Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manual
Party Lautsprecher mit
Schlagzeugeffekten
Haut-parleur de fête avec effets
batterie
Partyluidspreker met
percussie-effecten
Altavoces para fiestas con efectos de
batería
Party speaker con effetti batteria
Party speaker with drum effects
MEDION
LIFE
®
®
X64060 (MD 44060)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE X64060

  • Página 1 Istruzioni per l‘uso Manual Party Lautsprecher mit Schlagzeugeffekten Haut-parleur de fête avec effets batterie Partyluidspreker met percussie-effecten Altavoces para fiestas con efectos de batería Party speaker con effetti batteria Party speaker with drum effects MEDION LIFE ® ® X64060 (MD 44060)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................7 2.1. Eingeschränkter Personenkreis ................ 7 2.2. Gerät sicher aufstellen ..................8 2.3. Netzkabel anschließen ..................9 2.4. Umgebungstemperatur ...................10 2.5. Bei Störungen .......................10 Lieferumfang .....................
  • Página 3 Serviceinformationen ................27 Impressum ....................28...
  • Página 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung.
  • Página 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine...
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Party-Lautsprecher dient zur Wiedergabe von Audiodateien von einem mobilen Gerät via Bluetooth®, von einem USB-Speicher oder einem per AUX verbundenen Audioausgabegerät. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Página 7: Gerät Sicher Aufstellen

     Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 8: Netzkabel Anschließen

    Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern.  Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe der Geräte.  Bedecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit Gegen- ständen (Zeitschriften, Decken, etc.) um zu große Erwärmung zu vermeiden.
  • Página 9: Umgebungstemperatur

     Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuel- les Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes. Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie es vom Stromnetz.
  • Página 10: Lieferumfang

     Versuchen Sie auf keinen Fall, den Party-Lautsprecher sel- ber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Stö- rungsfall an unseren Kundenservice.  Wenden Sie sich ebenfalls an unseren Kundenservice, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist −...
  • Página 11: Geräteübersicht

    4. Geräteübersicht 4.1. Oberseite STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Ablagefach Wiedergabe starten/pausieren Wiedergabemodus auswählen (AUX/ (Bluetooth®) /AUX Mikrofon Echoeffektregler ECHO VOL BT1 Kopplung starten...
  • Página 12 Wiedergabe starten/pausieren Wiedergabemodus auswählen (AUX/ (USB) /USB Gitarren Lautstärkeregler GUITAR VOL BT2 Kopplung starten USB - Anschluss CROSSFADER für Kanal 1/Kanal 2 MAIN VOL Lautstärkeregler Vorherigen Titel wiedergeben Nächsten Titel wiedergeben TOM1 Drumpad EFFECT1 Drum Effekte ändern TOM2 Drumpad EFFECT2 Drum Effekte ändern CYMBAL Crash-Becken...
  • Página 13: Rückseite

    BLINK Lichteffekte auswählen DRUM CTRL Trommeleffekte auswählen MIC2 VOL Lautstärkeregler für den Mikrofon 2 Anschluss EQUALIZER GRAPHIC Equalizereinstellungen vornehmen 4.2. Rückseite LINE IN AUX IN ON/OFF MAIN POWER AUX IN Audio-Eingang LINE IN Audio-Eingang POWER Gerät ein-/ausschalten Netzanschluss...
  • Página 14: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1. Gerät aufstellen  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbel- lacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine feste Unterlage. Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vor- her den Netzstecker des Gerätes ab.
  • Página 15: Bedienung

    6. Bedienung 6.1. Lautstärke anpassen  Drehen Sie den Lautstärkeregler MAIN VOL in Richtung , um die Wiedergabe- lautstärke zu erhöhen oder in Richtung , um die Lautstärke zu verringern. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke können sowohl an Ihrem Audioausgabegerät als auch am Partylautsprecher gesteuert werden.
  • Página 16: Equalizer

    Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke können sowohl an Ihrem Audioausgabegerät als auch am Partylautsprecher gesteuert werden. Welche Funktionen bei der Nutzung eines Audioausgabegerätes am Partylautsprecher verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der verwendeten Software ab. 6.4. Equalizer ...
  • Página 17: Drum Effekte

    7. Drum Eff ekte Auf der Oberseite des Partylautsprechers befinden sich sechs Drum Effekt Druckflä- chen, mit denen Sie verschiedene Drum Effekte erzeugen können.  Drücken Sie eine oder mehrere der sechs Drum Effekt Druckflächen, um die un- terschiedlichen Drum Effekte zu erzeugen. ...
  • Página 18: Externes Wiedergabegerät Anschließen

    Der Partylautsprecher versucht automatisch, sich mit dem zuletzt via Bluetooth verbundenen Audioausgabegerät zu verbinden. Ist dies nicht möglich, sendet der Partylautsprecher seine Geräteidentifikation via Bluetooth und blinkt im Display.  Schalten Sie an Ihrem Audioausgabegerät die Bluetooth-Funktion ein und ak- tivieren Sie den Such-Modus.
  • Página 19: Usb-Speicherstick Einsetzen

    10. USB-Speicherstick einsetzen  Entfernen Sie ggf. die Schutzkappe und stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Anschluss auf der Oberseite des Partylautsprechers.  Drücken Sie die Taste MODE einmal oder mehrmals, um den gewünschten Ab- spielmodus zu wählen. Im Display erscheint Usb. Beachten Sie zum Anschluss eines USB-Speichers die folgenden Hinweise: •...
  • Página 20: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    13. Anschlüsse auf der Geräterückseite Auf der Geräterückseite befinden sich ein AUX IN Eingang sowie ein LINE OUT Aus- gang zum Anschluss von externen Geräten. 13.1. AUX IN Der AUX IN Anschluss (Cinch) auf der Geräterückseite bietet Ihnen neben dem AUX Anschluss auf der Geräteoberseite (3,5 mm Klinke) eine weitere Möglichkeit, ein ex- ternes Audioausgabegerät an den Partylautsprecher anzuschließen.
  • Página 21: Fehlerbehebung

    14. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe  Überprüfen Sie den korrekten An- schluss des Netzkabels.  Stellen Sie sicher, dass der Schalter • Das Netzkabel POWER auf der Rückseite des Par- ist nicht richtig Das Gerät lässt tylautsprechers auf die Position ON angeschlossen.
  • Página 22: Konformitätsinformation

    15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä- gigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/confor- mity heruntergeladen werden.
  • Página 23: Technische Daten

    18. Technische Daten Spannungsversorgung Eingangsspannung/Frequenz AC 220-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme Betrieb max. 170 W Leistungsaufname Standby < 0,5 W Anschlüsse für externe Funktionen AUX Eingang 3,5 mm Klinkenbuchse Mikrofon Eingang 6,3 mm Klinkenbuchse Gitarren Eingang 6,3 mm Klinkenbuchse AUX IN Eingang Cinch LINE IN Ausgang Cinch...
  • Página 24 0 °C bis +35 °C bei einer relativen Luft- Umgebungsbedingungen (Betrieb) feuchtigkeit von (nicht kondensierend) max. 85% -10 °C bis +60°C bei einer relativen Luft- Umgebungsbedingungen (Lage- feuchtigkeit von (nicht kondensierend) rung) max. 85% Schutzart Schutzklasse II ¹ USB Verlängerungskabel und Kartenleseadapter werden nicht unterstützt. Die Kompatibilität zu allen am Markt erhältlichen MP3-Playern, USB-Sticks oder Speicherkarten kann nicht garantiert werden.
  • Página 25: Entsorgung

    Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 20. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Página 26 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Página 27 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Página 28 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 31 1.1. Explication des symboles .................31 1.2. Utilisation conforme ..................33 Consignes de sécurité................34 2.1. Catégorie de personnes restreinte ...............34 2.2. Installation de l’appareil en toute sécurité ..........35 2.3. Branchement du cordon d’alimentation ............36 2.4.
  • Página 29 Informations relatives au SAV ..............54 Mentions légales ..................56...
  • Página 30: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Página 31 AVERTISSEMENT ! Danger présentant un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation  Action à exécuter Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «...
  • Página 32: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de loisir. Le haut-parleur de fête sert à la lecture de fichiers audio depuis un appareil mobile via Bluetooth®, depuis un périphérique de stockage USB ou un appareil audio relié via AUX.
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Página 34: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    2.2. Installation de l’appareil en toute sécurité AVIS ! Risque de dommage de l’appareil en cas de manipu- lation incorrecte Durant les premières heures d’utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur caractéristique, inévitable mais to- talement inoffensive, s’estompant progressivement au fil du temps.
  • Página 35: Branchement Du Cordon D'alimentation

    2.3. Branchement du cordon d’alimentation  Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni.  La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
  • Página 36: Température Ambiante

    2.4. Température ambiante  Utilisez exclusivement le haut-parleur de fête à des tempéra- tures ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C, pour une hu- midité relative comprise entre 45 et 85 % (sans condensation).  Hors tension, l’appareil peut être stocké entre -10 °C et +60 °C. ...
  • Página 37: Contenu De L'emballage

    3. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces.  Conservez les emballages hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Página 38: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1. Face supérieure STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Compartiment de rangement Démarrage/pause de la lecture Sélection du mode de lecture (AUX/(Bluetooth®)) /AUX Bouton de réglage de l’effet écho du microphone ECHO VOL Démarrage de la synchronisation BT1...
  • Página 39 Démarrage/pause de la lecture Sélection du mode de lecture (AUX/(USB)) /USB Bouton de réglage du volume de la guitare GUITAR VOL Démarrage de la synchronisation BT2 Port USB CROSSFADER pour canal 1/canal 2 MAIN VOL Bouton de réglage du volume Lecture du titre précédent Lecture du titre suivant TOM1...
  • Página 40: Face Arrière

    BLINK Sélection des effets lumineux DRUM CTRL Sélection des effets de caisse MIC2 VOL Bouton de réglage du volume pour le port microphone 2 EQUALIZER GRAPHIC Effectuer les réglages de l’égaliseur 4.2. Face arrière LINE IN AUX IN ON/OFF MAIN POWER Entrée audio AUX IN Entrée audio LINE IN POWER Mise en marche/arrêt de l’appareil...
  • Página 41: Mise En Service

    5. Mise en service 5.1. Installation de l’appareil  Posez l’appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agres- sif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une surface fixe. Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez la fiche d’ali- mentation de l’appareil.
  • Página 42: Utilisation

    6. Utilisation 6.1. Réglage du volume  Tournez le bouton de réglage du volume MAIN VOL vers pour augmenter le volume sonore, ou vers pour le réduire. La lecture des titres ainsi que le volume peuvent être commandés à par- tir de votre périphérique de sortie audio ou sur le haut-parleur de fête.
  • Página 43: Égaliseur

    La lecture des titres ainsi que le volume peuvent être commandés à par- tir de votre périphérique de sortie audio ou sur le haut-parleur de fête. Les fonctions disponibles pendant l’utilisation d’un périphérique de sor- tie audio sur le haut-parleur de fête dépendent de votre périphérique externe et du logiciel utilisé.
  • Página 44: Effets De Percussion

    7. Eff ets de percussion Six touches d’effets de percussion se trouvent sur la face supérieure du haut-parleur de fête. Elles vous permettent de créer différents effets de percussion.  Appuyez sur une ou plusieurs des touches d’effets de percussion pour générer les différents effets.
  • Página 45: Connexion D'un Périphérique Via Bluetooth

    8. Connexion d’un périphérique via Bluetooth® Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 m. 8.1.1.
  • Página 46: Branchement D'un Périphérique De Lecture Externe

    9. Branchement d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un périphérique de lecture ex- terne (p. ex. lecteur CD ou MP3).  Éteignez le haut-parleur de fête.  Éteignez votre périphérique externe.  Branchez l’extrémité d’un câble jack 3,5 mm (non fourni) dans la prise AUX IN à l’arrière du haut-parleur de fête.
  • Página 47: Raccordement D'une Guitare

    11. Raccordement d’une guitare La guitare peut être utilisée dans chaque mode de lecture. Pour raccorder une gui- tare, procédez comme suit :  Éteignez le haut-parleur de fête le cas échéant.  Branchez le câble de raccordement (câble jack de 6,3 mm) pour la guitare dans la prise pour guitare GUITAR in.
  • Página 48: Dépannage

    14. Dépannage Problème Cause possible Solution  Vérifiez que le cordon d’alimenta- tion est bien branché.  Assurez-vous que l’interrupteur • Le cordon d’ali- POWER à l’arrière du haut-parleur mentation n’est de fête est commuté en position pas bien rac- L’appareil ne s’al- cordé.
  • Página 49: Information Relative À La Conformité

    15. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension d’entrée/fréquence CA 220-240 V ~ 50 Hz Consommation pendant le fonction- 170 W max. nement Consommation en veille < 0,5 W Ports pour fonctions externes Entrée AUX Prise jack 3,5 mm Entrée microphone Prise jack 6,3 mm Entrée guitare Prise jack 6,3 mm Entrée AUX IN...
  • Página 51: Recyclage

    Conditions ambiantes (en fonction- 0 °C à +35 °C à une humidité relative de nement) 85 % max. (sans condensation) -10 °C à +60 °C à une humidité relative Conditions ambiantes (de stockage) de 85 % max. (sans condensation) Type de protection Classe de protection II ¹...
  • Página 52: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhé- nanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Página 53: Informations Relatives Au Sav

    Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion. com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.
  • Página 54 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Página 55: Mentions Légales

    Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de...
  • Página 56 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........59 1.1. Betekenis van de symbolen ................59 1.2. Gebruiksdoel ......................61 Veiligheidsvoorschriften ................61 2.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken .........61 2.2. Apparaat veilig opstellen .................62 2.3. Netsnoer aansluiten ...................63 2.4. Omgevingstemperatuur ..................64 2.5.
  • Página 57 Service-informatie ..................80 Impressum ....................82...
  • Página 58: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Página 59 WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog geluids- volume! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Instructie voor een uit te voeren handeling CE-markering Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de ei- sen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk 'Conformiteitsinforma- tie').
  • Página 60: Gebruiksdoel

    1.2. Gebruiksdoel Dit product is een apparaat op het gebied van de consumentenelektronica. De partyluidspreker is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden van een mo- biel apparaat via Bluetooth®, van een USB-stick of een via AUX verbonden audio-uit- voerapparaat. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/ commercieel gebruik.
  • Página 61: Apparaat Veilig Opstellen

     Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of gees- telijke beperking of met onvoldoende kennis en/of ervaring onder voorwaarde dat iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke risico's het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Página 62: Netsnoer Aansluiten

     Bescherm het apparaat en alle aangesloten apparaten tegen vocht, druip- en spatwater. Vermijd blootstelling aan stof, hit- te en direct zonlicht om storingen te voorkomen.  Zet geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de buurt van het apparaat. ...
  • Página 63: Omgevingstemperatuur

     Open de behuizing van het apparaat nooit. Door onderdelen aan te raken die onder spanning staan en door veranderingen aan te brengen in de elektrische en mechanische opbouw, brengt u uzelf in gevaar en kunnen er storingen in de werking van het apparaat optreden.
  • Página 64: Inhoud Van De Levering

     Probeer in geen geval de partyluidspreker zelf te openen en/ of te repareren. Neem bij een storing contact op met onze klantenservice.  Neem ook contact op met de klantenservice, als: − er schroeiplekken op het netsnoer zitten of het netsnoer beschadigd is;...
  • Página 65: Overzicht Van Het Apparaat

    4. Overzicht van het apparaat 4.1. Bovenkant STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Opbergvak Afspelen starten/pauzeren Afspeelmodus selecteren (AUX/ (Bluetooth®) /AUX Microfoon echo-effectregelaar ECHO VOL BT1 koppeling starten...
  • Página 66 Afspelen starten/pauzeren Afspeelmodus selecteren (AUX/ (USB) /USB Gitaren volumeregelaar GUITAR VOL BT2 koppeling starten USB - aansluiting CROSSFADER voor kanaal 1/kanaal 2 MAIN VOL Volumeregelaar Vorig nummer afspelen Volgend nummer afspelen TOM1 Drumpad EFFECT1 Drumeffecten wijzigen TOM2 Drumpad EFFECT2 Drumeffecten wijzigen CYMBAL Crashbekken DEMO...
  • Página 67: Achterkant

    BLINK Lichteffecten selecteren DRUM CTRL Trommeleffecten selecteren MIC2 VOL Volumeregelaar voor de microfoon 2 aansluiting EQUALIZER GRAPHIC Equalizer instellen 4.2. Achterkant LINE IN AUX IN ON/OFF MAIN POWER AUX IN Audio-ingang LINE IN Audio-ingang POWER Apparaat in-/uitschakelen Netaansluiting...
  • Página 68: Ingebruikname

    5. Ingebruikname 5.1. Apparaat plaatsen  Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Sommige agressieve meubellakken kunnen de rubberen pootjes van het apparaat aantasten. Zet het apparaat eventueel op een vaste ondergrond. Als u verbindingen met een extern apparaat maakt, dan dient u eerst de netstekker van het apparaat uit het stopcontact te halen.
  • Página 69: Bediening

    6. Bediening 6.1. Volume aanpassen  Draai de volumeregelaar MAIN VOL in de richting , voor meer volume of in de richting , voor minder volume. Het afspelen van de nummers en het volume kunnen zowel op uw au- dio-uitvoerapparaat als op de partyluidspreker worden geregeld. Welke functies bij het gebruik van een audio-uitvoerapparaat op de partyluid- spreker beschikbaar zijn, hangt af van uw externe apparaat en de ge- bruikte software.
  • Página 70: Equalizer

    Het afspelen van de nummers en het volume kunnen zowel op uw au- dio-uitvoerapparaat als op de partyluidspreker worden geregeld. Welke functies bij het gebruik van een audio-uitvoerapparaat op de partyluid- spreker beschikbaar zijn, hangt af van uw externe apparaat en de ge- bruikte software.
  • Página 71: Drumeffecten

    7. Drumeff ecten Aan de bovenzijde van de partyluidspreker bevinden zich zes drukeffectvlakken, waarmee u verschillende drumeffecten kunt creëren.  Druk op één of meerdere van de zeven drumeffectvlakken, om de verschillende drumeffecten te genereren.  Houd de toets DRUM CTRL ingedrukt en druk de toets TOM1 of TOM2 in om uit verschillende klanken voor het drumeffectvlakken te kiezen.
  • Página 72: Extern Afspeelapparaat Aansluiten

    het zoeken knippert het op het display. De partyluidspreker probeert automatisch met het laatst verbonden au- dio-uitvoerapparaat verbinding te maken. Wanneer dit niet mogelijk is, zendt de partyluidspreker zijn apparaatidentificatie via bluetooth en bt knippert in het display.  Schakel op uw audio-uitvoerapparaat de bluetoothfunctie in en activeer de zoekmodus.
  • Página 73: Usb-Stick Plaatsen

    10. USB-stick plaatsen  Verwijder eventueel de beschermkap en steek de USB-stick in de USB-poort aan de bovenkant van de partyluidspreker.  Druk de toets MODE één of meerdere keren in om de gewenste afspeelmodus te kiezen. Op het display verschijnt Usb. Houd bij het aansluiten van een USB-stick de volgende instructies aan: •...
  • Página 74: Aansluitingen Op De Achterzijde Van Het Apparaat

    13. Aansluitingen op de achterzijde van het apparaat Aan de achterzijde van het apparaat bevinden zich een AUX IN-ingang en een LINE OUT-uitgang voor het aansluiten van externe apparaten. 13.1. AUX IN De AUX IN-aansluiting (cinch) aan de achterzijde van het apparaat geeft u naast de AUX-aansluiting aan de bovenzijde van het apparaat (3,5mm-klinkstekker) een ex- tra mogelijkheid om een extern audio-uitvoerapparaat op de partyluidspreker aan te sluiten.
  • Página 75: Conformiteitsinformatie

    • De microfoon is laar op de microfoon uit. stil geschakeld. 15. Conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG •...
  • Página 76: Opslag Bij Niet-Gebruik

     Bescherm het apparaat tegen stof en extreme temperatuurschommelingen. 17.1. Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo's zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het woordmerk en de logo's van USB™ zijn geregistreerde merken van het USB Im- plementers Forum, Inc.
  • Página 77 Microfoon Frequentierespons 30 Hz ~ 15 KHz Gevoeligheid -73dB +/ -3dB Impedantie 600 Ω USB-aansluiting1 USB 2,0 tot 32 GB, 5 V 500 mA max. Ondersteunde bestandstypen Algemene gegevens Afmetingen (b x h x d) 350 x 1010 x 388 mm Gewicht 15 kg Uitgangsvermogen...
  • Página 78: Afvalverwerking

    20. Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mede dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duits- land, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot de privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevensbescherming van ons bedrijf, die te bereiken is via MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland;...
  • Página 79 In onze Service Community kunt u met andere gebruikers en onze medewerkers ervaringen uitwisselen en kennis delen. U vindt onze Service Community op http://community.medion.com. • Daarnaast kunt u gebruikmaken van ons contactformulier op www.medion. com/contact. • Ons serviceteam is natuurlijk ook te bereiken via de hotline of per post.
  • Página 80 Luxemburg Openingstijden Klantenservice  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/.
  • Página 81 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Duplicatie in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Página 82 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......85 1.1. Explicación de los símbolos ................85 1.2. Uso conforme a lo previsto ................87 Indicaciones de seguridad ................ 87 2.1. Grupo de personas limitado ................87 2.2. Colocación segura del aparato ...............88 2.3.
  • Página 83 Información de asistencia técnica ............105 Aviso legal ....................106...
  • Página 84: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 85 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.  Instrucción operativa que debe ejecutarse. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad»).
  • Página 86: Uso Conforme A Lo Previsto

    1.2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de electrónica de consumo. El altavoz para fiestas sirve para reproducir archivos de audio de un dispositivo mó- vil a través de Bluetooth®, de una memoria USB o de un aparato emisor de audio co- nectado mediante AUX.
  • Página 87: Colocación Segura Del Aparato

     Antes de cada uso, compruebe si hay daños en el altavoz para fiestas y en todos los accesorios. Los aparatos o componentes defectuosos no deben utilizarse.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o ha- yan recibido las correspondientes instrucciones sobre el ma-...
  • Página 88: Conexión Del Cable De Alimentación

    recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la segu- ridad eléctrica.  Proteja el aparato y todos los aparatos conectados de la hu- medad, gotas de agua y salpicaduras de agua. Evite el polvo, el calor y la radiación solar directa para prevenir fallos de fun- cionamiento.
  • Página 89: Temperatura Ambiente

     En ningún caso abra la carcasa del aparato. El posible con- tacto con piezas conductoras de tensión, así como las modi- ficaciones en la estructura eléctrica o mecánica, suponen un peligro para usted y pueden provocar un funcionamiento de- fectuoso del aparato.
  • Página 90: Volumen De Suministro

     No intente en ningún caso abrir ni reparar el altavoz para fies- tas usted mismo. En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.  Diríjase también al servicio de atención al cliente en los si- guientes casos: −...
  • Página 91: Vista General Del Aparato

    4. Vista general del aparato 4.1. Parte superior STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Compartimento de almacenamiento Iniciar/pausar la reproducción Seleccionar el modo de reproducción (AUX/ (Bluetooth®) /AUX Regulador del efecto de eco del micrófono ECHO VOL Iniciar acoplamiento BT1...
  • Página 92 Iniciar/pausar la reproducción Seleccionar el modo de reproducción (AUX/ (USB) /USB Regulador de volumen para guitarra GUITAR VOL Iniciar acoplamiento BT2 Conexión USB CROSSFADER para canal 1/canal 2 MAIN VOL Regulador de volumen Reproducir la pista anterior Reproducir la siguiente pista TOM1 Drumpad EFFECT1...
  • Página 93: Parte Trasera

    BLINK Seleccionar efectos de luz DRUM CTRL Seleccionar efectos de tambor MIC2 VOL Regulador de volumen para el micrófono 2 conexión EQUALIZER GRAPHIC Realizar los ajustes del ecualizador 4.2. Parte trasera LINE IN AUX IN ON/OFF MAIN POWER Entrada de audio AUX IN Entrada de audio LINE IN POWER Encender/apagar el aparato Conexión a la red eléctrica...
  • Página 94: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio 5.1. Colocación del aparato  Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme. Algunas pinturas de mue- bles agresivas pueden dañar las patas de goma del aparato. En caso necesario, coloque un protector firme entre el mueble y el aparato. En caso de que realice conexiones a un aparato externo, extraiga prime- ro el enchufe de alimentación.
  • Página 95: Manejo

    6. Manejo 6.1. Regulación del volumen  Gire el regulador de volumen MAIN VOL en sentido para subir el volumen de reproducción o en sentido para bajarlo. La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado.
  • Página 96: Ecualizador

    La reproducción de las pistas, así como el volumen, pueden controlarse tanto en su aparato emisor de audio como en el altavoz para fiestas. Las funciones disponibles en el altavoz para fiestas al utilizar el aparato emi- sor de audio dependen de su aparato externo y del software utilizado. 6.4.
  • Página 97: Efectos De Batería

    7. Efectos de batería En la parte superior del altavoz para fiestas hay seis almohadillas que permiten ge- nerar diferentes efectos de batería.  Presione una o varias de las seis almohadillas para generar diferentes efectos de batería.  Mantenga pulsada la tecla DRUM CTRL y pulse la tecla TOM1 o TOM2 para se- leccionar entre distintos sonidos para las almohadillas de efectos de batería.
  • Página 98: Conexión De Un Dispositivo De Reproducción Externo

    Durante la búsqueda, bt parpadea en la pantalla. El altavoz para fiestas intenta conectarse automáticamente con el último aparato emisor de audio con el que estuvo conectado a través de Blue- tooth. Si esto no fuera posible, el altavoz para fiestas envía su identifica- ción de aparato a través de Bluetooth y bt parpadea en la pantalla.
  • Página 99: Conexión De Una Memoria Usb

    10. Conexión de una memoria USB  De ser necesario, retire la cubierta protectora de la memoria USB e insértela en la conexión USB en la parte superior del altavoz para fiestas.  Pulse la tecla MODE una o varias veces para seleccionar el modo de reproduc- ción deseado.
  • Página 100: Conexiones En La Parte Trasera Del Equipo

    13. Conexiones en la parte trasera del equipo En la parte trasera del equipo hay una entrada AUX IN y una salida LINE OUT para la conexión de equipos externos. 13.1. AUX IN La conexión AUX IN (RCA) en la parte trasera del equipo le brinda otra posibilidad, junto con la conexión AUX en la parte superior del equipo (clavija jack de 3,5 mm), de conectar un aparato emisor de audio externo al altavoz para fiestas.
  • Página 101: Información De Conformidad

    15. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisi- tos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos ra- dioeléctricos...
  • Página 102: Datos Técnicos

    18. Datos técnicos Alimentación de tensión Tensión de entrada/Frecuencia 220-240 V CA ~ 50Hz Consumo de potencia en funciona- máx. 170 W miento Consumo de potencia en standby < 0,5 W Conexiones para funciones externas Entrada AUX Conector jack de 3,5 mm Entrada de micrófono Conector jack de 6,3 mm Entrada de guitarra...
  • Página 103: Eliminación

    Potencia de salida 2 × 100 W RMS de 0 °C a +35 °C con una humedad rela- Condiciones ambientales (en funcio- tiva del aire (sin condensación) de máx. namiento) 85 % de -10 °C a +60°C con una humedad re- Condiciones ambientales (almace- lativa del aire (sin condensación) de máx.
  • Página 104: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p.
  • Página 105 Horario Hotline de posventa  Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio...
  • Página 106 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......109 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 109 1.2. Utilizzo conforme ..................... 111 Indicazioni di sicurezza ................111 2.1. Limitazione d’uso ..................... 111 2.2. Installazione sicura del dispositivo ............112 2.3. Collegamento del cavo di alimentazione ..........113 2.4.
  • Página 107 Informazioni sul servizio di assistenza ..........129 Note legali ....................131 Note legali ....................132...
  • Página 108: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Página 109 AVVERTENZA! Avvertenza: pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Avvertenza: pericolo dovuto al volume elevato! Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- • re durante l’utilizzo  Istruzioni operative da seguire Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).
  • Página 110: Utilizzo Conforme

    1.2. Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. L’altoparlante per feste serve a riprodurre file audio da un dispositivo mobile via Bluetooth®, da una memoria USB o da un dispositivo di riproduzione audio collega- to tramite AUX. • Il dispositivo è...
  • Página 111: Installazione Sicura Del Dispositivo

     Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’uti- lizzo sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
  • Página 112: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    tà, spruzzi e gocce d’acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diret- ti del sole.  Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra al dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.  Non coprire la spina di alimentazione del dispositivo con og- getti (riviste, coperte ecc.) per evitare che si surriscaldi.
  • Página 113: Temperatura Ambiente

     Non aprire in nessun caso l’involucro del dispositivo. Oltre a essere pericoloso, toccare i componenti sotto tensione o mo- dificare la struttura elettrica e meccanica del dispositivo può causare malfunzionamenti del dispositivo stesso. Durante i temporali, o quando non si utilizza il dispositi- vo per lungo tempo, si consiglia di scollegare il disposi- tivo dalla rete elettrica.
  • Página 114: Contenuto Della Confezione

     Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonoma- mente l’altoparlante per feste. In caso di guasto, rivolgersi al nostro servizio clienti.  Rivolgersi al nostro servizio clienti anche se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato −...
  • Página 115: Panoramica Del Dispositivo

    4. Panoramica del dispositivo 4.1. Lato superiore STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Vano portaoggetti Avvio/interruzione della riproduzione Selezione della modalità di riproduzione (AUX/ (Blueto- oth®) /AUX Manopola di regolazione dell’eco microfono ECHO VOL Avvio dell’associazione BT1...
  • Página 116 Avvio/interruzione della riproduzione Selezione della modalità di riproduzione (AUX/ (USB) /USB Manopola di regolazione del volume chitarra GUITAR VOL Avvio dell’associazione BT2 Porta USB CROSSFADER per il canale 1 / canale 2 MAIN VOL Manopola di regolazione del volume Riproduzione traccia precedente Riproduzione traccia successiva TOM1 Drum pad...
  • Página 117: Lato Posteriore

    Accensione/spegnimento della luce LIGHT Accensione del dispositivo dalla modalità standby / Pas- STANDBY saggio alla modalità standby Manopola di regolazione del volume per la presa micro- MIC1 VOL fono 1 Selezione degli effetti di luce BLINK Selezione degli effetti drum DRUM CTRL Manopola di regolazione del volume per la presa micro- MIC2 VOL...
  • Página 118: Messa In Funzione

    5. Messa in funzione 5.1. Posizionamento del dispositivo  Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Alcune vernici per mo- bili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Posizio- nare il dispositivo su una superficie piana. Quando si effettuano collegamenti su un dispositivo esterno occorre in- nanzitutto staccare la spina di alimentazione del dispositivo dalla presa di corrente.
  • Página 119: Funzionamento

    6. Funzionamento 6.1. Regolazione del volume  Ruotare la manopola di regolazione del volume MAIN VOL in direzione aumentare il volume di riproduzione o in direzione per ridurre il volume. La riproduzione delle tracce e il volume possono essere controllati sia sul dispositivo di riproduzione audio sia sull’altoparlante per feste.
  • Página 120: Equalizzatore

    La riproduzione delle tracce e il volume possono essere controllati sia sul dispositivo di riproduzione audio sia sull’altoparlante per feste. Le funzioni disponibili in caso di utilizzo di un dispositivo di riproduzione audio con l’altoparlante per feste dipendono dal dispositivo esterno e dal software utilizzato.
  • Página 121: Effetti Drum

    7. Eff etti Drum Sul lato superiore dell’altoparlante per feste si trovano sei pulsanti per effetti Drum con cui è possibile riprodurre diverse percussioni.  Premere uno o più dei sei pulsanti degli effetti Drum per ottenere i vari effetti di percussione.
  • Página 122: Collegamento Di Un Dispositivo Di Riproduzione Esterno

    L’altoparlante per feste ora si trova in modalità di ricerca e il LED lampeggia con luce . Durante la ricerca, sul display lampeggia bt. L’altoparlante per feste cerca automaticamente di collegarsi con l’ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato via Bluetooth. Se non è pos- sibile, l’altoparlante per feste invia il suo codice di identificazione via Bluetooth e bt lampeggia sul display.
  • Página 123: Inserimento Di Una Chiavetta Usb

    10. Inserimento di una chiavetta USB  Rimuovere se necessario il tappo e inserire la memoria USB nella porta USB si- tuata sul lato superiore dell’altoparlante per feste.  Premere il tasto MODE una o più volte per selezionare la modalità di riproduzio- ne desiderata.
  • Página 124: Collegamenti Disponibili Sul Retro Del Dispositivo

    13. Collegamenti disponibili sul retro del dispositivo Sul retro del dispositivo si trovano un ingresso AUX IN e un’uscita LINE OUT per col- legare dispositivi esterni. 13.1. AUX IN Il collegamento AUX IN (RCA) sul retro del dispositivo offre un’alternativa al collega- mento AUX sulla parte superiore del dispositivo (jack da 3,5 mm) per il collegamen- to di un dispositivo di riproduzione audio esterno all’altoparlante per feste.
  • Página 125: Informazioni Sulla Conformità

    • Il microfono è terruttore sul microfono. disattivato. 15. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE •...
  • Página 126: Dati Tecnici

    18. Dati tecnici Alimentazione elettrica Tensione di ingresso/frequenza AC 220-240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita durante il funzio- max. 170 W namento Assorbimento di potenza in standby < 0,5 W Prese per funzioni esterne Ingresso AUX Presa jack da 3,5 mm Ingresso microfono Presa jack da 6,3 mm Ingresso chitarra...
  • Página 127: Smaltimento

    20. Informativa sulla protezione dei dati personali Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile azienda- le del trattamento dati che può...
  • Página 128: Informazioni Sul Servizio Di Assistenza

    BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen,...
  • Página 129 Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera...
  • Página 130 Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
  • Página 131 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Página 132 Table of contents Information about this user manual ............135 1.1. Explanation of symbols .................. 135 1.2. Proper use ......................137 Safety information .................. 137 2.1. Restricted group of people ................137 2.2. Setting up the device safely ................. 138 2.3.
  • Página 133 Service information ................. 156 Legal notice ....................157...
  • Página 134: Information About This User Manual

    1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this de- vice. Read the safety instructions carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual. Always keep the user manual close to hand.
  • Página 135 WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: danger due to loud volume! • Bullet point/information on steps during operation  Instruction to be carried out CE labelling Products that feature this symbol meet the requirements of the EU directives (see section entitled “Declaration of conformity”). Protection class II Electrical devices in protection class II are devices that have dou- ble and/or reinforced insulation throughout, and do not have the...
  • Página 136: Proper Use

    1.2. Proper use This is an entertainment electronics device. The party speaker is used to play back audio files from a mobile device via Blue- tooth®, from a USB stick or an audio output device connected using AUX. • The device is only intended for private use and not for industrial/commercial use.
  • Página 137: Setting Up The Device Safely

     This device can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the de- vice and have understood the dangers that result from it.
  • Página 138: Connecting The Mains Cable

    and out of direct sunlight.  Do not place naked flames such as lit candles on or near the device.  To prevent overheating, do not cover the device’s mains plug (with newspapers, covers etc.).  Do not place any objects on the cables as they may be dam- aged.
  • Página 139: Ambient Temperature

     Never open the device housing. Touching live parts or at- tempting to modify the device’s electrical or mechanical func- tionality puts you at risk, and may also damage the device. Unplug the device from the mains plug if it is not going to be used for a longer period of time or during a thun- derstorm.
  • Página 140: Package Contents

     Also contact customer services if: − the mains cable is burnt or damaged − liquid has penetrated the device − the device is not operating correctly − the device has fallen or the housing is damaged.  Repairs to your device should only be carried out by qualified specialists.
  • Página 141: Device Overview

    4. Device overview 4.1. Top STANDBY 62Hz 250Hz 1KHz 4KHz 10KHz 500mA CROSSFADER Storage compartment Start/pause playback Select playback mode (AUX/Bluetooth®) /AUX Microphone echo effect controller ECHO VOL Start BT1 pairing...
  • Página 142 Start/pause playback Select playback mode (AUX/USB) /USB Guitar volume control GUITAR VOL Start BT2 pairing USB connection CROSSFADER for channel 1/channel 2 MAIN VOL Volume control Play previous track Play next track TOM1 Drum pad EFFECT1 Change drum effects TOM2 Drum pad EFFECT2 Change drum effects...
  • Página 143: Back

    BLINK Select light effects DRUM CTRL Select drum effects MIC2 VOL Volume control for the microphone 2 connection EQUALIZER GRAPHIC Make equalizer settings 4.2. Back LINE IN AUX IN ON/OFF MAIN POWER AUX IN Audio input LINE IN Audio input POWER Switch device on/off Mains connection...
  • Página 144: Getting Started

    5. Getting started 5.1. Setting up the device  Place the device on a sturdy, level surface. Some aggressive varnishes can cor- rode the rubber feet on the device. If necessary, place the device on a suitable underlay. Unplug the device’s mains plug before connecting it to an external de- vice.
  • Página 145: Operation

    6. Operation 6.1. Adjusting the volume  Turn the volume control MAIN VOL towards to increase the volume, or to- wards to decrease the volume. You can control how tracks are played and the volume on your audio output device and on the party speaker. The functions available when using an audio output device on the party speaker depend on your ex- ternal device and the software used.
  • Página 146: Equalizer

    You can control how tracks are played and the volume on your audio output device and on the party speaker. The functions available when using an audio output device on the party speaker depend on your ex- ternal device and the software used. 6.4.
  • Página 147: Drum Effects

    7. Drum eff ects There are six drum effect pressure pads on the top of the party speaker that you can use to generate various drum effects.  Press one or more of the six drum effect pressure pads to generate various drum effects.
  • Página 148: Connecting An External Playback Device

    The party speaker attempts to automatically connect itself to the last au- dio output device connected via Bluetooth. If this is not possible, the party speaker sends its device identification via Bluetooth and bt flashes on the display.  Switch on the Bluetooth function on your audio output device and ena- ble search mode.
  • Página 149: Inserting Usb Memory Sticks

    10. Inserting USB memory sticks  If necessary, remove the protection cover and insert the USB stick into the USB slot on the top of the party speaker.  Press the MODE button once or several times to select the operating mode you require.
  • Página 150: Connections On The Back Of The Device

    13. Connections on the back of the device The back of the device has an AUX IN input and a LINE OUT output to connect exter- nal devices. 13.1. AUX IN Separately from the AUX connection on the top (3.5 mm cinch), the AUX IN connec- tion (cinch) on the back of the device offers another option for connecting an exter- nal audio output device to the party speaker.
  • Página 151: Declaration Of Conformity

    15. Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the funda- mental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.
  • Página 152: Technical Specifications

    18. Technical specifi cations Power supply Input voltage/frequency AC 220–240 V ~ 50Hz Power consumption during opera- Max. 170 W tion Power consumption, standby < 0.5 W Connections for external functions AUX input 3.5 mm jack Microphone input 6.3 mm jack Guitar input 6.3 mm jack AUX IN input...
  • Página 153: Disposal

    0 °C to +35 °C at a relative air humidity Ambient conditions (operation) of max. 85% (non-condensing) -10 °C to +60 °C at a relative air humidity Ambient conditions (storage) of max. 85% (non-condensing) Protection class Protection class II ¹ USB extension cable and card reader adapter not supported.
  • Página 154: Privacy Statement

    20. Privacy statement Dear Customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germa- ny process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data pro- tection officer, who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Página 155: Service Information

    In our Service Community, you can meet other users as well as our staff, and you can also share your experiences and pass on your knowledge. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Página 156: Legal Notice

    This user manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the above address for returns. Always contact our...
  • Página 158 Made in CHINA MSN 5006 6344...

Este manual también es adecuado para:

Md 44060

Tabla de contenido