ...
  • Página 62: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici In base alle versioni, il televisore è dotato di 1 o 2 prese scart EXT1 e EXT2. Un adattatore speciale è fornito per collegare la presa EXT1 e consentire di far derivare i fili sul retro. La presa EXT1 possiede gli ingressi/uscite audio video e gli ingressi RVB.
  • Página 63: Videocamera, Videogiochi

    Videocamera, videogiochi Le prese di connessione sono situate sotto S-VIDEO lo sportellino sinistro oppure, per gli schermi di grandi dimensioni, sotto lo sportellino destro. Eseguire i collegamenti come illustrato a lato. S-VIDEO Con il tasto , selezionare EXT3 VIDEO Con un apparecchio monofonico, collegare il cavo audio sull’ingresso AUDIO L.
  • Página 64: Consigli

    Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare scadente manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 7) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Página 65 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. EÏ›˙Ô˘ÌÂ...
  • Página 66 ¶ ¶ · · Ú Ú Ô Ô ˘ ˘ Û Û › › · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ L L C C D D ∆...
  • Página 67 ¶ ¶ Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ ∆ ∆ Ë Ë Ï Ï e e ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ A A Ó...
  • Página 68 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Página 69 ° ° Ú Ú ‹ ‹ Á Á Ô Ô Ú Ú Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Î Î · · Ó Ó · · Ï Ï È È Ò Ò Ó Ó “...
  • Página 70 ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Á Á Ï Ï Ò Ò Û Û Û Û · · ˜ ˜ Î Î · · È È Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ ¯ ¯ Ò Ò Ú Ú · · ˜ ˜ ¬...
  • Página 71 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Ì Ì Ó Ó ‹ ‹ Ì Ì Ë Ë ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔıË·ÂÙ EÈϤÍÙ ANAZHTH™H Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬...
  • Página 72 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ÂȉÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ∂...
  • Página 73 ƒ ƒ ‡ ‡ ı ı Ì Ì È È Û Û Ë Ë Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ ¬ ‘ °È· Ó· ‚Á›Ù ·fi Ù· ÌÂÓÔ‡, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È...
  • Página 74 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · Í Í ˘ ˘   Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ë Ë Ú Ú È È Ô Ô ‡ ‡ §...
  • Página 75 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË...
  • Página 76 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Página 77 ¶ ¶ Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · V V C C R R ‹ ‹ D D V V D D ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ‹ ÙÔ˘ DVD. ∆...
  • Página 78 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ∞Ó¿ÏÔÁ·...
  • Página 79 µ µ È È Ó Ó Ù Ù Â Â Ô Ô Î Î ¿ ¿ Ì Ì Â Â Ú Ú · · , , ‚ ‚ È È Ó Ó Ù Ù Â Â Ô Ô   · · È È ¯ ¯ Ó Ó › › ‰ ‰ È È · · √È...
  • Página 80 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ K K · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ›...
  • Página 81 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television .
  • Página 82: Presentation Of The Lcd Television

    Presentation of the LCD Television Television keys: • .: to switch the TV on or off. • VOLUME - + (-”+): to adjust sound level. • PROGRAM - + (- P +): to select programmes. MENU • MENU: to access or close menus, simultaneously press the ”...
  • Página 83: Remote Control Keys

    Remote control keys Select peripherals (p.14) Standby Press several times to select the To set the TV to standby mode.To required EXT connector. switch the TV set on again, press Mode selector (p. 13) To activate the remote control in List of programmes TV,VCR (video recorder) or DVD To display/clear the list of programmes.
  • Página 84: Installing Your Television Set

    Installing your television set 5 cm & Positioning the television set Place your TV on a solid stable surface. To avoid 5 cm 5 cm danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear.
  • Página 85: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a “ Tuning starts automatically. menu appears on the screen.This menu asks The operation takes several minutes. you to choose the language of the menus : A display shows the search status and the number of programmes found.When it has finished the menu disappears.
  • Página 86: Choosing A Language And Country

    Choosing a language and country ¬ & Press the “ Press key to display the main menu. to go into the LANGUAGE menu. Ï ¬ îÏ é Select INSTALL ( ‘ Select your language with the ), then press keys. The INSTALL menu appears.
  • Página 87: Manual Tuning

    Manual tuning This menu allows you to store the * Except for France (standard LL'): select the option FRANCE. programmes one by one. ¬ ( Select SEARCH and press & Press Ï ¬ é Select INSTALL ( The search begins.As soon as a programme is ), then press found, the search will stop.
  • Página 88: Using The Radio

    Using the radio Choosing radio mode Searching radio stations Press the key on the remote control to If you have used the quick installation all the switch the TV to radio mode. Press the available FM stations will be stored. To start a key to return to TV mode.
  • Página 89: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture ¬ & Press ‘ To exit from the menus, press then menu appears : PICTURE Description of the settings: • : alters the brightness of the BRIGHTNESS PICTURE • PICTURE image. • SOUND • BRIGHTNESS --I------ 39 •...
  • Página 90: Timer Function

    Timer function This menu allows you to use your TV as an § : enter the stop time. STOP TIME alarm clock. è : enter the number of the PROG. NO. & Press programme for the wake-up alarm. For models Ï...
  • Página 91: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext...
  • Página 92: 16:9 Formats

    16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Página 93: Video Recorder Or Dvd Keys

    Video recorder or DVD keys Most of the audio and video equipment from our range of products can be operated with the remote control of the TV. The remote control is compatible with all video recorders using the RC5 MODE Ÿ...
  • Página 94: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment Depending on the version the TV is equipped with one or two EXT1 and EXT2 sockets. A special adaptor is supplied to connect to EXT1 and can route the leads to the back. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
  • Página 95: Headphones

    Camcorder, video games connections are located under the S-VIDEO left panel or, for large screen sizes, under the right panel. Make the connections as shown opposite.With the key, select EXT3 S-VIDEO For a monophonic device, connect the audio signal to the VIDEO AUDIO L input.The sound automatically comes out of the left and right speakers of the set.
  • Página 96: Tips

    Tips The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost Poor reception pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see "fine tuning" (p.7) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right...
  • Página 97 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn, som vi håber, du vil få megen glæde af. Denne brugsanvisning hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Vi opfordrer dig til at læse brugsanvisningen, inden du tager fjernsynet i brug. Vi håber, teknologien i dette fjernsyn opfylder dine forventninger. Indhold Indstillinger Præsentation af LCD-fjernsynet .
  • Página 98: Præsentation Af Lcd-Fjernsynet

    Præsentation af LCD-fjernsynet Knapperne ovenpå fjernsynet: • .: Bruges til at tænde og slukke fjernsynet. • VOLUME (-”+): Bruges til at indstille lydstyrken. MENU • PROGRAM (- P +): Bruges til at vælge programmer. ” VOLUME PROGRAM • MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne. Tryk samtidigt på...
  • Página 99: Fjernbetjeningens Knapper

    Fjernbetjeningens knapper Valg af EXT -stik (side 14) Standby Tryk flere gange for at vælge et For at sætte fjernsynet i standby- tilsluttet apparat. stilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på b, P eller Vælgerknap (side 13). Programliste Tryk på...
  • Página 100 Placering og tilslutninger & Placering af fjernsynet 5 cm Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, 5 cm 5 cm stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af fjernsynet. Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes.
  • Página 101: Hurtig Indstilling Af Programmer

    Hurtig indstilling af programmer Første gang du tænder fjernsynet, vises en menu “ Søgningen starter automatisk og varer nogle på skærmen. I denne menu kan du vælge det minutter. Søgningens status vises sammen med sprog, menuerne skal vises på: antallet af fundne programmer. Når søgningen er færdig, lukker menuen.
  • Página 102: Valg Af Sprog Og Land

    Valg af sprog og land ¬ & Tryk på knappen “ Tryk på for at få vist hovedmenuen. for at få adgang til menuen SPROG. Ï ¬ îÏ é Vælg INDSTILL. med ( ‘ Vælg sproget ved hjælp af knapperne ) og tryk på...
  • Página 103: Manuel Indlæsning

    Manuel indlæsning I denne menu kan du indlæse programmerne ¬ ( Vælg SØGNING og tryk på . Søgningen enkeltvis. begynder. Så snart et program er fundet, & Tryk på knappen standser søgningen. Gå videre til pkt. è. Ï ¬ é Vælg INDSTILL. med ( ) og tryk på...
  • Página 104: Anvendelse Som Radio

    Anvendelse som radio Valg af radio Søgning efter radiostationer Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at Hvis du har foretaget en hurtig installering, er indstille fjernsynet til radio.Tryk på knappen alle tilgængelige FM-stationer blevet gemt. Brug for at vælge fjernsyn igen. Når funktionen radio menuen (for en komplet søgning) AUTOM.
  • Página 105: Indstilling Af Billede

    Indstilling af billede ¬ Der er følgende indstillingsmuligheder: & Tryk på knappen og derefter på • : Ændrer billedets lysforhold. Menuen vises : BILLEDE • : Ændrer billedets farveintensitet. FARVE • : Ændrer forskellen mellem lyse KONTRAST BILLEDE • BILLEDE og mørke farvetoner.
  • Página 106: Tv-Vækning

    Tv-vækning Med denne menu kan du bruge fjernsynet som ( STARTTID: Indtast klokkeslæt vækkeur. for tænding af fjernsynet. & Tryk på knappen § STOPTID: Indtast klokkeslæt Ï é Vælg FINESSER med ( ) og tryk to gange på for slukning af fjernsynet. ¬...
  • Página 107: Tekst-Tv

    Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Página 108: 16:9-Format

    16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm.
  • Página 109: Knapper Til Videobåndoptager Og Dvd-Afspiller Og -Optager

    Knapper til videobåndoptager og dvd-afspiller/optager De fleste audio- og videoprodukter fra Philips kan betjenes af fjernbetjeningen til dette tv. Fjernbetjeningen er kompatibel med alle videomaskiner, der anvender RC5- MODE Ÿ ı standarden, samt alle dvd-afspillere, der anvender RC6-standarden. ∫ & Tryk på...
  • Página 110: Tilslutning Af Andet Udstyr

    Tilslutning af andet udstyr Afhængig af modellen er fjernsynet udstyret med et eller to SCART-stik, EXT1 og EXT2. Der følger en speciel EXT1-adapter med fjernsynet, så kablerne kan føres bagud fra EXT1-stikket. EXT1-stikket har audio-, video- og RGB-indgange samt video- og RGB-udgange. EXT2-stikket (hvis det findes) har audio-, video- og S-VHS-indgange samt audio- og video-udgange.
  • Página 111: Videokamera, Videospil

    Videokamera, videospil Tilslutningsstikkene er placeret bag klappen S-VIDEO i venstre side eller på fjernsyn med store skærme bag klappen i højre side. Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg med tasten S-VIDEO EXT3 Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet tilsluttes på indgangen VIDEO AUDIO L.
  • Página 112: Gode Råd

    Gode råd Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko Dårligt billede eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 7) eller ændre den udvendige antennes retning. Giver din antenne dig mulighed for at modtage udsendelser i dette frekvensområde (UHF eller VHF)? Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 7).
  • Página 113 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet .
  • Página 114: Presentasjon Av Lcd-Tv-Apparatet

    Presentasjon av LCD-TV-apparatet Tastene på TV-apparatet: • . : for å slå TV-apparatet på eller av. • VOLUME - + (-”+): for å stille inn lyden. • PROGRAM - + (- P +): for å velge programmene. MENU • MENU: for å aktivere eller avslutte menyene, trykker du samtidig på...
  • Página 115: Tastene På Fjernkontrollen

    Tastene på fjernkontrollen Valg av EXT -kontakter (s.14) Standby Trykk flere ganger for å velge det Setter TV-apparatet i pausestilling. For tilkoblede apparatet. å slå TV-apparatet på igjen trykker du på eller Modusvelger (s. 13) Kanalliste For å aktivere fjernkontrollen i Lar deg vise / slette listen med modiene TV, (VCR) videospiller kanalene.
  • Página 116: Installasjon Av Tv-Apparatet

    Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet 5 cm Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TV-apparatet 5 cm 5 cm for vannsprut eller varmekilder (lampe, stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på...
  • Página 117: Rask Installering Av Kanalene

    Rask installering av kanalene Når du slår på TVen for første gang, vises en “ Søkingen starter automatisk. meny på skjermen. Operasjonen tar noen minutter. Her blir du bedt om å velge menyspråk : Søkeforløpet og antallet kanaler som ble funnet, vises på...
  • Página 118: Valg Av Språk Og Land

    Valg av språk og land ¬ & Trykk på tasten “ Trykk på for å vise hovedmenyen. for å vise menyen SPRÅK. Ï ¬ îÏ é Velg INSTALLERE ( ‘ Velg ditt språk med tastene ) og trykk på . Menyen .
  • Página 119: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denne menyen lar deg lagre kanalene etter avslutte menyen. * Unntatt for Frankrike (LL'-standard): velg hverandre. alternativet FRANCE. & Trykk på tasten ¬ Ï ¬ ( Velg SØKING og trykk på . Søkingen é Velg INSTALLERE ( ) og trykk på begynner.
  • Página 120: Bruk Av Radioen

    Bruk av radioen som er spesifikke for radioen. Valg av radiomodus Trykk på tasten på fjernkontrollen for å Oppsøking av radiostasjonene Hvis du har brukt rask installasjon, er alle de sette TV-apparatet i radiomodus.Trykk på tilgjengelige stasjonene blitt lagret. For å tasten for å...
  • Página 121: Justering Av Bildet

    Justering av bildet ¬ & Trykk på tasten ‘ Trykk på , deretter på for å avslutte menyene. Menyen vises : Beskrivelse av innstillingene: BILDE • regulerer bildets lysstyrke. LYSSTYRKE: BILDE • : regulerer fargeintensiteten. FARGE • BILDE • LYD •...
  • Página 122: Vekking

    Vekking Denne menyen lar deg bruke TVen som ( START TID: oppgi klokkeslettet for start. vekkerklokke. § STOPP TID: oppgi klokkeslettet da TVen skal & Trykk på tasten settes tilbake til ventemodus. Ï é Velg OPSJONER ( ) og trykk 2 ganger på è...
  • Página 123: Tekst-Tv

    Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Du får tilgang til: Trykk på: Tekst-TV...
  • Página 124: 16:9-Formater

    16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm.
  • Página 125: Videospiller Eller Dvd

    Videospiller eller DVD De fleste audio og video apparatene i vårt modellutvalg kan betjenes med TV-fjernkontrollen. Fjernkontrollen er kompatibel med videospillere som bruker standarden MODE Ÿ ı RC5, og alle DVD-spillere som bruker standarden RC6. ∫ & Trykk på for å velge ønsket modus: (videospiller) eller MODE ·...
  • Página 126: Videospiller

    Tilkobling av andre apparater Avhengig av versjon er TV-apparatet utstyrt med 1 eller 2 SCART-kontakter, EXT1 og EXT2. Med apparatet følger det en spesialadapter som skal kobles til EXT1-kontakten for å føre ledningene bak. EXT1-kontakten har audio/video innganger/utganger og RVB-innganger. EXT2-kontakten (hvis tilgjengelig) har audio/video innganger/utganger og S-VHS-innganger.
  • Página 127: Videokamera, Videospill

    Videokamera, videospill Kontaktene finnes under den venstre S-VIDEO klaffen, eller under den høyre klaffen på de store skjermstørrelsene. Utfør disse koblingene. Med tasten velger du EXT3 S-VIDEO For et monoapparat må du koble lydsignalet til AUDIO L- VIDEO inngangen. Lyden gjengis automatisk på TV-apparatets venstre og høyre høyttaler.
  • Página 128: Gode Råd

    Gode råd Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette Dårlig bilde kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.7) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Kan du ta inn sendinger på...
  • Página 129 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV-apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD .
  • Página 130: Tv-Apparatens Knappar

    Presentation av din nya LCD TV-apparatens knappar: • . : för att koppla på eller stänga av TV:n. • VOLUME – (-”+) : för att reglera ljudnivån. • PROGRAM - + (- P +) : för att välja program. MENU •...
  • Página 131: Fjärrkontrollens Knappar

    Fjärrkontrollens knappar Val av EXT -uttag (sid.14) Beredskapsläge Tryck flera gånger för att välja För att gå till beredskapsläge. inkopplad apparattyp. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på eller Val av läge (s. 13) Förteckning över kanalerna Aktiverar fjärrkontrollen i TV,Video Visa / dölja förteckningen över eller DVD-läge.
  • Página 132: Installation Av Tv-Apparaten

    Installation av TV-apparaten & TV:ns placering 5 cm Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, 5 cm 5 cm värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på TV:ns baksida. é...
  • Página 133: Fjärrkontrollens Knappar

    Snabbinstallation av kanalerna När TV-apparaten slås på för första gången, “ Sökningen börjar automatiskt. visas en meny på bildskärmen. Den tar några minuter. Denna meny ber dig välja språk för menyerna: Dess framskridande och antalet hittade kanaler visas. När sökningen är klar försvinner menyn. VÄLI SPRÅK Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på...
  • Página 134: Val Av Språk Och Land

    Val av språk och land ¬ & Tryck på knappen “ Tryck på för att ta fram för att öppna menyn SPRÅK. îÏ ‘ Välj språk med knapparna huvudmenyn. Ï ¬ é Välj INSTALLERA ( ) och tryck på Menyerna visas på det valda språket. È...
  • Página 135: Manuell Lagring

    Manuell lagring Denna meny används för att manuellt lagra * Utom för Frankrike (norm LL’): välj alternativet FRANCE. varje kanal. ¬ ( Välj SÖKNING och tryck på & Tryck på knappen . Sökningen Ï ¬ é Välj INSTALLERA ( börjar. Så snart ett program hittas avbryts ) och tryck på...
  • Página 136: Använda Radion

    Använda radion specialinställningar. Val av radioläge Tryck på knappen på fjärrkontrollen för att Sökning av radiostationer välja radioläge.Tryck på knappen för att Om du använt snabbinstallationen, finns alla tillgängliga -stationer lagrade i minnet. För återgå till TV-läget. I radioläget visas stationens att påbörja en ny sökning, använd menyn nummer, namn (om tillgängligt), frekvens och (för en fullständig...
  • Página 137: Bildinställningar

    Bildinställningar ¬ “ Då inställningarna är gjorda, välj alternativet & Tryck på knappen och sedan på ¬ och tryck på för att lagra dem. LAGRING Menyn visas: BILD ‘ Lämna menyerna genom att trycka på Beskrivning av inställningarna: BILD • : inverkar på...
  • Página 138: Väckningsfunktion

    Väckningsfunktion Denna meny gör det möjligt att använda TV- § STOPPTID: skriv in klockslaget för övergång apparaten som väckarklocka. till beredskapsläge. & Tryck på knappen è PR. NUMMER: skriv in numret på den kanal som Ï é Välj EGENSKAPER ( ) och tryck två...
  • Página 139: Text-Tv

    Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av Tar in eller lämnar text-TV.
  • Página 140: Format 16/9

    Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format.
  • Página 141: Vcr Och Dvd

    VCR och DVD De flesta ljud och bild produkter i Philips sortiment kan skötas med TV-mottagarens fjärrkontroll. Fjärrkontrollen är kompatibel med alla videobandspelare som använder RC5- MODE Ÿ ı ∫ standarden och alla DVD-spelare som använder RC6-standarden. & Tryck på...
  • Página 142: Anslutning Av Andra Apparater

    Anslutning av andra apparater Beroende på versionen kan TV:n vara utrustad med 1 eller 2 Scart-uttag, EXT1 och EXT2. En specialadapter medföljer. Den kopplas till uttaget EXT1 och innebär att scartsladden kan ledas ut på olika sätt på baksidan av TV:n. Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
  • Página 143: Videokamera,Videospel

    Videokamera,Videospel Anslutningarna för finns bakom luckan på S-VIDEO vänster sida eller, för en TV med stor bildskärm, bakom den högra luckan.Anslut enligt figuren.Välj EXT3 med knappen d. Om du har en mono-apparat ska ljudsignalen kopplas till uttaget S-VIDEO AUDIO L. Ljudet återges automatiskt via både TV-apparatens vänstra och högra högtalare.
  • Página 144: Tips

    Tips Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Dålig bild Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 7) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s.
  • Página 145 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Sisällys Asennus LCD-television esittely ..........2 Kaukosäätimen näppäimet .
  • Página 146: Lcd-Television Esittely

    LCD-television esittely Television näppäimet: • . : virtakytkin. • VOLUME - + (-”+) : äänenvoimakkuuden säätö. • PROGRAM - + (- P +) : ohjelmavalinta. MENU • MENU : valikkojen valinta ja poisto: paina samanaikaisesti näppäimiä ” - ja ” +.Tämän ”...
  • Página 147: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet EXT -liitäntöjen valinta (sivu 14) Odotustila Valitse televisioon liitetty laite Kytkee TV:n odotustilaan. painamalla tätä näppäintä niin monta Paina näppäimiä kertaa kuin on tarpeen. ja TV menee uudestaan päälle. Tilanvalitsin (s. 13) Ohjemaluettelo Aseta kaukosäädin TV-,VCR- Voit tuoda näyttöön / poistaa (kuvanauhuri) tai DVD-tilaan.
  • Página 148: Television Asennus

    Television asennus & Television sijoittaminen 5 cm Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä 5 cm 5 cm lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. é Antenniliitännät FM ANT. • Kytke antennijohto television takaseinässä olevaan liitäntään •...
  • Página 149: Kanavien Pikaviritys

    Kanavien pikaviritys Kun avaat television ensimmäisen kerran, “ Haku käynnistyy automaattisesti. valikko ilmestyy kuvaruudulle. Haku kestää muutaman minuutin. Valikosta voit valita valikkojen kielen : Kuvaruudulla näkyy haun eteneminen ja löydettyjen kanavien lukumäärä. Kun haku on SELECT KIELI valmis, valikko katoaa kuvaruudulta. KIELI Haku lopetetaan ja keskeytetään painamalla •...
  • Página 150: Maan Ja Kielen Valinta

    Maan ja kielen valinta & Tuo päävalikko kuvaruudulle painamalla ¬ “ Tuo KIELI-valikko kuvaruudulle painamalla îÏ näppäintä ‘ Valitse kieli näppäimillä Ï ¬ é Valitse ASENNUS ( ) ja paina Valikot näkyvät nyt valitulla kielellä. È Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS-valikko. ( Poistu KIELI-valikosta painamalla Ï...
  • Página 151: Manuaaliviritys

    Manuaaliviritys Tämän valikon avulla voit virittää jokaisen (DK), UK (I) tai FRANCE (LL'). Poistu sitten È kanavan manuaalisesti. valikosta painamalla & Paina näppäintä * Suomessa valitse WEST EUR. (BG). ¬ Ï ¬ ( Valitse HAKU ja paina é Valitse ASENNUS ( .
  • Página 152: Radion Käyttö

    Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Radiovalikkojen käyttö Siirry radiotoimintoon painamalla Viritä radio painamalla kaukosäätimen näppäintä . Palaa tv- Radioasemien haku Jos olet käyttänyt pikaviritystä, kaikki toimintoon painamalla -näppäintä. kuultavissa olevat ULA-asemat ovat Radiotoiminnolla numero, aseman nimi (jos tallentuneet muistiin. Jos haluat tehdä uuden on), taajuus sekä...
  • Página 153: Kuvan Säädöt

    Kuvan säädöt ¬ & Paina näppäintä ‘ Poistu valikoista painamalla ja sitten näppäintä -valikko ilmestyy kuvaruudulle. Säätöjen kuvaus: KUVA • : muuttaa kuvan kirkkautta. VALOISUUS KUVA • : muuttaa värin voimakkuutta. VÄRI • KUVA • ÄÄNI • : säätää vaaleiden ja tummien KONTRASTI •...
  • Página 154: Ajastin

    Ajastin Tämän valikon avulla voit käyttää televisiota è OHJEL. NRO: syötä sen kanavan numero, joka herätyskellona. asetetaan päälle määritettynä ajankohtana. Jos & Paina näppäintä televisiossa on radio, voit valita jonkin Ï È¬ é Valitse TOIMINNOT ( ) ja paina 2 kertaa radioaseman näppäimillä...
  • Página 155: Teksti-Tv

    Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla käyttöön tai näkyvät valittavissa olevat otsikot.
  • Página 156: 16:9-Toiminto

    16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. îÏ Painamalla näppäintä...
  • Página 157: Vcr Ja Dvd

    VCR ja DVD Useimpia tuotevalikoimamme audio- ja videolaitteita voidaan käyttää television kauko-ohjaimella. Videonauhuri on yhteensopiva kaikkien RC5-standardin mukaisten MODE Ÿ ı ∫ videonauhureiden kanssa ja RC6-standardin mukaisten DVD-soitinten kanssa. & Paina -näppäintä, jotta voit valita haluamasi tilan: MODE · ¢ Ê...
  • Página 158: Oheislaitteiden Liittäminen

    Oheislaitteiden liittäminen Televisiossa on mallista riippuen joko yksi tai kaksi scart-liitäntää (EXT1, EXT2). Erikoissovitin helpottaa johtojen viemistä takaseinän liitäntään EXT1. EXT1-liitännässä on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä RGB- signaaleja tuottavia laitteita varten. EXT2-liitännässä (jos se on saatavana) on tulo- ja lähtöliitäntä kuvanauhurin audiojohtoja varten ja tuloliitäntä...
  • Página 159: Kameranauhuri, Videopelit

    Kameranauhuri, videopelit - ja -liitännät ovat vasemman luukun alla, S-VIDEO suuremmissa malleissa oikean luukun alla. Tee ohessa kuvatut liitännät. Valitse näppäimellä vaihtoehto EXT3 S-VIDEO Jos oheislaite on monofoninen, kytke sen audiojohto liitäntään VIDEO AUDIO L. Ääni kuuluu automaattisesti television oikeasta ja vasemmasta kaiuttimesta.
  • Página 160: Vihjeitä

    Vihjeitä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja Huono kuva tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 7) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s. 7)? Ei kuvaa Usein huono kuvan tai äänen laatu johtuu eurojohdon tai antenniliittimen huonosta kytkennästä...
  • Página 161: Introducción

    Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : •...
  • Página 162: Presentación Del Televisor Lcd

    Presentación del televisor LCD Los botones del televisor: • .: para encender o apagar el televisor. • VOLUME - + (-”+): para ajustar el nivel del sonido. • PROGRAM - + (- P +): para seleccionar los MENU programas. • MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse ”...
  • Página 163: Los Botones Del Mando A Distancia

    Los botones del mando a distancia Selección de las tomas EXT Standby (p.14) Para poner el televisor en modo Pulse varias veces para seleccionar standby. Para encenderlo de nuevo, el aparato conectado. pulse Selector de modo (p.13) Lista de programas Para activar el mando a distancia Para visualizar / borrar la lista de en modo TV,VCR (vídeo) o DVD.
  • Página 164: Instalación

    Instalación & Instalación del televisor 5 cm Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no 5 cm 5 cm exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
  • Página 165: Instalación Rápida De Los Canales

    Instalación rápida de los canales La primera vez que enciende el televisor,aparece un Se visualiza la evolución de la sintonización y el menú en la pantalla. número de programas encontrados.Al final Este menú le invita a elegir el idioma de los menús: desaparece el menú.
  • Página 166: Elección Del Idioma Y Del País

    Elección del idioma y del país ¬ & Pulse el botón “ Pulse para hacer aparecer el para entrar en el menú IDIOMA. îÏ ‘ Elija su idioma con los botones menú principal. Ï ¬ é Seleccione INSTALACION ( ) y pulse Los menús aparecerán en el idioma elegido.
  • Página 167: Sintonía Manual

    Sintonía manual Este menú permite memorizar los programas ¬ ( Seleccione BUSQUEDA y pulse uno por uno. Comienza la búsqueda. En cuanto se & Pulse el botón encuentra un programa, se detiene.Vaya al Ï ¬ é Seleccione INSTALACION ( ) y pulse capítulo è.
  • Página 168: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio configuración específica de la radio. Selección del modo radio Pulse el botón del mando a distancia para Búsqueda de las emisoras de radio Si ha utilizado la instalación rápida, ya se han conmutar el televisor al modo radio. Pulse el memorizado todas las emisoras FM botón para volver al modo TV.
  • Página 169: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen ¬ & Pulse el botón ‘ Para salir de los menús, pulse y después en Aparece el menú Descripción de los ajustes : IMAGEN • : actúa sobre la luminosidad de la imagen. BRILLO IMAGEN • : actúa sobre la intensidad del color.
  • Página 170: Función Programador

    Función programador Este menú le permite utilizar el televisor § HORA FIN : introduzca la hora de puesta en como un programador. standby. & Pulse el botón è NUM. PROGRAMA : introduzca el número del Ï ¬ é Seleccione VARIOS ( ) y pulse 2 veces programa deseado para el despertador.
  • Página 171: Teletexto

    Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en: Obtendrá: Llamada de...
  • Página 172: Función 16:9

    Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Página 173: Teclas Vcr O Dvd

    Teclas VCR o DVD La mayoría de equipo de Audio/Vídeo de nuestra gama se pueden manejar con el mando a distancia del TV. El mando a distancia es compatible con todos los vídeos que utilicen la norma MODE Ÿ ı ∫...
  • Página 174: Vídeo

    Conexión de otros aparatos Según las versiones, el televisor está equipado con 1 o 2 tomas de euroconector EXT1 y EXT2. Se entrega un adaptador especial para conectarlo en la toma EXT1 y permite derivar los hilos en la parte posterior. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo y las entradas RGB.
  • Página 175: Videocámara, Juegos De Vídeo

    Videocámara, juegos de vídeo Las tomas de conexión se encuentran S-VIDEO debajo de la cubierta izquierda o, para los tamaños grandes de pantalla, debajo de la cubierta derecha. Efectúe las conexiones que figuran al lado. S-VIDEO Con la tecla , seleccionar EXT3 Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la VIDEO...
  • Página 176: Consejos

    Consejos La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble Mala recepción imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 7) o modifique la orientación de la antena exterior. ¿...
  • Página 177: Introdução

    Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD .
  • Página 178: Apresentação Do Televisor Lcd

    Apresentação do televisor LCD As teclas do televisor: • . : para ligar ou apagar o televisor. • VOLUME - + (-”+) : para regular o nível do som. • PROGRAM - + (- P +) : para seleccionar os programas. MENU •...
  • Página 179: As Teclas Do Telecomando

    As teclas do telecomando Selecção tomadas EXT (p.14) Espera (standby) Prima várias vezes para seleccionar Para passar o televisor para o modo o aparelho ligado. de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima Selector de modo (pág. 13) Lista dos programas. Para colocar o telecomando no Para chamar / limpar a lista dos modo TV,VCR (gravador de vídeo)
  • Página 180: Instalação Do Televisor

    Instalação do televisor & Instalação do televisor 5 cm Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não 5 cm 5 cm exponha o televisor a projecções de água, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda.
  • Página 181: Classificação Dos Canais

    Instalação rápida dos canais Quando liga o televisor pela primeira vez, “ A busca inicia-se automaticamente. aparece um menu no ecrã, que o convida a A operação leva alguns minutos. No ecrã, aparece escolher a língua de consulta dos menus: a evolução da busca e a quantidade de canais encontrados.
  • Página 182: Sintonização Automática

    Selecção da língua e do país ¬ & Carregue em “ Carregue em para chamar o menu principal. para entrar no menu Ï é Seleccione INSTALAÇÃO ( ) e carregue LÍNGUA. ¬ ‘ Escolha a sua língua, servindo-se das teclas .Aparece o menu INSTALAÇÃO.
  • Página 183: Sintonização Manual

    Sintonização manual Este menu permite-lhe memorizar os canais, ¬ ( Seleccione PROCURA e prima .A busca um por um. começa.Assim que um programa é & Carregue em encontrado, a busca vai parar.Vá até ao Ï é Seleccione INSTALAÇÃO ( ) e carregue capítulo è.
  • Página 184: Utilização Do Rádio

    Utilização do rádio Selecção do modo rádio Utilização dos menus rádio Carregue na tecla do telecomando para Utilize a tecla para aceder às regulações mudar o televisor em modo rádio. Carregue específicas do rádio. na tecla para voltar em modo TV. Em Busca das estações rádio modo rádio, o nome da estação (se Se utilizou a instalação rápida, todas as estações...
  • Página 185: Regulação Da Imagem

    Regulação da imagem ¬ & Carregue em ‘ Para sair dos menus, carregue em e, a seguir, em Aparece o menu IMAGEM Descrição das regulações: • : regula a claridade da imagem BRILHO • : regula a intensidade da cor. IMAGEN •...
  • Página 186: Função De Despertador (Alarme)

    Função de despertador (alarme) Este menu permite-lhe utilizar o televisor § HORA FIM: indique a hora de colocação no como um despertador. modo em espera. & Carregue em è N. PROGRAMA : indique o número do canal Ï é Seleccione VÁRIOS ( ) e carregue 2 vezes com que quer despertar.
  • Página 187 Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Página 188 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã...
  • Página 189: Teclas Vcr Ou Dvd

    Teclas VCR ou DVD A maior parte do equipamento de audio e de video da nossa gama de produtos pode ser operada com o telecomando do TV. O telecomando é compatível com todos os gravadores de vídeo que utilizem MODE Ÿ...
  • Página 190: Ligações A Outros Aparelhos

    Ligações a outros aparelhos Segundo as versões, o televisor está equipado de 1 ou 2 tomadas SCART EXT1 e EXT2. Um adaptador especial é fornecido para ligar à tomada EXT1 e permitir derivar os fios para a retaguarda. A tomada EXT1 dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas RVB. A tomada EXT2 (se disponível) dispõe das entradas/saídas de áudio/vídeo e das entradas S-VHS.
  • Página 191: Auscultadores

    Câmara de vídeo, jogos vídeo As tomadas de ligação situam-se debaixo S-VIDEO da tampa esquerda ou, para os ecrãs de tamanho grande, debaixo da tampa direita. Efectue as ligações como se descreve a seguir. S-VIDEO Com a tecla , seleccione EXT3 VIDEO Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som à...
  • Página 192 Sugestões A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem Má recepção sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 7).A sua antena permite-lhe receber emissões nesta frequência (UHF ou VHF) ? Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p.

Este manual también es adecuado para:

23mw9010/37b23hm8801/1223hf9945/2223mw9130/37b

Tabla de contenido