利用変化 Jp - Nextime 5113 Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

• 拨动响闹开-关掣到 "OFF" 的位置,以取消响闹功能 或 将位於钟件顶之按钮按调至平顶位置
重要事项: 若时钟长时间不使用,必须移除旧电池,否则可能会损坏机心。
特别功能(在黑暗中发亮): 若你的钟面具有 "夜光" 功能,以下是供你参考的数据
• 夜光功能可维持最多4小时
• 夜光的长度由下列因素决定
1.在摆设挂钟时光源的强度
2.即使房间有灯光,挂钟的位置会影响吸收光源的数量,从而影响光亮度和持久性
3.在发光的时候,光亮度会慢慢减退
• 约1.5 - 2 年後,钟面的发亮度会逐渐减退
利用変化 – JP
操作: 時計後部の電池収納部を開き、1.5V単2電池を装着してください。アルカリ電池のご使用をお薦めします。電池収納部を閉じてください大型ア
ラームクロックについて:モデル5113、5149、5157 1X1.5V タイプのバッテリーが必要です(含まず)
時刻の合わせ方
• 本体の裏面の時分針回しつまみを矢印の方向(右OR左)に回すと時針、秒針が動きます
アラームセットの仕方
• アラーム針回しつまみを矢印の方向(右OR左)に回し、ご希望の時刻にアラームの針を合わせます。
アラームのON/OFF
• アラームのスイッチを「オン」の位置にスライドさせると、アラームはオンになりますまたはアラームボタン(クロックの上)を押して、ボタンが飛び出した状態
にする
•アラームのスイッチを「オフ」の位置にスライドさせると、アラームはオフになりますまたはアラームボタンを押し下げる
重要事項: 時計を使わない際に、ムーヴメントの損傷を防ぐために、本体から電池を取り出して保管してください
特別機能 (暗所発光) : お買い上げになった時計の文字盤に「暗所発光」機能がある場合には、以下を参考にしてください。
• 暗所発光の機能は、最長4時間持続します
1.時計が置かれている場所の光源の明るさ
2.お部屋に光がある場合でも、時計の位置が光の吸収に影響し、発光の明るさや時間に影響します
3.発光時間中に、その明るさは徐々に弱まることが予想されます
• およそ1年半-2年後には、文字盤の明るさは弱まります
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Nextime 5113

Este manual también es adecuado para:

51495157

Tabla de contenido