Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

90521013 VPX Inflator manual
INSTRUCTION MANUAL
T
T
HANK
YOU
HANK
YOU
G
G
O
T
O
WWW
O
T
O
WWW
T
O
REGISTER
T
O
REGISTER
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE
A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.
Catalog Number VPX1501
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
7/31/07
10:47 AM
T T
M M
T T
M M
1 1
V V
P P
X X
I I
N N
F F
L L
A A
1 1
V V
P P
X X
I I
N N
F F
L L
A A
B
B
FOR
CHOOSING
FOR
CHOOSING
.B
D
.B
D
LACKAND
ECKER
LACKAND
ECKER
YOUR
NEW
YOUR
NEW
Page 1
T T
O O
R R
T T
O O
R R
&
D
!
&
D
!
LACK
ECKER
LACK
ECKER
.
/N
O
.
/N
O
COM
EW
WNER
COM
EW
WNER
.
.
PRODUCT
PRODUCT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker VPX1501

  • Página 1 BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER. Catalog Number VPX1501 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
  • Página 2: General Safety Rules

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. •...
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 3 • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. • STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.
  • Página 4: Functional Description

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 4 • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V....volts A ....amperes Hz....hertz W....watts min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed ....direct current ....Class I Construction ....earthing terminal...
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNING: Burn hazard.
  • Página 6 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 6 • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.
  • Página 7: Storage Recommendations

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 7 pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
  • Página 8: Important Charging Notes

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 8 LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected indefinitely with the LED illuminated. You may see the LED return to flashing (charging) state, as the charger will occasionally “top off “...
  • Página 9 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 9 VALVE ADAPTOR • To operate the Inflator, remove the hose which contains the valve adaptor and pressure gauge as shown in figure F by lifting up on valve adaptor lever and pulling outwards from unit.
  • Página 10: Troubleshooting

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 10 MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
  • Página 11 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 11 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
  • Página 12 DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER. N° de catalogue VPX1501 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Página 13: Règles Générales De Sécurité

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 13 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVER CES DIRECTIVES •...
  • Página 14 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 14 Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensité...
  • Página 15: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 15 Article 65 de la Californie AVERTISSEMENT! Ce produit ou son cordon d'alimentation contient du plomb, un élément chimique reconnu par l'État de la Californie pour causer le cancer ainsi que des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Página 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 16 MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques.
  • Página 17: Recommandations En Matière De Rangement

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 17 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incinérés.
  • Página 18: Voyants De Charge

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 18 VOYANTS DE CHARGE Remplacer le bloc-piles : Ces chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes liés aux blocs-piles. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Si tel est le cas, réinsérer le bloc piles.
  • Página 19: Directives D'utilisation

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 19 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré.
  • Página 20 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 20 moins que le rabat ne soit déplacé par la buse, le matelas ne se gonflera pas. Bien enfoncer la buse dans la valve pour s’assurer que le rabat a été déplacé. TUYAU ET MANOMÈTRE MISE EN GARDE : ne jamais transporter le dispositif de gonflage par son tuyau.
  • Página 21: Dépannage

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 21 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Mauvaise installation du • Vérifier l’installation du démarrer. bloc-piles. bloc-piles. • Bloc-piles non chargé. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. •...
  • Página 22 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 22 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé...
  • Página 23: Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo, Llame Al

    EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. Catálogo N° VPX1501 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 24 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES •...
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Su Inflador

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 25 Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Más de No más de...
  • Página 26: Pautas De Seguridad/Definiciones

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 26 Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
  • Página 27: Introducción

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 27 ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías VPX . Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. MISE EN GARDE : En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterías incluido en la caja no está...
  • Página 29: Procedimiento De Carga

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 29 PROCEDIMIENTO DE CARGA 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador (figura B). Asegúrese de que el paquete esté...
  • Página 30: Para Maximizar La Vida De La Batería

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 30 carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
  • Página 31: Manguera Y Manómetro

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 31 • Conecte la manguera al inflador, como se muestra en la figura G. Primero gire la tuerca mariposa en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla, inserte la manguera en la tuerca mariposa y luego gire en sentido de las agujas del reloj, hasta ajustar la tuerca mariposa alrededor de ésta.
  • Página 32: Mantenimiento

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 32 • Mueva nuevamente el interruptor deslizable (ubicado en la parte posterior de la unidad) hacia la posición de bloqueo. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta;...
  • Página 33: El Sello Rbrc

    90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 33 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
  • Página 34: Especificaciones

    Servicio y ventas ESPECIFICACIONES VPX0310, VPX0320 120 V AC, 1A Cargador: 120 V AC 60 Hz 12W Salida: 2X 7,0 V DC 230mA Cat.No. VPX1501 Form No. 90521013 JULY ‘07 Copyright © 2007 Black & Decker Printed in China...
  • Página 35 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 35...
  • Página 36 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 36...
  • Página 37 90521013 VPX Inflator manual 7/31/07 10:47 AM Page 37...

Tabla de contenido