Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English / Español
Models/Modelos: 1469#
Kenmore Elite
Dishwasher
Lavavajillas
# = color number, número de color
MFL69706501
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sears KENMORE ELITE 1469 Serie

  • Página 1 Manual de uso y cuidado English / Español Models/Modelos: 1469# Kenmore Elite ® Dishwasher Lavavajillas # = color number, número de color MFL69706501 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    *Coverage in Canada varies on some items. Includes free delivery and installation, if necessary, of For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. replacement product. Sears Installation Service ✔ Product replacement if your covered product can’t be fixed.
  • Página 3: Warranty

    United States, and is void in Canada, servicer travel and transportation expenses if this product if this appliance is ever used for other than private is located in a remote area (as defined by Sears Canada household purposes. Inc.) where an authorized servicer is not available.
  • Página 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING”...
  • Página 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment- Tip Over Hazard grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1 Top Spray Arm 2 Upper Spray Arm 3 Lower Spray Arm 4 Filtration System 5 Detergent and Rinse Aid Dispenser 6 Drying Vent Cover 7 Cutlery Rack 8 Top Rack 9 Silverware Basket 10 Bottom Rack TOP RACK BOTTOM RACK TOP RACK...
  • Página 7: Start-Up/Quick Reference

    START-UP/QUICK REFERENCE Removable Filters Provide Peak Performance Adding Dishes Cleaning the filters The dishwasher will start automatically, after a slight delay, Mesh filter periodically helps keep the when the door is closed and latched. During the cycle, the dishwasher working at peak display will indicate the estimated time remaining for the cycle performance.
  • Página 8: Cleaning The Filters

    CLEANING THE FILTERS This dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Maintain the filter regularly to ensure peak cleaning performance throughout the life of the dishwasher. The triple filter system consists of 2 parts, a filter assembly and a stainless steel filter.
  • Página 9: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. A soft brush may be required to get off hard to remove soil. Filter Reinstallation Instructions 1.
  • Página 10: Detergent And Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID Detergent Powders and Gels Water Soil Pre-Wash Main Wash Hardness Level Compartment* Compartment Light None “20” fill line Soft (0-4 grains Normal None “20” fill line per U.S. gallon) Heavy Full “20” fill line Light None “20”...
  • Página 11: Rinse Aid Setting

    Rinse Aid Setting Rinse Aid Your rinse aid dispenser is adjustable. For most water conditions, the factory setting will give good results. If you have hard water and notice calcium buildup on your dishware, you may want to try a higher setting. If you notice foam in your dishwasher, use a lower setting.
  • Página 12: Loading

    LOADING Top Rack Loading Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack.
  • Página 13: Bottom Rack Loading

    Bottom Rack Loading Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading patterns shown. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Página 14 Dividable Silverware Basket The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. The basket can be divided into three separate baskets that can be used individually in both the upper and lower racks. Unlock the tabs above the left and right sides to separate.
  • Página 15: Cutlery Rack Loading

    Cutlery Rack Loading Loading Recommendations The two trays in the cutlery rack are best suited for flatware and most cooking or serving utensils. They can also fit small prep bowls and lids. The separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning. NOTE: For best cleaning performance, place flatware in the silverware baskets.
  • Página 16: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Cycles and Options Information Range of Estimated Time* Water Usage Cycles Displayed: Gallons H:MM (Liters) SmartWash ® cycle The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the soil amount and 2:23 6.1 (23.0) toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy.
  • Página 17 Added Water Added Time* Can be selected Usage** Options Displayed: with Gallons H:MM (Liters) Extra Dry Available with any Select the Extra Dry option for better drying performance. This 1:00 cycle option adds 60 minutes of extra drying time to the cycle. Rinse Options Press Rinse Options repeatedly to select the desired rinse option.
  • Página 18: Dishwasher Control Section

    Dishwasher Control Section Delay Hours Use this option to run the dishwasher during off-peak hours. Contact your local utility provider to determine off-peak hours. Delaying the Start Time 1. Select a wash cycle and options. 2. Press Delay Hours to choose the number of hours to be delayed. NOTE: The delay time can be set from 1 to 19 hours, in one-hour increments.
  • Página 19: Changing A Cycle After Dishwasher Is Started

    Changing a Cycle after Dishwasher Is Started You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely. 2.
  • Página 20: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments High water temperature and detergents can affect finish and color of Aluminum aluminum. Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
  • Página 21: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the Exterior In most cases, regular use of a soft, dry towel is all that is necessary to keep the outside of the dishwasher looking nice and clean. If the dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the Interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
  • Página 22: Drain Air Gap

    Drain Air Gap Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or counter top near the dishwasher.
  • Página 23: Diagnostics

    DIAGNOSTICS Should you experience any problems with your If you experience problems with your dishwasher, in dishwasher, it has the capability of transmitting data the U.S.A. call 1-844-553-6667, and in Canada call via your telephone to the Diagnostics Team. This gives 1-800-469-4663.
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. Problem Possible Cause Solutions • Make sure that the door is completely closed Door is not completely closed. and latched. Power supply or power cord is not • Connect the power supply or cord properly. Dishwasher will not operate.
  • Página 25 Problem Possible Cause Solutions Black or gray marks on Aluminum items rubbing dishes during • Reposition the dishes. dishes. cycle. • Water supply should be at least 120 °F for Low water temperature. best wash performance. • Use the recommended amount of detergent. Wrong amount of detergent used.
  • Página 26 Problem Possible Cause Solutions • Eliminate the stain by using a stain removal Yellow or brown film on inside Coffee or tea stains. surfaces of dishwasher. product. • Check and refill the rinse agent dispenser if Dishes don’t dry. Rinse agent dispenser empty. empty.
  • Página 30: Contratos De Protección

    ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........30 USO DEL LAVAVAJILLAS .............45 GARANTÍA ................31 Información de ciclos y opciones ..........45 SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS ........33 Sección de control del lavavajillas.......... 48 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ..........35 Sección de respuestas del lavavajillas ........48 Especificaciones del producto ..........35 Cancelación de un ciclo ............
  • Página 31: Garantía

    *La cobertura en Canadá varía para algunos artículos. calentadores de agua y otros Para más detalles, llame a Sears Canada al 1-800-361- artículos importantes para el hogar de Sears, en los 6665. EE. UU., llame al 1-844-553-6667 y, en Canadá, llame al 1-800-469-4663.
  • Página 32 (conforme lo define Sears Canada Inc.) donde no se disponga de un proveedor de servicios autorizado.
  • Página 33: Seguridad Del Lavavajillas

    SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en el artefacto. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 34: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ■ Para un lavavajillas conectado a tierra con un cable: el lavavajillas debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Riesgo de vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 35: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 Brazo rociador extremo 2 Brazo rociador superior 3 Brazo rociador inferior 4 Sistema de filtrado 5 Dispensador de detergente y abrillantador 6 Cubierta de ventilación de secado 7 Bandeja para cubiertos 8 Bandeja superior 9 Cesto para cubiertos 10 Estante inferior TOP RACK BOTTOM RACK...
  • Página 36: Puesta En Marcha/Referencia Rápida

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA Los filtros desmontables brindan el máximo rendimiento Agregado de platos Limpiar los filtros El lavavajillas comenzará a funcionar automáticamente, después Filtro de malla periódicamente contribuye de una breve demora, cuando se cierre y trabe la puerta. Durante a mantener el lavavajillas el ciclo, la pantalla indicará...
  • Página 37: Limpieza De Los Filtros

    LIMPIEZA DE LOS FILTROS Este lavavajillas cuenta con la última tecnología en filtrado para lavavajillas. Este sistema de filtrado triple minimiza el ruido, optimiza el consumo de agua y energía y, al mismo tiempo, proporciona un rendimiento de limpieza superior. Realice el mantenimiento del filtro regularmente para garantizar el máximo rendimiento de la limpieza durante toda la vida del lavavajillas.
  • Página 38: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas, cepillos de metal, etc., ya que pueden dañar los filtros. Enjuague el filtro bajo el chorro de agua hasta que se elimine la mayor parte de la suciedad. Podría necesitarse un cepillo suave para remover la suciedad más difícil.
  • Página 39: Detergente Y Abrillantador

    DETERGENTE Y ABRILLANTADOR Polvo y gel Detergente Compartimiento Dureza del Nivel de Compartimiento para lavado agua suciedad para prelavado* principal Liviano Nada Línea de llenado “20” Suave Normal Nada Línea de llenado (0-4 granos “20” por galón Profundo Lleno Línea de llenado estadounidense) “20”...
  • Página 40: Abrillantador

    Ajustes para el abrillantador Abrillantador Puede realizar ajustes en el dispensador de abrillantador. Para la mayoría de las condiciones de agua, la configuración de fábrica dará buenos resultados. Si usted tiene agua dura y observa acumulación de calcio en su vajilla, es posible que desee probar una configuración más alta.
  • Página 41: Carga

    CARGA Carga de la bandeja superior Recomendaciones para la carga Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua. Para evitar daños a los artículos delicados, asegúrese de que las piezas de porcelana, cristal, las copas y otros artículos similares no entren en contacto durante el funcionamiento del lavavajillas.
  • Página 42: Carga De La Bandeja Inferior

    Carga de la bandeja inferior Recomendaciones para la carga La bandeja inferior es la más adecuada para platos, sartenes, ollas y utensilios de cocina. Consulte los patrones de carga recomendados. Cargue los artículos pequeños en la bandeja inferior solo si quedan seguros en su lugar. Cargue platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas separadoras.
  • Página 43: Cesto Para Cubiertos Divisible

    Cesto para cubiertos divisible El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede dividirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma individual tanto en la bandeja superior como en la inferior. Destrabe los separadores sobre el lateral derecho e izquierdo para separar el cesto.
  • Página 44: Carga De La Bandeja Para Cubiertos

    Carga de la bandeja para cubiertos Recomendaciones para la carga Las dos bandejas para cubiertos son las que más se adecuan a la cubertería y a la mayoría de los utensilios de cocina. También pueden alojar tazones pequeños y tapas. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza.
  • Página 45: Uso Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS Información sobre ciclos y opciones Tiempo Rango de estimado* uso de agua Ciclos visualizado: Galones H:MM (litros) Ciclo SmartWash® El ciclo más avanzado y versátil. Este ciclo detecta el nivel de suciedad y la 2:23 6.1 (23.0) resistencia de las manchas.
  • Página 46 Tiempo Uso de agua Se puede adicional* adicional** Opciones seleccionar visualizado: Galones H:MM (litros) Extra Dry (Extra seco) Seleccione la opción Extra Dry (Extra seco) para un mejor Disponible con todos 1:00 rendimiento de secado. Esta opción agrega 60 minutos de los ciclos tiempo de secado extra al ciclo.
  • Página 47 High Temp (Alta temperatura) SmartWash® Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la China Gentle limpieza. Mantenga presionados los botones Extra Dry (Extra (Delicado para 0.2 a 0.4 seco) y Rinse Options (Opciones de enjuague) al mismo tiempo porcelana) Normal (0.8 a 1.6) durante aproximadamente tres segundos.
  • Página 48: Sección De Control Del Lavavajillas

    Sección de control del lavavajillas Delay Hours (Horas de retardo) Use esta opción para hacer funcionar el lavavajillas fuera del horario pico. Contacte a su proveedor de servicios públicos para saber cuál es el horario de menos consumo. Retardar la hora de inicio 1.
  • Página 49: Cambio De Un Ciclo Una Vez Que Haya Comenzado A Funcionar El Lavavajillas

    Cambio de un ciclo una vez que haya comenzado a funcionar el lavavajillas Se puede interrumpir el ciclo y reiniciar el lavavajillas desde el comienzo mediante el siguiente procedimiento. 1. Abra un poco la puerta para detener el ciclo. Espere que se detenga la aspersión por completo y, luego, abra la puerta totalmente.
  • Página 50: Lavado De Artículos Especiales

    LAVADO DE ARTÍCULOS ESPECIALES Si tiene dudas sobre el lavado de un artículo en particular, consulte con el fabricante para saber si es seguro lavarlo en el lavavajillas. ¿Apto para Material Comentarios lavavajillas? La temperatura elevada del agua y los detergentes pueden afectar el Aluminio Sí...
  • Página 51 ¿Apto para Material Comentarios lavavajillas? Se recomienda lavar a mano. Siempre consulte las instrucciones del fabricante Utensilios de madera antes de lavar. La madera sin tratamiento se puede deformar, rajar o perder su acabado. Ajuste las puntas separadoras según sea necesario para cargar recipientes Cacerolas grandes Sí...
  • Página 52: Limpieza

    CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS Limpiando En la mayoría de los casos, una limpieza habitual con un paño seco y suave Limpieza del exterior es todo lo que se necesita para mantener la superficie exterior del lavavajillas limpia y bonita. Si el lavavajillas tiene el exterior de acero inoxidable, se recomienda usar un limpiador específico para ese material.
  • Página 53: Trampa De Aire De Desagüe

    Trampa de aire de desagüe Algunos códigos de fontanería locales o nacionales requieren la adición de una trampa de aire de desagüe entre un lavavajillas empotrado y el sistema de desagüe doméstico. Verifique la trampa de aire de desagüe si el lavavajillas no drena correctamente.
  • Página 54: Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO Si el lavavajillas presenta algún problema, este tiene la Si tiene problemas con su lavavajillas, en los EE. UU., capacidad de transmitir datos a través de su teléfono llame al 1-844-553-6667 y, en Canadá, llame al equipo de diagnóstico. Esto le permite hablar al 1-800-469-4663.
  • Página 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Problema Causa posible Soluciones • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada La puerta no está bien cerrada. y trabada. • Conecte el suministro de energía y el cable El suministro de energía o el cable El lavavajillas no funciona.
  • Página 56 Problema Causa posible Soluciones Marcas negras o grises en la Los objetos de aluminio rozan contra la • Reposicione la vajilla. vajilla. vajilla durante el ciclo. • El suministro de agua debe estar a 120 °F Baja temperatura del agua. para un mejor rendimiento de lavado. •...
  • Página 57 Problema Causa posible Soluciones • Abra la cubierta de detergente. Algunos ruidos son normales durante el • Desagote la bomba al inicio del ciclo de funcionamiento. desagüe. Ruido. • Ajuste las patas de nivelación. El lavavajillas no se encuentra a nivel. El brazo de la boquilla golpea contra la •...
  • Página 58 Códigos de error Problema Causa posible Soluciones • Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. Error IE Hay un problema en la entrada de agua. • Controle el suministro de agua. • Controle que la manguera de desagüe no esté Hay un problema en el desagüe.
  • Página 64 ®...

Tabla de contenido