de Elektronisch linearer Stellantrieb
fr
Servomoteur linéaire électronique
en Electronically linear actuator
es Servomotor lineal de mando electrónico
de Verschmutzungsgrad II, Bemessungsstossspannung 800V,
nach EN/UL/CSA-E/60730. Temperatur der Kugeldruckprüfung: 125 °C.
Unabhängig montierbares Gerät für Aufbau-Montage. Thermisch geschützter
Motor. Das Gerät darf nicht in Zuluft- oder Abluftzwischenräume eingebaut
werden.
fr
Degré de pollution II, Tension de choc assignée 800V,
selon EN/UL/CSA-E/60730. Température d'essai à la bille: 125 °C. Appareil
montable à part pour une mise en place directe. Moteur à protection thermique.
Ne pas installer l'appareil dans des gaines d'air ou dans des zones plénum.
en Pollution degree II, Rated Impulse Voltage 800V,
as per EN/UL/CSA-E/60730. Temperature of the ball pressure test: 125 °C.
Device can be fitted independently as an attachment. Thermally protected motor.
This device is not suitable for plenum application.
es Grado de suciedad II, Impulso de tensión medido 800V,
según EN/UL/CSA-E/60730. Temperatura del ensayo de dureza Brinell: 125 °C.
Equipo montable individualmente de colocación superpuesta. Motor con
protección térmica. Este dispositivo no es adecuado para montaje en plenum.
55
131
°C
°F
-10
14
5-85%RH
de Montagevorschrift für die Fachkraft/Monteur
fr
Instructions de montage pour le spécialiste/monteur
en Fitting instructions for technicians/fitters
es Norma de montaje para el especialista/montador
GEFAHR
Verletzungsgefahr für Laien und Kinder
Montage und Betrieb ausschließlich durch Fachkräfte
DANGER
Risque de blessure pour les personnes non
initiées et les enfants Seul le personnel spécifiquement formé est
habilité à effectuer le montage et l'exploitation
DANGER
Risk of injury to inexperienced persons and
children Installation and maintenance may only be carried out by
specialists
PELIGRO
Riesgo de lesiones en niños y usuarios
no profesionales Montaje y operación exclusivamente por
GEFAHR
Geräteteile
Kein Kontakt mit Gefahrenbereichen
DANGER
mobiles de l'appareil Ne pas toucher les zones de danger
P100013437 C
Quetschgefahr durch bewegliche
Risque d'écrasement dû aux parties
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
es Instrucciones de montaje
EN/UL/CSA-
especialistas
GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflächen
Kein Kontakt mit heißen Oberflächen
DANGER
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes
Ne pas toucher les surfaces chaudes
DANGER
Danger of burns due to hot surfaces
Do not touch hot surfaces
PELIGRO
Riesgo de quemaduras por superficies calientes
Evite el contacto con superficies calientes
DANGER
Moving parts can cause serious injury
Do not reach into dangerous areas
PELIGRO
Riesgo de aplastamiento por piezas en
movimiento Evite el contacto con áreas peligrosas
AVM321...2U
VUN / BUN DN15...50
VUE / BUE / VUD / BUD DN15...50
AVM322...2U
VUG / BUG / VUS / BUS DN15...50
VUE / BUE / VUD / BUD DN65...80
F = 1000 N
255503
Type
Software
A
1
EN/UL/CSA-
E/60730
E/60730
DN15...50
M
1/12