Purpose
The U-joint bellows is sold as a kit to insure that a new
clamp is used each time the bellows is changed.
New Bellows Design
This new bellows is made of a more durable material,
for extended service life. It has a seat for the clamp
head (see arrow) and does not have an inner spring.
Installation
This kit covers many sterndrive models. For specific
installation instructions refer to the workshop manual
for the sterndrive and transom shield being serviced.
Hose clamp position is important.
1
SX-A series
; clamp head must be at 4-6 o'clock, screw
facing starboard.
SX-M and earlier series
o'clock, screw facing starboard.
Rotate the bellows so that the seat places the clamp
head in the correct position.
The clamp head must be located completely in the
seat. The clamp band must be completely in the recess
around the bellows.
The bellows does not have an inner spring.
Disregard all installation steps covering the spring.
NOTICE! Risk of bellows and equipment damage.
Do not reuse the existing clamp. Always replace the
clamp with the one provided in the kit.
Torque the clamp to 4.5 - 7.5 Nm (40 - 66 in.lbs.).
1. 2006 and later
2. 1993-2006
3. 2006 und später
4. 1993–2006
2
2
; clamp head must be at 1-2
GER
Zweck
Die Kreuzgelenkbälge werden als Satz verkauft, um
sicherzustellen, dass bei jedem Balgwechsel eine neue
Klemme verwendet wird.
Neues Design der Bälge
Die neuen Bälge sind aus einem haltbareren Material,
so dass die Lebensdauer der Bälge länger ist. Sie
haben einen Sitz für den Klemmenkopf (siehe Pfeil)
und keine Innenfeder.
Einbau
Dieser Satz deckt viele Modelle von Z-Antrieben ab.
Für eine besondere Einbauanleitung siehe das
Werkstatthandbuch für den Z-Antrieb und die
Trägerplatte, die gewartet werden.
Die Position der Schlauchschelle ist entscheidend.
3
SX-A-Serie
: Der Klemmenkopf muss in der 4- bis 6-Uhr-
Position sein, die Schraube nach Steuerbord zeigend.
SX-M-Serie und älteren Serien
der 1- bis 2-Uhr-Position sein, die Schraube nach Steuerbord
zeigend.
Die Bälge so drehen, dass der Sitz den Klemmenkopf in die
richtige Position bringt.
Der Klemmenkopf muss vollständig im Sitz angebracht sein.
Das Klemmenband muss vollständig in der Vertiefung um
den Balg liegen.
Die neuen Bälge haben keine Innenfeder.
Überspringen Sie alle Einbauschritte, die die Feder betreffen.
HINWEIS! Gefahr von Schäden an Bälgen und
Ausrüstung.
Die vorhandene Klemme nicht wiederverwenden. Die
Klemme immer gegen die mit dem Satz mitgelieferte
auswechseln.
Die Klemme auf 4,5–7,5 Nm (40–66 in·lbs) anziehen.
4
: Der Klemmenkopf muss in
VPA 47709654 02-2017