Napájacie napätie
Frekvencia napájania
Maximálny výkon
Nabíjacie napätie
Max. prúd nabíjania
Rozsah teploty prostredia
Čas nabíjania akumulátora
58G001
Čas nabíjania akumulátora
58G004
Čas nabíjania akumulátora
58G086
Ochranná trieda
Hmotnosť
Rok výroby
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú
likvidovať spoločne s domácim odpadom, ale majú byť
odovzdané na recykláciu na určenom mieste. Informáciu
o likvidácii poskytne predajca výrobku alebo miestne
orgány. Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie.
Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu,
predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
* Právo na zmenu je vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa s
sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju „Grupa Topex"), sporoča, da so
vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil (v nadaljevanju „Navodila"), med
drugim v zvezi z besedili, shemami, risbami, kakor tudi sestavo, izključna last Grupa
Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z dne 4. februarja 1994 o
avtorskih pravicah in intelektualni lastnini (Ur. l. 2006 št. 90/631 s kasnejšimi
spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne
namene kot tudi njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa
Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti.
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
58G002, 58G085
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA
POZORNO PREBRATI TA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO
UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
Varnostna navodila za polnilnik baterije
a) To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z
omejeno fizično, čustveno ali psihološko sposobnostjo ali oseb
brez izkušenj ali poznavanja orodja, razen če ta poteka pod
nadzorom ali v skladu z navodili za uporabo orodja, ki jih posreduje
oseba, odgovorna za njihovo varnost.
b) Paziti je treba na otroke, da se ne igrajo z orodjem.
c) Polnilnika ni dovoljeno izpostavljati vlagi ali vodi. Če v polnilnik
prodre voda se poveča nevarnost električnega udara. Polnilnik je mogoče
uporabljati le v suhih zaprtih prostorih.
d) Pred pričetkom kakršnih koli vzdrževalnih dejavnosti ali čiščenja je treba
polnilnik izklopiti iz omrežja.
e) Ne uporabljajte polnilnika, ki se nahaja na lahkovnetljivi podlagi (npr.
papirju, tkanini) ali blizu lahkovnetljivih snovi. Zaradi dviga temperature
polnilnika med polnjenjem obstaja nevarnost požara.
f) Pred uporabo je treba vedno preveriti stanje polnilnika, kabla in
vtiča. V primeru ugotovitve poškodb – ni dovoljeno uporabljati
polnilnika. Odpiranje polnilnika ni dovoljeno. Vsa popravila je treba
zaupati pooblaščeni servisni delavnici. Neustrezno opravljena montaža
polnilnika lahko povzroči električni udar ali požar.
230 V AC
230 V AC
50 Hz
50 Hz
65 W
160 W
22 V DC
21,5 V DC /
21,5 V DC
2300 mA
3000 mA /
3000 mA
4 °C – 40 °C
4 °C – 40 °C
60 min
45 min
120 min
90 min
180 min
135 min
II.
0,300 kg
0,700 kg
2020
2020
POLNILNIK
g) Otroci in fizično, čustveno ali psihično prizadete osebe in druge osebe,
katerih izkušnje ali znanje so nezadostne za uporabo polnilnika ob
upoštevanju vseh varnostnih navodil, ne smejo uporabljati polnilnika
brez nadzora odgovorne osebe. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost, da se naprava neustrezno uporablja, kar lahko povzroči
poškodbe.
h) Ko polnilnik ni v rabi, ga je treba izklopiti iz električnega omrežja
i) Upoštevati je treba vsa navodila za polnjenje, baterije ni dovoljeno
polniti pri temperaturi izven območja, navedenega v preglednici
nazivnih podatkov v navodilih za uporabo. Neustrezno polnjenje
oziroma polnjenje pri temperaturi izven določenega območja lahko
poškoduje baterijo in poveča nevarnost požara.
Popravilo:
a) Poškodovanega polnilnika ni dovoljeno popravljati. Popravilo
II
polnilnika lahko poteka le pri proizvajalcu ali v pooblaščenem servisu.
b) Dotrajan polnilnik je treba dostaviti na mesto, kjer se ukvarjajo z
odstranjevanjem te vrste odpadkov.
Pojasnilo uporabljenih simbolov
1. Preberite navodila, upoštevajte v njih navedena varnostna opozorila
in pogoje!
2. Polnilnik varujte pred vlago in dežjem.
3. Drugi razred zaščite
4. Polnilnik je predviden za delo v suhih prostorih.
5. Reciklaža.
6. Selektivno zbiranje.
ZGRADBA IN UPORABA
Polnilnika 58G002 in 58G085 sta namenjena izključno polnjenju litij-
ionskih (Li-Ion) baterij sistema Energy+.
Polnilnika se napajata iz domačega omrežja 230 V, zaradi česar sta to
napravi, ki zagotavljata stabilne parametre polnjenja.
Elektronski sistem z avtomatsko kontrolo toka ščiti baterijo pred
prekomernim polnjenjem in pregrevanjem. Ko se baterija popolnoma
napolni, se polnjenje baterije samodejno ustavi.
UPORABA V SKLADU S PREDVIDENIM NAMENOM
Model 58G085 je dvojni polnilnik, kar pomeni, da se lahko uporablja za
polnjenje 1 ali 2 baterij. Prepovedano ga je uporabljati za polnjenje
baterij, ki niso priporočene. Uporaba polnilnika v nasprotju z zgornjim
opisom lahko privede do poškodbe le-tega ter do kratkega stika, požara,
električnega udara itd.
Pri polnjenju baterij v polnilniku 58G085 ima vsaka baterija svojo
neodvisno signalizacijo (LED) procesa polnjenja. Prej napolnjeno
baterijo lahko odstranite iz polnilnika, medtem ko drugo baterijo še
vedno polnite. Do tega stanja lahko pride, če se baterije v polnilniku
izpraznijo do različnih stopenj ali različnih zmogljivosti.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so predstavljeni
na grafičnih straneh teh navodil.
1. Dioda (LED)
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom.
PROCES POLNJENJA
• Po priklopu polnilnika v omrežje (230 V AC) zasveti zelena dioda (1)
na polnilniku, ki signalizira priklop na napetost.
• Po umestitvi baterije v polnilnik zasveti rdeča dioda (1) na polnilniku,
ki signalizira, da traja proces polnjenja baterije.
• Po napolnitve baterije dioda (1) na polnilniku sveti zeleno.
15
UPORABA / NASTAVITVE