Página 1
® Blue Hawk est une marque déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ® DE 2 PUERTES Blue Hawk es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® MODEL No. DE MODÈLE NÚMERO DE MODELO BHW2727GB ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI...
PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PANEL A Panels are identified on edges. Des inscriptions se trouvant sur les rebords des panneaux permettent de les différencier. Los paneles se identifican en los bordes. PART / QUANTITY PIÈCE / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ...
HARDWARE CONTENTS / QUINCAILLERIE INCLUSE / ADITAMENTOS Hinge Mount (Not to scale) Plaque de charnière Cam Lock Cam Bolt Dowel #6 x 1/2-in. Screw (Pas à l'échelle) Attache Camloc Vis Camloc Goujon Montante de la bisagra Cerrojo de leva Perno de leva Espiga Tornillo (No está...
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assemble near the desired location. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d'utiliser l’article.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Attach hinge mounts (EE) to side panels (A). Do not fully tighten hinge plate to allow for easier installation of the doors. Fixez les plaques de charnière (EE) aux panneaux latéraux (A). Afin de faciliter l'installation des portes, ne serrez pas complètement les plaques de charnière.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Attach cam bolts (BB) to side panels (A). Fixez les vis Camloc (BB) aux panneaux latéraux (A). Fije los pernos de leva (BB) a los paneles laterales (A). Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados Cam Bolt x 12 Vis Camloc...
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Attach cam locks (AA) to top and bottom panels (C) and hang rails (F). Tap dowels in to full depth. Fixez les attaches Camloc (AA) aux panneaux supérieur et inférieur (C) et aux traverses (F). Enfoncez complètement les goujons.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Install hang rails (F) to side panel (A). Tighten cam locks. Installez les traverses (F) sur le panneau latéral gauche (A). Serrez les attaches Camloc. Instale los rieles para colgar (F) en el panel lateral izquierdo (A). Apriete los cerrojos de leva. TIGHTENING CAM LOCKS.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Attach top and bottom panels (C). Tighten cam locks. Fixez les panneaux supérieur et inférieur (C). Serrez les attaches Camloc. Fije los paneles superior e inferior (C). Apriete los cerrojos de leva. TIGHTENING CAM LOCKS.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Secure side panel (A). Tighten cam locks. Fixez le panneau latéral (A). Serrez les attaches Camloc. Asegure el panel lateral (A). Apriete los cerrojos de leva. TIGHTENING CAM LOCKS. Once panels are joined, turn the cam lock until it stops. Cam is considered “locked”...
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Insert back panel (H). Slide into position until it is flush at the top and bottom. Secure back panel. Insérez le panneau arrière (H). Glissez-le en place jusqu'à ce que qu'il soit de niveau au haut et au bas. Fixez le panneau arrière.
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Locate and mark wall studs where cabinet is to be installed. Position the bottom of the wall mount cleat (G) 6-1/4-in. below the top of the cabinet. Mount cleat to the wall with #10 pan head or round head screws, 3 inches long with seat washers (not included) at stud locations without driving into back rail or panel material.
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE If no studs are available, choose the appropriate hardware for your wall type. Below are possible options for wall installation. DRYWALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer. CONCRETE WALL: Drill 1/4-in.
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Set the cabinet on the wall mount cleat (G) and fasten securely through back rail (F) at top and bottom of cabinet. Placez l'armoire sur la cale de fixation murale (G) et fixez-la fermement à travers les traverses (F). Coloque el gabinete en la barra de sujeción de la pared (G) y fíjelo firmemente a través del riel posterior (F) en la parte superior y la parte inferior del gabinete.
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Install hinges (FF) to left door (K1) and right door (K2). Installez les charnières (FF) sur la porte gauche (K1) et la porte droite (K2). Instale las bisagras (FF) en la puerta izquierda (K1) y en la puerta derecha (K2). Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados Hinge #6 x 1/2-in.
Página 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Install doors. Slide hinge onto hinge mount and secure all screws. Installez les portes. Glissez la charnière dans la plaque de charnière et fixez toutes les vis. Instale las puertas. Deslice la bisagra sobre la placa para bisagra y asegure todos los tornillos. Slide hinge to stop.
Página 18
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 12. Install handles (JJ), bumpers (II) and shelf (J). Installez les poignées (JJ), les butoirs (II) et la tablette (J). Instale las manijas (JJ), los amortiguadores (II) y el estante (J). Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados Handle Screws (#8-32 x 7/8-in.)
LOAD LIMITATIONS* • LIMITES DE CHARGE* • LIMITACIONES DE CARGA* * All weights based on an equally distributed load. *Toutes les charges sont établies en fonction d'une répartition uniforme. *Todo el peso está calculado conforme a una carga distribuida uniformemente. CAUTION! Do not exceed the maximum weight limitations.
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet. Avoid using abrasive cleaners. Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge humecté d’eau. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs. Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje. Evite usar limpiadores abrasivos.
Página 21
& tear, alterations, environmental conditions, humidity absorption, or mold. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: If you need replacement parts or would like to make a warranty claim, please contact customer service at 1-877-888-8225.
garantie doit inclure le numéro de modèle du produit, une copie du reçu de vente initial ainsi qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant peut, à sa discrétion, demander une inspection du site de l’installation ou autoriser l’envoi de la pièce défectueuse, port payé. Les retours de marchandise non préapprouvés et les réclamations s’y rapportant ne seront pas acceptés.
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO • For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. • Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au vendredi.
Página 24
LF, LLC. All rights reserved. ® Blue Hawk est une marque déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ® Blue Hawk es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® U180187 Lowes.com...